In addition to the aerial bombardment, Russian convoys started moving from the Zugdidi region to the Jvari pass and the town of Khaishi. | UN | وبالإضافة إلى القصف الجوي، بدأت القوافل الروسية تتحرك من منطقة زوغديدي إلى ممر جفاري وبلدة خايشي. |
Residents of the northern Israeli city of Kiryat Shmona and the town of Shlomi were forced to spend Monday night in bomb shelters following shelling by Hizbullah. | UN | وأجبر أهالي مدينة قريات شمونا وبلدة شلومي على قضاء ليلة الاثنين في الملاجئ بسبب القصف الذي قام به حزب الله. |
The Padesh plateau and the town of Tropoje, both former strongholds of KLA, are virtually empty of irregular fighters. | UN | وهضبة بادش وبلدة تروبويي، وهما معقلان سابقان لجيش تحرير كوسوفو، خاليتان تقريبا من المقاتلين غير النظاميين. |
Where lies Shipwreck Cove and the town of Shipwreck. | Open Subtitles | حيث يقع خليج حطام السفن ومدينة حطام السفن. |
Slavery is practised in Azawak, the Téra district, Tagaza, Damergou, Tahoua and the town of Dosso. | UN | وتوجد هذه الممارسة في أزواك من محافظة تيرا، وتاكازار، دامرغو، وتاهوا، ومدينة دوسو. |
Advancing south of Bihać, the Bosniacs briefly took control of several hundred square kilometres of territory including the strategic Grabez Plateau and the town of Kulen Vakuf on the Croatian border. | UN | وسيطر البوسنيون لفترة قصيرة، بعد تقدمهم جنوب بيهاتش، على عدة مئات من الكيلومترات المربعة من اﻹقليم بما في ذلك هضبة غرابز الاستراتيجية وبلدة كولن فاكوف على الحدود الكرواتية. |
The Israeli occupying forces also raided today the city of Qalqilya and the town of Barqeen south-west of Jenin. | UN | كما أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلية اليوم على مدينة قلقيلية وبلدة برقين جنوب غرب جنين. |
- At 0715 hours, Israeli aircraft bombed Dayr al-Zahrani and the town of al-Sharqiyah-al-Nabatiyah. | UN | - الساعة ١٥/٧ قام الطيران الحربي الاسرائيلي بقصف دير الزهراني وبلدة الشرقية - النبطية. |
Overflight by hostile military and reconnaissance aircraft, which released heat balloons over the city of al-Nabatiyah and the town of Duwayr | UN | 19 شباط/فبراير 20 شباط/فبراير تحليق طيران حربي واستطلاع معاد حيث ألقى بالونات حرارية فوق مدينة النبطية وبلدة الدوبر |
The councillor for Mawasi in the municipality of Rafah, Khaled Nada, affirmed that the confiscation was for the purposes of settlements so as to disrupt the road network between the coastal area and the town of Rafah. | UN | وأكد خالد ندا، عضو المجلس عن المواسي في بلدية رفح، أن المصادرة كانت ﻷغراض إقامة المستوطنات لﻹخلال بشبكة الطرق التي تصل بين المنطقة الساحلية وبلدة رفح. |
The Government has also started demining the railroad between Osijek and the town of Beli Manastir, inside the former zone of separation. | UN | كذلك شرعت الحكومة في عملية إزالة اﻷلغام على خط السكة الحديدية الواقع بين أوسييك وبلدة بيلي ماناستير، داخل منطقة الفصل السابقة. |
The Court also issued a show cause order giving both the Golan Regional Council and the town of Katzrin 15 days to explain why they should not be permanently barred from funding the campaign. | UN | كما أصدرت المحكمة أمر تعليل تمنح فيه كلا من مجلس منطقة الجولان وبلدة كاتزرين مهلة ١٥ يوما لتقديم المبررات لعدم منعهما منعا دائما من تمويل الحملة. |
Work on the main road between the airstrip and the town of Birao was completed, and the landing strip was left in good order and is unlikely to require significant maintenance until the 2011 rainy season. | UN | وتم الانتهاء من العمل في الطريق الرئيسية الموصلة بين مدرج المطار وبلدة بيراو، وترك المدرج في حالة جيدة ومن غير المرجح أن يحتاج إلى قدر كبير من أعمال الصيانة لغاية موسم أمطار عام 2011. |
Between 2025 hours and 2045 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft overflew the Na`imah hills and the town of Ba`warta at high altitude. | UN | بين الساعة 25/20 والساعة 45/20، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على علو مرتفع فوق تلال الناعمة وبلدة بعورتا. |
Bombing took place in the Kareli region and the town of Kaspi, in the town of Gori, on the Baku-Supsa oil pipeline, and the Kaspi and Khashuri regions. | UN | وجرت عمليات قصف في منطقة كاريلي وبلدة كاسبي، وفي بلدة غوري وعلى خط أنابيب النفط الممتد بين باكو وسوبسا، وفي منطقتي كاسبي وخاشوري. |
Anyway, we still have to get some fuel and the town of Garucia isn't that far away from here | Open Subtitles | على أى حال نحتاج للوقود وبلدة"جروشا"ليست بعيدة من هنا |
2 December 1996 At 1045 hours Israeli aircraft overflew the western Bekaa area and the town of Baalbek at high altitude. | UN | ٢/٢١/٦٩٩١ الساعة ٥٤/٠١ حلﱠق الطيران اﻹسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي ومدينة بعلبك على علو مرتفع. |
The passage of population between Bethlehem and Jerusalem was such that, on a daily basis, probably about 25 per cent of the population would move between the major capital city of Jerusalem and the town of Bethlehem. | UN | وكان السكان ينتقلون يوميا بين بيت لحم والقدس، وقد تصل نسبة السكان الذين ينتقلون بين القدس العاصمة ومدينة بيت لحم إلى ٢٥ في المائة. |
Whatever variable was adopted, with the exception of age and the town of residence, no disparity was observed. | UN | وأياً كانت المتغيرات المأخوذة بعين الاعتبار، مع استثناء السن ومدينة الإقامة، فإنه ليس بالإمكان ملاحظة وجود أي وجه من أوجه التفاوت. |
That agreement provides, inter alia, for a broad framework to achieve a permanent settlement of the issue that is at the core of the Middle East conflict, beginning with Palestinian self-rule in the Gaza Strip and the town of Jericho and the withdrawal of Israel from those areas. | UN | ويوفــر الاتفــاق، فــي جملـة أمور أخرى، إطارا واسعا لتحقيق تسوية دائمة للمسألة التي هي لب صراع الشرق اﻷوسط، ابتداء بالحكم الذاتــي للفلسطينيين في قطاع غزة ومدينة أريحا وانسحاب اسرائيــل مــن هاتيـــن المنطقتين. |
Osh region is situated in south-western Kyrgyzstan and comprises seven districts: Alay, Aravan, Kara-Kulja, Kara-Su, Naukat, Uzgen, Chon-Alay and the town of Osh. | UN | محافظة أوش: تقع في الجزء الجنوبي الغربي من البلاد وتضم 7 مناطق: آلا، وأرافان، وكارا - كولجين، وكارا - سو، ونوؤكات، وأوزغين، وتشون - آلا، ومدينة أوش. |