It discussed the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, including an interactive dialogue with a representative from the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. | UN | وناقشت إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وشملت المناقشة حواراً تفاعلياً مع ممثل للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية. |
The Expert Mechanism on the Rights of Indigenous People and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples have to date not addressed the specific situation of indigenous persons with disabilities. | UN | وحتى الآن، فإن هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية لم يتناولا الحالة الخاصة لأفراد الشعوب الأصلية من ذوي الإعاقة. |
The Permanent Forum will endeavour to do so in collaboration with the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, who are specifically mandated to address the human rights of indigenous peoples. | UN | وسيسعى المنتدى الدائم إلى تحقيق ذلك بالتعاون مع هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، وهما مكلفان تحديدا بمعالجة حقوق الإنسان الواجبة للشعوب الأصلية. |
Furthermore, the Forum reiterates that national human rights institutions are encouraged to assist indigenous peoples and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples in the implementation of the Declaration. | UN | وعلاوة على ذلك، يؤكد المنتدى من جديد أن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان تُشجع على مساعدة الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية في تنفيذ الإعلان. |
7. Invites the Chairperson of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and the Special Rapporteur on the rights of persons with disabilities of the Human Rights Council to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its seventieth session, under the item entitled " Promotion and protection of human rights " , as a way to enhance communication between the Assembly and the Committee; | UN | 7 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والمقررة الخاصة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التابعة لمجلس حقوق الإنسان إلى مخاطبة الجمعية العامة والانخراط في حوار تفاعلي معها في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، باعتبارهما وسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية العامة واللجنة؛ |
My Office continued to promote the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and to support the work of the Expert Mechanism and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. | UN | 39- واصل مكتبي الترويج لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية ودعم عمل آلية الخبراء والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية. |
The Minister said that since its first universal periodic review, the Congo had received visits from two mechanisms of the Human Rights Council: the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. | UN | وأعلن الوزير أن الكونغو استقبل اثنتين من آليات المجلس منذ إجراء الاستعراض الدوري الشامل الأول، وهما: الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية. |
A member of the Permanent Forum and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples also participated in the fourth session of the Expert Mechanism on the Right of Indigenous Peoples in Geneva in July 2011. | UN | كما شارك عضو في المنتدى الدائم والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية في الدورة الرابعة لهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية في جنيف في تموز/يوليه 2011. |
(d) The Chair of the Permanent Forum, the Chair-Rapporteur of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples will be invited to participate in the interactive panel discussion; | UN | (د) توجه الدعوة إلى رئيس المنتدى الدائم والرئيس المقرر لهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية للمشاركة في حلقة التحاور؛ |
93. The Permanent Forum welcomes the evaluation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples that took place in Guatemala, the results of which were presented to the experts of the Permanent Forum, the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. | UN | 93 - ويرحب المنتدى الدائم بتقييم إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية الذي أُجري في غواتيمالا والذي عُرضت نتائجه على خبراء المنتدى الدائم، وعلى آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية. |
67. Furthermore, it is recommended that the good practices submitted by the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples should be considered as a framework for developing similar practices in Mexico. | UN | 67 - ويُوصى، فضلا عن ذلك، باعتبار الممارسات الجيدة المقدمة من هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية() إطارا لاستحداث ممارسات مماثلة في المكسيك. |
4. The report also incorporates the consideration of the question by the Human Rights Council, including observations made in reports submitted to the Council by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. | UN | 4 - ويتضمن التقرير أيضاً النظر في المسألة من جانب مجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك الملاحظات الواردة في التقارير المقدمة إلى المجلس من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية. |
