"and the sub-commission on prevention of" - Translation from English to Arabic

    • واللجنة الفرعية لمنع
        
    • واللجنة الفرعية المعنية بمنع
        
    Represented the USSR in the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN مثﱠل اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Those problems had been dealt with in reports of the various treaty bodies and special rapporteurs, in discussions held in the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination Measures and Protection of Minorities, and by the General Assembly and the Economic and Social Council. UN وقد أعطيت أهمية كبيرة لتقارير مختلف الهيئات والمقررين الخاصين، والمناقشات التي عقدتها لجنة حقوق اﻹنسان، واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The World Conference called for the strengthening of special procedures, which include rapporteurs, representatives, experts and working groups of the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ٠٤- وقد دعا المؤتمر العالمي إلى تعزيز الاجراءات الخاصة، التي تشمل المقررين والممثلين وأفرقة الخبراء واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    47. Both the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities pay close attention to the promotion and protection of economic, social and cultural rights. UN ٧٤- ويولي كل من لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات درجة كبيرة من الاهتمام لتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وحمايتها.
    We therefore urge the Earth Summit + 5 to underscore this commitment by calling for the adoption of the present text of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples as adopted by the Working Group on Indigenous Populations and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities as an essential component for the full implementation of Agenda 21. UN ولهذا نحث قمة اﻷرض + ٥ على تأكيد هذا الالتزام بالدعـوة إلى اعتماد النص الحالي لمشروع إعلان اﻷمـم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب اﻷصلية كما اعتمده الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات بوصفه عنصرا أساسيا في التنفيذ الكامل لجدول أعمال القرن ٢١.
    This hostility against Indonesia was shared by those East Timorese who had forced their way into embassies in Jakarta in the months before or during the sessions of the United Nations General Assembly, the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN وهذا العداء لاندونيسيا يشارك فيه التيموريون الشرقيون الذين اقتحموا السفارات في جاكرتا بالقوة في الشهور التي سبقت أو شهدت انعقاد دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، ولجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    relevant reports and other documentation of the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. 2/ UN كما استعرضت اللجنة التقارير ذات الصلة وغيرها من وثائق لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات)٢(.
    The international community has increasingly recognized and articulated its condemnation of terrorism as a grave violation of human rights, which is reflected in the Vienna Declaration and Programme of Action and the resolutions adopted by the United Nations General Assembly, the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN وقد سلم المجتمع الدولي بوجود الارهاب وأعرب عن إدانته له بوصفه انتهاكاً خطيراً لحقوق اﻹنسان كما هو منصوص عليها في إعلان وبرنامج عمل فيينا والقرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ولجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    This consensus had been strengthened by the Vienna Declaration and Programme of Action, by resolutions on the subject adopted by the General Assembly at its forty-ninth session, the Commission on Human Rights at its fifty-first session, and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth and forty-seventh sessions. UN وقد تعزز هذا التوافق في اﻵراء بفعل إعلان وبرنامج عمل فيينا، وبفعل قرارات بشأن هذا الموضوع اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، ولجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين، واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين.
    relevant reports and other documentation of the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. 2/ UN كما استعرضت اللجنة التقارير ذات الصلة وغيرها من وثائق لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات)٢(.
    Concern over such matters has been expressed over the years by many organizations and in many forums, for example, by the International Commission of Jurists and its Centre on the Independence of Judges and Lawyers, the International Law Association and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, and there is no doubt that the matter remains in need of resolution. UN وأعربت منظمات كثيرة مثل لجنة الحقوقيين الدولية ومركزها المعني باستقلال القضاة والمحامين، وجمعية القانون الدولي، واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات عن قلقها بشأن هذه المسائل منذ عدة سنوات وفي محافل كثيرة.
    The working group emphasizes the important role in this respect at the international level, of the Committee on the Rights of the Child, the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ويؤكد الفريق العامل الدور الهام في هذا الصدد، على المستوى الدولي، الذي تقوم به لجنة حقوق الطفل ويقوم به المقرر الخاص المعني بمسائل بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وتقوم به لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    3. The Chairman-Rapporteur referred to a number of United Nations declarations, resolutions and recommendations, including the Vienna Declaration and Programme of Action, and to resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, which could constitute “building blocks” for the mandate of the permanent forum. UN 3- وأشار الرئيس - المقرر إلى عدد من إعلانات الأمم المتحدة وقراراتها وتوصياتها، بما في ذلك إعلان وبرنامج عمل فيينا، وإلى قرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات، التي يمكن أن تشكل " ركائز " لولاية المحفل الدائم.
    We emphasize the important role in this respect at the international level, of the Committee on the Rights of the Child, the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. " UN ونؤكد الدور الهام في هذا الصدد على المستوى الدولي، الذي تقوم به لجنة حقوق الطفل ويقوم به المقرر الخاص المعني بمسائل بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وتقوم به لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. "
    The working group emphasizes the important role in this respect at the international level, of the Committee on the Rights of the Child, the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. " UN ويؤكد الفريق العامل الدور الهام في هذا الصدد، على المستوى الدولي، الذي تقوم به لجنة حقوق الطفل، ويقوم به المقرر الخاص المعني بمسائل بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، وتقوم به لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. "
    The workshop participants should include representatives of this Committee, the Committee on the Rights of the Child, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Human Rights Committee, the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, UNDP, UNESCO, UNICEF, and the World Bank. UN وينبغي أن يتضمن المشاركون في حلقة العمل ممثلين عن هذه اللجنة، ولجنة حقوق الطفل، ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، ولجنة القضاء على التمييز العنصري، واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والبنك الدولي.
    The Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, as well as all human rights treaty bodies, should consider and discuss the Guidelines with a view to incorporating relevant aspects of the Guidelines within their respective mandates. UN ٤٢- وينبغي للجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات وكذلك جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان أن تبحث وتناقش المبادئ التوجيهية بهدف إدماج الجوانب ذات الصلة من المبادئ التوجيهية في ولاية كل منها.
    The Committee has also reviewed relevant reports and other documentation of the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN كما استعرضت اللجنة التقارير ذات الصلة وغيرها من وثائق لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات(2).
    The Committee has also reviewed relevant reports and other documentation of the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN كما استعرضت اللجنة التقارير ذات الصلة وغيرها من وثائق لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات(2).
    It was not true that the Government had refused to provide information: rather, no account had been taken of the information it had furnished, and allegations had been formulated despite the Government's refutations. Those same allegations had been considered and deemed to be unfounded by other human rights bodies, notably the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN وأضاف أنه غير صحيح أن الحكومة رفضت تقديم معلومات: بل على العكس، لم تؤخذ المعلومات التي قدمتها الحكومة في الحسبان، ووجهت ادعاءات على الرغم من دحض الحكومة لها بيد أن تلك الادعاءات قد نظر فيها واعتبرت لا أساس لها من جانب هيئات أخرى معنية بحقوق اﻹنسان، وبوجه خاص، لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    10. Recommends that Member States continue to coordinate their positions in international forums and mandates the OIC Contact Group on Jammu and Kashmir to meet regularly alongside the sessions of the UN General Assembly; the UN Commission on Human Rights; and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Promotion and Protection of Human Rights. UN 10- يوصي الدول الأعضاء بمواصلة تنسيق مواقفها في المحافل الدولية وتكليف فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير بالاجتماع بكيفية منتظمة بالتزامن مع انعقاد دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وتعزيز وحماية حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more