"and the staff regulations and rules" - Translation from English to Arabic

    • والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين
        
    • والنظامين الإداري والأساسي للموظفين
        
    • الأمم المتحدة والنظامين الإداري والأساسي
        
    • لﻷمم المتحدة والنظامين اﻷساسي واﻹداري
        
    • والنظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي
        
    The Secretary-General shall ensure that the rights and duties of staff members, as set out in the Charter and the Staff Regulations and Rules and in the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, are respected. UN يكفل اﻷمين العام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة.
    (c) The Secretary-General shall ensure that the rights and duties of staff members, as set out in the Charter and the Staff Regulations and Rules and the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, are respected. UN )ج( يكفل اﻷمين العام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة.
    7. In 1954, the International Civil Service Advisory Board issued its Report on standards of conduct in the international civil service 1954 to assist staff members and executive heads of the organizations to understand better the obligations placed on staff conduct by the Charter and the Staff Regulations and Rules. UN ٧ - أصدر المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية في عام ٤٥٩١ تقريره عن معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية لعام ٤٥٩١ لمساعدة الموظفين والرؤساء التنفيذيين للمنظمات على اكتساب فهم أفضل للالتزامات التي يفرضها الميثاق والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين على سلوك الموظفين.
    It explains and reinforces the standards of conduct that we are all expected to adhere to under the UN Charter and the Staff Regulations and Rules. UN وهي تشرح وتعزز معايير السلوك المتوقع منا جميعاً الالتزام بها بموجب ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    It explains and reinforces the standards of conduct that we are all expected to adhere to under the UN Charter and the Staff Regulations and Rules. UN وهي تشرح وتعزز معايير السلوك المتوقع منا جميعاً الالتزام بها بموجب ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الإداري والأساسي للموظفين.
    28. Also requests the Secretary-General to submit proposals on possible amendments to the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Staff Regulations and Rules of the United Nations in order to address issues of potential conflict of interest, such as the employment of former United Nations procurement officers by United Nations suppliers and vice versa; UN ٢٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات بشأن تعديلات محتملة للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة والنظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة، بغية طرق مسائل تضارب المصالح المحتمل، مثل تعيين موظفي مشتريات سابقين لﻷمم المتحدة من جانب موردين لﻷمم المتحدة، والعكس بالعكس؛
    3. Requests the Secretary-General to ensure that staff in all United Nations missions continue to respect the relevant provisions of the Charter of the United Nations and the Staff Regulations and Rules of the United Nations; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام كفالة استمرار الموظفين في بعثات اﻷمم المتحدة كافة في احترام اﻷحكام ذات الصلة من ميثاق اﻷمم المتحدة والنظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة؛
    (c) The Secretary-General shall ensure that the rights and duties of staff members, as set out in the Charter and the Staff Regulations and Rules and in the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, are respected; UN )ج( يكفل اﻷمين العام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة؛
    (c) The Secretary-General shall ensure that the rights and duties of staff members, as set out in the Charter and the Staff Regulations and Rules and in the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, are respected; UN )ج( يكفل اﻷمين العام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وقرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة؛
    " The Secretary-General shall ensure that the rights and duties of staff members, as set out in the Charter and the Staff Regulations and Rules, and the relevant decisions of the General Assembly ... are respected. " UN " يكفل اﻷمين العام احترام حقوق الموظفين وواجباتهم، على نحو ما هي مبينة في الميثاق والنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وكذلك المقررات ذات الصلة التي تتخذها الجمعية العامة ... " .
    He wished to know, lastly, whether the Regulations of the Pension Fund and the Staff Regulations and Rules each had a different status that would allow the Secretary-General to do certain things with the Staff Regulations and Rules that he would be unable to do with the Regulations of the Pension Fund. UN وأعرب عن رغبته في أن يعرف أخيرا، ما إذا كان لكل من أنظمة صندوق المعاشات التقاعدية والنظامين الإداري والأساسي للموظفين أوضاع مختلفة تسمح للأمين العام بأن يُدخل أشياء معينة على النظامين لا يستطيع إدخالها على قواعد صندوق المعاشات التقاعدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more