"and the theme of" - Translation from English to Arabic

    • وموضوع
        
    • وموضوعه
        
    He reviewed some of the issues discussed by the Committee, including regional integration, the statutes of the African Investment Bank, and the theme of the Conference. UN واستعرض بعض القضايا التي ناقشتها اللجنة بما فيها التكامل الإقليمي والنظام الأساسي لبنك التنمية الأفريقي وموضوع المؤتمر.
    Fifthly, I will conduct consultations with interested countries on the venue, timing and the theme of the next International Conference of New or Restored Democracies. UN خامسا، سأجري مشاورات مع الدول المعنية بشأن مكان وتوقيت وموضوع المؤتمر الدولي المقبل للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    This statement is intended as a pointer to some of the issues relevant to both victims and the theme of the Economic and Social Council high-level segment. UN يستهدف هذا البيان أن يكون مؤشراً إلى بعض القضايا التي تتصل على حد سواء بموضوع الضحايا وموضوع الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Consideration of the outcome of the Conference based on the objectives and the theme of the Conference UN النظر في نتائج المؤتمر استنادا إلى أهداف المؤتمر وموضوعه
    4. Consideration of the outcome of the Conference based on the objectives and the theme of the Conference. UN 4 - النظر في نتائج المؤتمر في ضوء أهدافه وموضوعه.
    In addition, the Bureau decided to ask the Secretariat to prepare a brief presentation on some of the key linkages between population dynamics and the theme of the annual ministerial review. UN وإضافة إلى ذلك، قرر المكتب أن يطلب إلى الأمانة أن تعد عرضا قصيرا عن بعض الصلات الرئيسية بين الديناميات السكانية وموضوع الاستعراض الوزاري السنوي.
    The plight of the Roma and Sinti during the Holocaust was the subject of a second discussion paper and the theme of an exhibit at the Permanent Mission of Hungary to the United Nations, where the Department representative made opening remarks. UN وكانت معاناة طائفتي الروما والسنتي خلال محرقة اليهود موضوع ورقة مناقشة ثانية وموضوع معرض أقيم في مقر البعثة الدائمة لهنغاريا لدى الأمم المتحدة، حيث أدلى ممثل الإدارة بملاحظات افتتاحية.
    1. Calls upon the United Nations system and Governments that have not yet done so to develop policies in support of the objectives and the theme of the International Year of the World's Indigenous People and to strengthen the institutional framework for their implementation; UN ١ - تطلب إلى منظومة اﻷمم المتحدة والحكومات التي لم تضع بعد سياسات لدعم أهداف وموضوع السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم أن تفعل ذلك، وأن تعزز اﻹطار المؤسسي لتنفيذ تلك السياسات؛
    1. Calls upon the United Nations system and Governments that have not yet done so to develop policies in support of the objectives and the theme of the International Year of the World's Indigenous People and to strengthen the institutional framework for their implementation; UN ١ - تطلب إلى منظومة اﻷمم المتحدة والحكومات التي لم تضع بعد سياسات لدعم أهداف وموضوع السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم أن تفعل ذلك، وأن تعزز اﻹطار المؤسسي لتنفيذ تلك السياسات؛
    " 5. Also decides that the high-level dialogue will include a policy dialogue, which should focus on the implementation of the results of the International Conference on Financing for Development and the theme of coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development, and that the preparatory consultations for the high-level dialogue should start in January 2003; UN " 5 - تقرر أيضا أن يشمل الحوار الرفيع المستوى حوارا عن السياسات، ينبغي أن يركز على تنفيذ النتائج التي تمخض عنها المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وموضوع ترابط وتساوق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية لدعم التنمية، وأن تبدأ المشاورات التحضيرية للحوار الرفيع المستوى في كانون الثاني/يناير 2003؛
    16. Noting his Government's commitment to the strengthening of the Council's work in human rights education and training, the promotion of truth, justice, reparations and guarantees of non-repetition, and the theme of human rights in the context of peaceful protests, he asked what areas the President wished to see strengthened. UN 16 - وأشار إلى التزام حكومته بتعزيز أعمال المجلس المتعلقة بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وتعزيز الحق، والعدل، والتعويضات، وضمانات عدم التكرار، وموضوع حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية، فتساءل عن المجالات التي ترغب الرئيسة في تعزيزها.
