"and the three areas" - Translation from English to Arabic

    • والمناطق الثلاث
        
    • وفي المناطق الثلاث
        
    The number of returnees verified reached 429,386 people in southern States and the three areas. UN وبلغ عدد العائدين الذين تم التحقق من هوياتهم 386 429 شخصا في الولايات الجنوبية والمناطق الثلاث.
    In addition, 310,249 people spontaneously returned to Southern Sudan and the three areas. UN وبالإضافة إلى ذلك، عاد 249 310 شخصا من تلقاء أنفسهم إلى جنوب السودان والمناطق الثلاث.
    In the area of returnees, 429,386 people returned to southern States and the three areas, with all having received basic reintegration packages consisting of food rations for a transitional period of 3 months. UN وفي مجال العائدين، عاد إلى الولايات الجنوبية والمناطق الثلاث 386 429 شخصا، مع تلقيهم جميعا مجموعات تدابير إعادة الإدماج تتألف من حصص الإعاشة لفترة انتقالية قدرها ثلاثة أشهر.
    Technical preparations made progress, with UNMIS and United Nations partners providing extensive logistical support throughout Southern Sudan and the three areas. UN وأُحرز تقدم في الأعمال التحضيرية التقنية، إذ قدمت البعثة وشركاء الأمم المتحدة دعما لوجستيا واسعا على امتداد جنوب السودان والمناطق الثلاث.
    UNMIS continues to face operational restrictions in Northern Sudan and the three areas. UN وتواصل البعثة مواجهة قيود تنفيذية في شمال السودان وفي المناطق الثلاث.
    While humanitarian programming in Southern Sudan and the three areas remains significant, recovery and development activities have been progressively introduced in the last two years. UN ومع تقديم المساعدة للبرنامج الإنسانية في جنوب السودان والمناطق الثلاث على نطاق ملموس، أُدخلت أنشطة الإنعاش والتنمية على نحو تدريجي خلال العامين الماضيين.
    Although they have clearly decreased relative to recovery activities, humanitarian activities in Southern Sudan and the three areas still require the maintenance of an appropriate management and coordination structure. UN وعلى الرغم من أنها أدت إلى تناقص الأنشطة الإنسانية تناقصا واضحا مقارنة بأنشطة الإنعاش في جنوب السودان والمناطق الثلاث فإنها لا تزال بحاجة لإدارة مناسبة وهيكل تنسيقي ملائم.
    Policy guidance on approaches to recovery and development in Southern Sudan and the three areas was provided through monthly meetings with the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan, donors and other development actors UN قُدم توجيه في مجال السياسة العامة المتعلقة بنُهُج الإنعاش والتنمية في جنوب السودان والمناطق الثلاث من خلال عقد اجتماعات شهرية مع كل من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان، والمانحين والجهات الإنمائية الفاعلة الأخرى
    However, accelerated implementation of recovery and development programmes, in particular through multi-donor trust funds, will be critical in order to help build public support for the peace, especially in the south and the three areas. UN إلا أن التنفيذ المتسارع لبرامج الإنعاش والتنمية، ولا سيما من خلال الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، سيكون بالغ الأهمية بهدف المساعدة على حشد تأييد عام لعملية السلام ولا سيما في الجنوب والمناطق الثلاث.
    Approximately 500,000 people returned to the South and the three areas in 2004/05 and approximately 350,000 in the first half of 2006. UN عاد إلى الجنوب والمناطق الثلاث نحو 000 500 شخص في فترة 2004/2005، ونحو 000 350 شخص في النصف الأول من عام 2006.
    A. Southern Sudan, Khartoum and the three areas UN ألف - جنوب السودان والخرطوم والمناطق الثلاث
    A democratic and peaceful Sudan, in which power and wealth are equitably shared among the various regions and the final status of Southern Sudan and the three areas is resolved peacefully in line with the Comprehensive Peace Agreement UN بناء سودان ديمقراطي يسوده السلام وتقتسم فيه السلطة والثروات بصورة منصفة بين المناطق المختلفة، ويسوّى فيه الوضع النهائي لجنوب السودان والمناطق الثلاث بصورة سلمية وفقا لمقتضيات اتفاق السلام الشامل
