The matter was under consideration by UNRWA and the Syrian authorities. | UN | وما زالت المسألة قيد استعراض الأونروا والسلطات السورية. |
The matter was under consideration by UNRWA and the Syrian authorities. | UN | والمسألة قيد النظر من جانب اﻷونروا والسلطات السورية. |
The matter remains under consideration by UNRWA and the Syrian authorities. | UN | وما زالت المسألة قيد نظر الأونروا والسلطات السورية. |
With regard to the third issue, the Special Adviser informed the Council that the Secretariat and the Syrian authorities continue to cooperate on outstanding issues regarding the Syrian declaration. | UN | وفيما يتعلق بالمسألة الثالثة، أبلغت المستشارة الخاصة المجلس بأن التعاون بين الأمانة العامة والسلطات السورية لا يزال مستمرا بشأن المسائل المعلقة التي تخص الإعلان السوري. |
Constructive discussions continued between the Agency and the Syrian authorities with a view to resolving outstanding issues relating to the exchange rate accorded to the Agency in 1996. | UN | وجرت مناقشات بناءة بين الوكالة والسلطات السورية بهدف تسوية المسائل المعلقة المتصلة بسعر الصرف الذي منح للوكالة في عام ١٩٩٦. |
97. There were differences of view in the past between the Commission and the Syrian authorities with regard to the role of the Syrian Special Judicial Commission. | UN | 97 - وجد في الماضي تفاوت في الآراء بين اللجنة والسلطات السورية بشأن دور اللجنة القضائية السورية الخاصة. |
The members of the Council took note of the common understanding on legal and operational matters of the Commission and the Syrian authorities regarding the cooperation of the Syrian Arab Republic with the investigation. | UN | وأحاط أعضاء مجلس الأمن علما بالتفاهم المتبادل بشأن المسائل القانونية والتنفيذية بين اللجنــة والسلطات السورية فيما يتعلق بتعاون الجمهورية العربية السورية مع القائمين بالتحقيق. |
The Council also took note of the fact that the Commission and the Syrian authorities had reached an understanding on the arrangements for Syrian cooperation with the investigation. | UN | وأحاط المجلس علما أيضا بالتفاهم الذي توصلت إليه اللجنة والسلطات السورية بشأن الترتيبات المتعلقة بالتعاون السوري في التحقيق. |
99. As noted in its previous report, the Commission and the Syrian authorities reached a general understanding to hold meetings in the course of April 2006 with both the President and Vice-President of the Syrian Arab Republic. | UN | 99 - كما ذُكر في تقرير اللجنة السابق، توصلت اللجنة والسلطات السورية إلى تفاهم عام بشأن عقد اجتماعات خلال نيسان/أبريل 2006 مع رئيس ونائب رئيس الجمهورية العربية السورية. |
32. The initial contact between the Commission and the Syrian authorities took place on 11 June 2005 when the Commissioner sent a letter to the Syrian Foreign Minister, requesting a meeting with representatives of the Syrian Government. | UN | 32 - وقد جرى الاتصال الأولي بين اللجنة والسلطات السورية في 11 حزيران/يونيه 2005 حين بعث رئيس اللجنة رسالة إلى وزير الخارجية السورية يطلب فيها عقد اجتماع مع ممثلي الحكومة السورية. |
172. This information has reinforced a picture of a tense relationship between Mr. Hariri on the one hand and President Lahoud and the Syrian authorities on the other. | UN | 172 - وقد عززت هذه المعلوماتِ صورةُ عن وجود علاقة متوترة بين السيد الحريري من جهة والرئيس لحود والسلطات السورية من جهة أخرى. |
The Council urged the Secretariat and the Syrian authorities to continue to cooperate through technical discussions on outstanding issues regarding the Syrian Arab Republic's declaration, with a view to resolving as quickly as possible questions raised by the Secretariat to ensure the declaration's accuracy and completeness. | UN | وحث المجلس الأمانة والسلطات السورية على مواصلة تعاونهما من خلال المباحثات التقنية بشأن المسائل العالقة بخصوص إعلان الجمهورية العربية السورية، ابتغاء التوصل في أقرب وقت إلى حل المسائل التي أثارتها الأمانة لزيادة دقة الإعلان واكتماله. |
Urging the Technical Secretariat of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the Syrian authorities to continue to cooperate through technical discussions on outstanding issues regarding the declaration of the Syrian Arab Republic, with a view to the soonest resolution of questions raised by the Technical Secretariat to further the accuracy and completeness of the declaration, | UN | وإذ تحث الأمانة الفنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والسلطات السورية على مواصلة التعاون من خلال المناقشات التقنية بشأن المسائل العالقة المتصلة بإعلان الجمهورية العربية السورية، وذلك بغية التوصل في أقرب وقت لحل للمسائل التي أثارتها الأمانة الفنية من أجل زيادة دقة الإعلان واكتماله، |
