"and the third committee of" - Translation from English to Arabic

    • واللجنة الثالثة
        
    • وفي اللجنة الثالثة
        
    To start with, a clear division of tasks between the Human Rights Council and the Third Committee of this General Assembly is needed. UN فلنبدأ بالحاجة إلى تقسيم واضح للمهام بين مجلس حقوق الإنسان واللجنة الثالثة لهذه الجمعية العامة.
    Statements by Member States in the Commission on the Status of Women and the Third Committee of the General Assembly were also used. UN وقد استُعملت أيضا البيانات التي أدلت بها بعض الدول الأعضاء في جلسات لجنة وضع المرأة واللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    Its representatives have closely monitored proceedings of both the Commission and the Third Committee of the General Assembly. UN وظل ممثلوه يرصدون عن قرب مداولات كل من اللجنة واللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    It is also obvious to us that the main forums on human rights in the United Nations system, including with regard to standard-setting, are the Human Rights Council and the Third Committee of the General Assembly. UN ومن الواضح أيضا أن المحافل الرئيسية لحقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك المعنية بوضع المعايير، هي مجلس حقوق الإنسان واللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة.
    47. For more than 10 years El Salvador had been monitored by the Inter-American Commission on Human Rights, at the regional level, and by the Commission on Human Rights and its subsidiary bodies and the Third Committee of the General Assembly, at the global level. UN ٤٧ - وخلال ما يزيد على ١٠ سنوات، كانت السلفادور موضع بحث في لجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان وذلك، من خلال المضمون اﻹقليمي، وأيضا في لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، وفي اللجنة الثالثة للجمعية العامة، ضمن اﻹطار العالمي.
    In this respect, the current work of the Commission on Human Rights and the Third Committee of this Assembly, the two primary United Nations bodies dealing with human rights, is not very encouraging. UN وفي هذا الصدد، فإن العمل الحالي للجنة حقوق الإنسان واللجنة الثالثة لهذه الجمعية، وهما الهيئتان الرئيسيتان في الأمم المتحدة اللتان تتعاملان مع حقوق الإنسان، ليس مشجعا.
    In order to achieve this goal, Poland is ready to cooperate constructively with countries from all regions, both within the Council and the Third Committee of the General Assembly. UN وتحقيقا لهذا الهدف، فإنها مستعدة للتعاون على نحو بناء مع أي بلد من أي منطقة، داخل المجلس واللجنة الثالثة للجمعية العامة على حد سواء.
    Also, we would have preferred a clear division of work between the Council and the Third Committee of the General Assembly, but we understand that that concern can be accommodated when the Council is set up in Geneva. UN كما كنا نفضل تقسيما واضحا للعمل بين المجلس واللجنة الثالثة للجمعية العامة، ولكننا نفهم أن هذا الشاغل يمكن تغطيته حين يقام المجلس في جنيف.
    In recent years, this concept has been broadened to cover very diverse situations, for example, questions involving human rights, which should be taken up in the Commission on Human Rights, the Economic and Social Council and the Third Committee of the General Assembly. UN في السنوات اﻷخيرة، اتسع نطاق هذا المفهوم ليشمل حالات بالغة التنوع منها، على سبيل المثال، مسائل تتعلق بحقوق الانسان، ينبغي أن تنظر فيهــا لجنة حقوق الانسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعــي واللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة.
    338. The Cuban delegation has given similar attention t o the negotiations and discussions on the topic of women in several Untied Nations forums, including the Commission on Human Rights and the Third Committee of the General Assembly. UN 338- وشارك وفد كوبا، بنفس الاهتمام، في المفاوضات والمناقشات المتصلة بموضوع المرأة في مختلف الهيئات التابعة للأمم المتحدة ومنها لجنة حقوق الإنسان واللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    It needs to be further noted in this regard that the Asian Group, in its collective submission, clearly expressed the view that this exercise should be seen as part of the overall process of rationalizing the work of the Commission on Human Rights and that it should be followed by a comprehensive review of the work of the Commission on Human Rights and the Third Committee of the United Nations General Assembly. UN كما ينبغي أن يلاحظ في هذا الصدد أن المجموعة الآسيوية قد أعربت بوضوح، في وثيقتها المشتركة، عن رأي مفاده أنه ينبغي النظر إلى هذه العملية باعتبارها جزءا من مجمل عملية ترشيد عمل لجنة حقوق الإنسان على أن يتبعها استعراض شامل لعمل لجنة حقوق الإنسان واللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    In addressing both ECOSOC and the Third Committee of the General Assembly last year, I drew attention to the enormous productive potential of refugees and the contribution they can make to reconstruction and development activities. UN وفي كلمتي أمام كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثالثة للجمعية العامة في السنة الماضية لفتُّ الانتباه إلى الإمكانات الإنتاجية الضخمة لدى اللاجئين وما يمكن أن يقدموه من مساهمات في أنشطة إعادة الإعمار والتنمية.