7. The President of the General Assembly will conduct open-ended consultations with Member States and with representatives of indigenous peoples within the framework of the Permanent Forum, as well as with the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, in order to determine the modalities for the meeting, including the participation of indigenous peoples in the Conference. | UN | 7 - وسيجري رئيس الجمعية العامة مشاورات مفتوحة مع الدول الأعضاء وممثلين عن الشعوب الأصلية، في إطار المنتدى الدائم، فضلا عن هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، من أجل تحديد طرائق عقد الاجتماع، بما في ذلك مشاركة الشعوب الأصلية في المؤتمر. |
(d) The Chair of the Permanent Forum, the Chair-Rapporteur of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples will be invited to participate in the interactive panel discussion; | UN | (د) توجه الدعوة إلى رئيس المنتدى الدائم والرئيس المقرر لهيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية للمشاركة في حلقة التحاور؛ |
4. The report also incorporates the consideration of the question by the Human Rights Council, including observations made in reports submitted to the Council by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 and the Special Rapporteur on the rights of Indigenous Peoples. | UN | 4 - ويتضمن التقرير أيضاً النظر في المسألة من جانب مجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك الملاحظات الواردة في التقارير المقدمة إلى المجلس من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية. |
(b) Also proposes to the Human Rights Council that it urge the inclusion of the Expert Mechanism, the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples in the follow-up related to the World Conference. | UN | (ب) وتقترح أيضاً أن يحث مجلس حقوق الإنسان على إدماج آلية الخبراء، والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، في أعمال متابعة المؤتمر العالمي. |
The three initiating agencies have also established a multi-donor trust fund to mobilize and manage resources, which will be used under the guidance of a policy board, which will include indigenous experts in consultation with the Permanent Forum, the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. | UN | وقد أنشأت أيضا الوكالات الثلاث التي أطلقت المبادرة في البداية صندوقا استئمانيا متعدد المانحين لتعبئة الموارد وإدارتها، والذي سيستخدم بتوجيه من مجلس للسياسات سيشمل في عضويته خبراء من الشعوب الأصلية بالتشاور مع المنتدى الدائم، وآلية الخبراء بشأن حقوق الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية. |
For example, indigenous peoples' organizations without consultative status with the Economic and Social Council could not participate in a panel held during the eighteenth session of the Human Rights Council that focused on indigenous peoples' languages and cultures and the Human Rights Council's interactive dialogue with the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples. | UN | وعلى سبيل المثال، فإنه لم يكن بمقدور منظمات الشعوب الأصلية التي لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المشاركة في حلقة نقاش عقدت خلال الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان وركزت على لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها، والحوار التفاعلي الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان مع آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية. |
6. Additionally, the Expert Mechanism, the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples have had initial discussions in relation to indigenous peoples and extractive industries, including in meetings at the Expert Mechanism's fourth session and in the annual coordination meeting among the Expert Mechanism, the Permanent Forum and the Special Rapporteur. | UN | 6- وعلاوة على ذلك، كانت قد جرت مناقشات أولية بين آلية الخبراء والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية وذلك بصدد موضوع الشعوب الأصلية والصناعات الاستخراجية، بما في ذلك في الاجتماعات التي عقدت خلال الدورة الرابعة لآلية الخبراء وفي اجتماع التنسيق السنوي فيما بين آلية الخبراء والمنتدى الدائم والمقرر الخاص. |
Extend an invitation to the Working Group on enforced or involuntary disappearances; Independent Expert on minority issues; Special Rapporteur on the right to food; and the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples in order that they visit Indonesia, particularly Papua (Mexico); | UN | 109-15- توجيه دعوة إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي؛ والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات؛ والمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء؛ والمقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، لزيارة إندونيسيا، لا سيما بابوا (المكسيك)؛ |
7. Invites the Chairperson of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and the Special Rapporteur on the rights of persons with disabilities of the Human Rights Council to address and engage in an interactive dialogue with the General Assembly at its seventieth session, under the item entitled " Promotion and protection of human rights " , as a way to enhance communication between the Assembly and the Committee; | UN | 7 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والمقررة الخاصة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التابعة لمجلس حقوق الإنسان إلى مخاطبة الجمعية العامة والانخراط في حوار تفاعلي معها في دورتها السبعين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، باعتبارهما وسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية العامة واللجنة؛ |