Urging the Technical Secretariat of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the Syrian authorities to continue to cooperate through technical discussions on outstanding issues regarding the declaration of the Syrian Arab Republic, with a view to the soonest resolution of questions raised by the Technical Secretariat to further the accuracy and completeness of the declaration, | UN | وإذ تحث الأمانة الفنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والسلطات السورية على مواصلة التعاون من خلال المناقشات التقنية بشأن المسائل العالقة المتصلة بإعلان الجمهورية العربية السورية، وذلك بغية التوصل في أقرب وقت لحل للمسائل التي أثارتها الأمانة الفنية من أجل زيادة دقة الإعلان واكتماله، |
The Syrian official statements that ensued, calling upon UNIIIC to reconsider past mistakes and to revise its report, was a clear indication that, while an official channel of communication was operating between the Commission and the Syrian authorities regarding cooperation, the Judicial Commission and the Syrian authorities were aiming to cast doubt on the content of the UNIIIC report. | UN | وتُعد التصريحات الرسمية السورية التي أعقبت ذلك، ودعت اللجنة الدولية إلى أن تعيد النظر في الأخطاء السابقة وأن تراجع تقريرها، دلالة واضحة على أنه في الوقت الذي وجدت فيه قناة اتصال رسمية عاملة بين اللجنة الدولية والسلطات السورية بصدد التعاون، فإن اللجنة القضائية والسلطات السورية كانتا تهدفان إلى التشكيك في محتوى تقرير اللجنة الدولية. |
10. As stipulated by the Council at its Seventy-Sixth Session (paragraph 6.17 of EC-76/6, dated 11 July 2014), the Secretariat and the Syrian authorities continue to cooperate on outstanding issues regarding the Syrian declaration. | UN | 10 - وكما قضى المجلس في دورته السادسة والسبعين (الفقرة 6-17 من الوثيقة EC-76/6 المؤرخة 11 تموز/يوليه 2014)، تواصل الأمانة والسلطات السورية تعاونهما بشأن المسائل العالقة بخصوص إعلان الجمهورية العربية السورية. |
10. As stipulated by the Council at its Seventy-Sixth Session (paragraph 6.17 of EC-76/6, dated 11 July 2014), the Secretariat and the Syrian authorities continue to cooperate on outstanding issues regarding the Syrian declaration. | UN | 10 - وكما قضى المجلس في دورته السادسة والسبعين (الفقرة 6-17 من الوثيقة EC-76/6 المؤرخة 11 تموز/يوليه 2014)، تواصل الأمانة والسلطات السورية تعاونهما بشأن المسائل العالقة بخصوص الإعلان السوري. |
9. As stipulated by the Council at its Seventy-Sixth Session (paragraph 6.17 of EC-76/6, dated 11 July 2014), the Secretariat and the Syrian authorities continue to cooperate on outstanding issues regarding the Syrian declaration. | UN | 9 - وكما نص عليه المجلس خلال دورته السادسة والسبعين (الفقرة 6-17 من الوثيقة EC-76/6 المؤرخة 11 تموز/يوليه 2014)، تواصل الأمانة والسلطات السورية التعاون بشأن ما لم يُحسم من المسائل المتصلة بإعلان الجمهورية العربية السورية. |
9. As stipulated by the Council at its Seventy-Sixth Session (paragraph 6.17 of EC-76/6, dated 11 July 2014), the Secretariat and the Syrian authorities continue to cooperate on outstanding issues regarding the Syrian declaration. | UN | 9 - وكما نص عليه المجلس في دورته السادسة والسبعين (الفقرة 6-17 من الوثيقة EC-76/6 المؤرخة بـ 11 تموز/يوليه 2014)، ما برحت الأمانة والسلطات السورية تتعاونان بشأن ما لم يُحسم من المسائل المتصلة بإعلان الجمهورية العربية السورية. |
The Council at its Seventy-Sixth Session " urged the Secretariat and the Syrian authorities to continue to cooperate through technical discussions on outstanding issues regarding Syria's declaration, with a view to the soonest resolution of questions raised by the Secretariat to further the declaration's accuracy and completeness " (paragraph 6.17 of EC 76/6, dated 11 July 2014). | UN | إن المجلس في دورته السادسة والسبعين " حث الأمانة والسلطات السورية على مواصلة تعاونهما من خلال المباحثات التقنية بشأن المسائل العالقة بخصوص إعلان الجمهورية العربية السورية، ابتغاء التوصل في أقرب وقت إلى حل المسائل التي أثارتها الأمانة لزيادة دقة الإعلان واكتماله " (الفقرة 6-17 من الوثيقة EC-76/6 المؤرخة بـ 11 تموز/يوليه 2014). |