    In addressing both ECOSOC and the Third Committee of the General Assembly last year, I drew attention to the enormous productive potential of refugees and the contribution they can make to reconstruction and development activities. UN وفي كلمتي أمام كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثالثة للجمعية العامة في السنة الماضية لفتُّ الانتباه إلى الإمكانات الإنتاجية الضخمة لدى اللاجئين وما يمكن أن يقدموه من مساهمات في أنشطة إعادة الإعمار والتنمية.
    At the HRC and the Third Committee of the General Assembly, Austria regularly submits resolutions relating to the support and promotion of the rights of minorities, human rights of internally displaced persons and human rights in the administration of justice. UN وفي مجلس حقوق الإنسان واللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة، تقدِّم النمسا بانتظام مشاريع قرارات تتعلق بدعم وتعزيز حقوق الأقلِّيات، وحقوق الأشخاص المشرَّدين داخلياً، وحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل.
    4. Continuing to take an active part in the work of the Human Rights Council and the Third Committee of the General Assembly, and encouraging the above-mentioned institutions to deal with human rights issues in a fair, objective and non-selective manner UN 4 - مواصلة الاضطلاع بدور نشط في أعمال مجلس حقوق الإنسان واللجنة الثالثة للجمعية العامة، وتشجيع المؤسستين المذكورتين أعلاه على التعاطي مع مسائل حقوق الإنسان بشكل عادل وموضوعي وغير انتقائي
    During its Presidency of the Council of the European Union in 2008, Slovenia took active part in various negotiations and facilitations within the framework of the Human Rights Council in Geneva and the Third Committee of the General Assembly in New York. UN شاركت سلوفينيا مشاركة فعالة، خلال رئاستها لمجلس الاتحاد الأوروبي في عام 2008، في شتى المفاوضات وجهود التيسير التي تم الاضطلاع بها في إطار مجلس حقوق الإنسان في جنيف واللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة في نيويورك.
    If there is general agreement that such a situation obtains, is there a way to regain momentum? It was suggested that in the case of discussions in forums where gender is the/or a main issue, such as the Commission on the Status of Women and the Third Committee of the General Assembly, there is a good level of enthusiasm and commitment. UN وإذا كان هناك اتفاق عام على وجود مثل هذه الحالة، فهل من وسيلة لاستعادة الزخم؟ وأشير إلى أن المناقشات التي تجري في المنتديات التي يكون فيها المنظور الجنساني الموضوع الرئيسي أو أحد المواضيع الرئيسية، مثل لجنة وضع المرأة واللجنة الثالثة للجمعية العامة، تشهد مستوى عاليا من الحماس والالتزام.
    After subparagraph 14 (b), add the following subparagraph: " 19.14 (b) bis An increased level of satisfaction with the support provided to the Commission on Human Rights, the Economic and Social Council and the Third Committee of the General Assembly; " UN بعد الفقرة الفرعية 14 (ب) تضاف الفقرة الفرعية التالية 19-14 (ب): " زيادة مستوى الارتياح بفضل الدعم المقدم من لجنة حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة؛ "
    First Secretary then Counsellor at the Permanent Mission of Egypt to the United Nations, New York (served on the First Committee, the Special Political Committee and the Third Committee of the General Assembly). UN سكرتير أول فمستشاراً في البعثة الدائمة لمصر لدى الأمم المتحدة في نيويورك (عمل في اللجنة الأولى، واللجنة السياسية الخاصة، واللجنة الثالثة في الجمعية العامة).
    At the same session, the representative of the Islamic Republic of Iran circulated additional information on the participation of MKO/NCR members in the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights and the Third Committee of the General Assembly, upon which the new special report should be based. UN وفي الدورة نفسها، عمم ممثل جمهورية إيران الإسلامية معلومات إضافية عن اشتراك أعضاء منظمة مجاهـدين/مجلس المقاومة في الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان وفي اللجنة الثالثة للجمعية العامة، ينبغي أن ينبـني عليها التقرير الخاص.
    New Zealand worked actively and constructively in multilateral forums to encourage adherence to international human rights standards, including in the Commission on Human Rights and the Third Committee of the General Assembly, supporting thematic resolutions dealing with such matters as the abolition of the death penalty and resolutions on country situations of concern. UN ولقد سعت نيوزيلندا بنشاط وبصورة بنّاءة في محافل متعددة الأطراف للتشجيع على التقيد بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، كما سعت لذلك في لجنة حقوق الإنسان وفي اللجنة الثالثة للجمعية العامة، مؤيدة القرارات المواضيعية التي تتناول أموراً من قبيل إلغاء عقوبة الإعدام والقرارات المتخذة بشأن أوضاع قطرية مثيرة للقلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more