    UNMIS conducted monthly meetings and consultations with civil society organizations in both Southern Sudan and the three areas to monitor the implementation of the provisions of the Comprehensive Peace Agreement. UN عقدت البعثة اجتماعات شهرية ومشاورات مع منظمات المجتمع المدني في جنوب السودان والمناطق الثلاث لرصد تنفيذ أحكام اتفاق السلام الشامل.
    UNMIS participated in biweekly and monthly meetings of the Return and Reintegration Working Group in each of the 13 field locations across the 10 States and the three areas of Southern Sudan, which were held in order to adjust return and reintegration programming to address changing needs and circumstances. UN شاركت بعثة الأمم المتحدة في السودان في الاجتماعات نصف الشهرية والشهرية لأفرقة العمل المعنية بالعودة وإعادة الإدماج في 13 موقعا ميدانيا في جميع أنحاء الولايات العشر والمناطق الثلاث بجنوب السودان، التي عقدت من أجل تعديل برامج العودة وإعادة الإدماج بحيث تلبي الاحتياجات والظروف المتغيرة.
    As returns have gradually diminished, attention has shifted to early reintegration activities which will be supported through a central database containing data from field offices in all 10 southern states and the three areas. UN ونظرا لتناقص عمليات العودة تدريجيا، انصرف الاهتمام إلى أنشطة إعادة الإدماج المبكر التي ستدعمها قاعدة بيانات مركزية تحوي بيانات واردة من المكاتب الميدانية في جميع الولايات العشر الجنوبية والمناطق الثلاث.
    In this regard, I am deeply concerned about the ongoing tensions and violence, particularly in Darfur, areas of Southern Sudan and the three areas. UN وفي هذا الصدد، يساورني قلق بالغ بشأن استمرار التوترات وأعمال العنف، وبخاصة في دارفور، ومناطق في جنوب السودان والمناطق الثلاث.
    Monitoring the implementation of a United Nations country team/NGO common operational plan for returns for Southern Sudan and the three areas as per the benchmarks set and ensuring through surveys and assessments that returnees receive support UN رصد تنفيذ خطة عمليات مشتركة بين فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية من أجل العائدين إلى جنوب السودان والمناطق الثلاث على نحو يتفق مع المعايير القياسية وإجراء دراسات استقصائية وتقييمات للتأكد من تلقي العائدين للدعم
    Policy guidance on approaches to recovery and development in southern Sudan and the three areas was provided in the context of regular meetings with government counterparts, donors and other development actors; and in the context of the seventh round of the African Union-led Abuja peace talks UN تم تقديم إرشاد بشأن السياسة العامة المتعلقة بالإنعاش والتنمية في جنوب السودان والمناطق الثلاث في إطار اجتماعات منتظمة عقدت مع النظراء الحكوميين والمانحين والأطراف الفاعلة الإنمائية الأخرى؛ وفي إطار الجولة السابعة من محادثات أبوجا للسلام التي تتم برعاية الاتحاد الأفريقي
    Monitoring the implementation of a United Nations country team/NGO common operational plan for returns for Southern Sudan and the three areas as per the benchmarks set and ensuring through surveys and assessments that returnees receive support UN :: رصد تنفيذ خطة لعمليات مشتركة بين فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية من أجل العائدين تكفل لهم العودة إلى جنوب السودان والمناطق الثلاث على نحو يتفق من المعايير القياسية وإجراء دراسات استقصائية وتقييمات للتأكد من تلقي العائدين للدعم
    Meetings held in Southern Sudan, Darfur, Khartoum and the three areas with civil society organizations, political parties, the Government of Southern Sudan, State and local authorities, and tribal leaders on issues related to the peace process, reconciliation, conflict management and confidence-building. UN اجتماعا عقدت في جنوب السودان ودارفور والخرطوم والمناطق الثلاث مع منظمات المجتمع المدني والأحزاب السياسية وحكومة جنوب السودان والسلطات الولائية والمحلية وزعماء القبائل لبحث مسائل متصلة بعملية السلام، والمصالحة، وإدارة النزاعات، وبناء الثقة.
    Protection was provided to the United Nations country team and international NGOs in 10 states of Southern Sudan and the three areas. UN جرى توفير الحماية لفريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية الدولية في 10 ولايات بجنوب السودان وفي المناطق الثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more