    48. At the 13th meeting, on 8 July, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs made a statement and introduced the reports of the Secretary-General on the theme of the 2009 high-level segment and the theme of the annual ministerial review, as contained in documents E/2009/53 and E/2009/81, respectively. UN 48 - وفي الجلسة 13 المعقودة في 8 تموز/يوليه، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان، وعرض تقريري الأمين العام عن موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام 2009 وموضوع الاستعراض الوزاري السنوي على النحو الوارد في الوثيقتين E/2009/53 و E/2009/81 على التوالي.
    48. At the 13th meeting, on 8 July, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs made a statement and introduced the reports of the Secretary-General on the theme of the 2009 high-level segment and the theme of the annual ministerial review, as contained in documents E/2009/53 and E/2009/81, respectively. UN 48 - وفي الجلسة 13 المعقودة في 8 تموز/يوليه، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان، وعرض تقريري الأمين العام عن موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام 2009 وموضوع الاستعراض الوزاري السنوي على النحو الوارد في الوثيقتين E/2009/53 و E/2009/81 على التوالي.
    Gender aspects are to receive special emphasis when, within the context of its multi-year programme of work, (see E/1995/27, annex I), the Commission on Population and Development reviews the theme of reproductive rights and reproductive health in 1996, the theme of international migration in 1997, and the theme of health and mortality in 1998. UN وستحظى الجوانب المتعلقة بنوعي الجنس باهتمام خاص عندما تستعرض لجنة السكان والتنمية، في سياق برنامج عملها المتعدد السنوات )انظر E/1995/27، المرفق اﻷول( موضوع الحقوق اﻹنجابية والصحة اﻹنجابية في عام ١٩٩٦، وموضوع الهجرة الدولية في عام ١٩٩٧، وموضوع الصحة ومعدل الوفيات في عام ١٩٩٨.
    1180th meeting The Committee adopted its draft report on its fortieth session, the provisional agenda for the forty-first session, eleven concluding observations and the theme of its next day of general discussion on article 12 (Respect for the views of the child). UN الجلسة 1180 اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها المتعلق بدورتها الأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والأربعين وإحدى عشرة ملاحظة ختامية وموضوع اليوم التالي للمناقشة العامة المتعلقة بالمادة 12 (احترام آراء الطفل).
    :: Having considered the theme to be discussed at the 2010 annual ministerial review (Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women) and the theme of the Development Cooperation Forum. UN :: وبعد أن بحثنا عن الموضوع الذي يناقش في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2010 (تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة)، وموضوع منتدى التعاون الإنمائي؛
    41. Ms. Hewanpola (Australia) said that her Government's indigenous policy was in line with the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and the theme of the Second International Decade of the World's Indigenous People, " Partnership for action and dignity " . UN 41 - السيدة هيوانبولا (استراليا): قالت إن سياسة بلدها فيما يتعلق بالشعوب الأصلية تتفق مع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وموضوع العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم و " الشراكة من أجل العمل والكرامة " .
    4. Consideration of the outcome of the Conference based on the objectives and the theme of the Conference UN 4 - النظر في نتائج المؤتمر في ضوء أهدافه وموضوعه
    4. Consideration of the outcome of the Conference based on the objectives and the theme of the Conference. UN 4 - النظر في نتائج المؤتمر في ضوء أهدافه وموضوعه.
    4. Consideration of the outcome of the Conference based on the objectives and the theme of the Conference. UN 4 - النظر في نتائج المؤتمر في ضوء أهدافه وموضوعه.
    The members of this group have worked, with the support of the Secretariat, to develop the arrangements for and the theme of the high-level segment. UN 7 - وعمل أعضاء هذا الفريق، بدعم من الأمانة، على وضع ترتيبات للجزء الرفيع المستوى وموضوعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more