Conversely, the Arctic Ocean and the Southern Ocean will experience severe species invasions. | UN | وعلى العكس من ذلك، سيشهد المحيط المتجمد الشمالي والمحيط الجنوبي حالات غزو خطير للأنواع. |
294. There are currently two whale sanctuaries in which commercial whaling is prohibited: the Indian Ocean and the Southern Ocean. | UN | 294 - وثمة حاليا منطقتان محميتان للحيتان يُحظر فيهما صيد الحيتان للأغراض التجارية هما المحيط الهندي والمحيط الجنوبي. |
61. UNEP administers the secretariats of various global conventions that deal with subjects relevant to Antarctica and the Southern Ocean. | UN | ٦١ - ويدير برنامج البيئة أمانات عدة اتفاقيات عالمية تتناول مواضيع تتعلق بأنتاركتيكا والمحيط الجنوبي. |
41. The involvement of UNEP in Antarctica and the Southern Ocean stems from the critical role they play in the global environmental system. | UN | 41 - وتنبثق مشاركة البرنامج في المسائل المتعلقة بأنتاركتيكا والمحيط الجنوبي من الدور الحاسم الذي يقومان به في النظام البيئي العالمي. |
Through its various programmes, UNEP addresses assessment, management and policy aspects of global and regional environmental issues, many of which are relevant to Antarctica and the Southern Ocean. | UN | ويتناول برنامج الأمم المتحدة للبيئة، من خلال برامجه المتعددة، تقييم المسائل البيئية العالمية والإقليمية وإدارتها وتولي الجوانب المتصلة بالسياسات منها؛ وهي مسائل يتعلق الكثير منها بأنتاركتيكا والمحيط الجنوبي. |
44. UNEP administers the secretariats of various global conventions dealing with subjects directly relevant to Antarctica and the Southern Ocean. | UN | 44 - ويدير برنامج البيئة أمانات العديد من الاتفاقيات العالمية التي تتناول موضوعات تتصل اتصالا مباشرا بأنتاركتيكا والمحيط الجنوبي. |
151 The International Whaling Commission designated the Indian Ocean (1979) and the Southern Ocean (1994) as sanctuaries where commercial whaling is prohibited. | UN | (151) قررت اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان اعتبار المحيط الهندي (1979) والمحيط الجنوبي (1994) محميتين يحظر فيهما صيد الحيتان. |
The Antarctic continent and the Southern Ocean are administered under the Antarctic Treaty system, which is a complex of agreements and arrangements among States (see A/59/62/Add.1, paras. 284-286). | UN | يخضع كل من قارة أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي لنظام معاهدة أنتاركتيكا، وهو مركب من اتفاقات وترتيبات فيما بين الدول (انظر A/59/62/Add.1، الفقرات 284-286). |
5. Antarctica and the Southern Ocean play a critical role in the global environmental system. 3/, 4/, 5/ Major processes of interaction between the atmosphere, oceans, ice, and biota affect the entire global system through feedbacks, biogeochemical cycles, circulation patterns, transport of energy and pollutants, and changes in ice mass balance. 6/ Figure I. Antarctica and the Southern Ocean: | UN | الشكل اﻷول - أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي: موضع الخريطة ٥ - وتقوم أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي بدور هام في النظام البيئي العالمي)٣()٤()٥(. والعمليات الرئيسية من التفاعل بين الجو والمحيطات والجليد والنباتات والحيوانات تؤثر في مجمل النظام العالمي عن طريق عمليات التغذية المرتدة ودورات الكيمياء الجيولوجية الحيوية وأنماط الدوران ونقل الطاقة والملوﱢثات والتغيرات في توازن الكتلة الجليدية)٦(. |