"and the tskhinvali region" - Translation from English to Arabic

    • ومنطقة تسخينفالي
        
    • وتسخينفالي
        
    • وإقليم تشينفالي
        
    • ومنطقة تشخينفالي
        
    • ومنطقة تْسخينفالي
        
    Furthermore, Russia and the proxy regimes of Abkhazia and the Tskhinvali region also boycotted the meetings of the working groups. UN وقاطعت روسيا والنظامان العميلان لها في أبخازيا ومنطقة تسخينفالي أيضا اجتماعات الأفرقة العاملة.
    In particular, support the equal rights of all population groups in Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia; UN وعلى وجه الخصوص، دعم كفالة الحقوق المتكافئة لجميع فئات السكان في أبخازيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية؛
    :: Re-establish postal service with Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia. UN :: إعادة تشغيل الخدمة البريدية مع أبخازيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية.
    Status of internally displaced persons and refugees from Abkhazia, Georgia, and the Tskhinvali region/ South Ossetia, Georgia UN حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا، ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    The Foreign Ministry of Georgia also wishes to underline the fact that, according to the " Law of Georgia on the Occupied Territories " , Abkhazia and the Tskhinvali region are under a special legal regime which restricts free movement in Georgia's occupied territories. UN وتود وزارة خارجية جورجيا أيضا أن تؤكد أنه، بموجب ' ' للقانون الجورجي المتعلق بالأراضي المحتلة``، تخضع منطقة أبخازيا وتسخينفالي لنظام قانوني استثنائي يقيد حرية التنقل في الأراضي الجورجية المحتلة.
    Status of internally displaced persons and refugees from Abkhazia, Georgia, and the Tskhinvali region/South Ossetia, Georgia UN حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا وجورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    He was, however, unable to visit Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia. UN بيد أنه لم يتمكن من زيارة أبخازيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية.
    68/274. Status of internally displaced persons and refugees from Abkhazia, Georgia, and the Tskhinvali region/South Ossetia, Georgia UN 68/274 - حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا، ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    1. Recognizes the right of return of all internally displaced persons and refugees and their descendants, regardless of ethnicity, to their homes throughout Georgia, including in Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia; UN 1 - تقر بحق جميع المشردين داخليا واللاجئين وذريتهم، بغض النظر عن انتمائهم العرقي، في العودة إلى ديارهم في جميع أنحاء جورجيا، بما في ذلك أبخازيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية؛
    67/268. Status of internally displaced persons and refugees from Abkhazia, Georgia, and the Tskhinvali region/South Ossetia, Georgia UN 67/268 - حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    1. Recognizes the right of return of all internally displaced persons and refugees and their descendants, regardless of ethnicity, to their homes throughout Georgia, including in Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia; UN 1 - تقر بحق جميع المشردين داخليا واللاجئين وذريتهم، بغض النظر عن انتمائهم العرقي، في العودة إلى ديارهم في جميع أنحاء جورجيا، بما في ذلك أبخازيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية؛
    1. Recognizes the right of return of all internally displaced persons and refugees and their descendants, regardless of ethnicity, to their homes throughout Georgia, including in Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia; UN 1 - تقر بحق جميع المشردين داخليا واللاجئين وذريتهم، بغض النظر عن انتمائهم العرقي، في العودة إلى ديارهم في جميع أنحاء جورجيا، بما في ذلك أبخازيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية؛
    Status of internally displaced persons and refugees from Abkhazia, Georgia, and the Tskhinvali region/South Ossetia, Georgia 86th UN حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    Report of the Secretary-General on the status of internally displaced persons and refugees from Abkhazia, Georgia and the Tskhinvali region/South Ossetia, Georgia UN تقرير الأمين العام بشأن وضع المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا، ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    66/283. Status of internally displaced persons and refugees from Abkhazia, Georgia, and the Tskhinvali region/South Ossetia, Georgia UN 66/283 - حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    1. Recognizes the right of return of all internally displaced persons and refugees and their descendants, regardless of ethnicity, to their homes throughout Georgia, including in Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia; UN 1 - تقر بحق جميع المشردين داخليا واللاجئين وذريتهم، بغض النظر عن انتمائهم العرقي، في العودة إلى ديارهم في جميع أنحاء جورجيا، بما في ذلك أبخازيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية؛
    Status of internally displaced persons and refugees from Abkhazia, Georgia, and the Tskhinvali region/South Ossetia, Georgia 121st UN حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    Status of internally displaced persons and refugees from Abkhazia, Georgia and the Tskhinvali region/ South Ossetia, Georgia UN حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا، ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    65/287. Status of internally displaced persons and refugees from Abkhazia, Georgia, and the Tskhinvali region/South Ossetia, Georgia UN 65/287 - حالة المشردين داخليا واللاجئين من أبخازيا، جورجيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، جورجيا
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the ratification of the agreements on the promotion and mutual protection of capital investments between the Government of the Russian Federation and the proxy regimes of Abkhazia and the Tskhinvali region UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن التصديق على الاتفاقات المتعلقة بتعزيز وتوفير الحماية المتبادلة لاستثمارات رأس المال والمبرمة بين حكومة والاتحاد الروسي والنظامين العميلين لها في أبخازيا ومنطقة تسخينفالي
    As participants are aware, the accumulation of a vast amount of armaments continues in the occupied regions of Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia. UN كما يدرك المشاركون، فإن تكديس كمية ضخمة من الأسلحة في مناطق أبخازيا وتسخينفالي/جنوب أوسيتيا المحتلة ما زال مستمراً.
    On 16 April Russian President V. Putin instructed the Russian Government to launch formal cooperation with de facto authorities of Abkhazia, Georgia, and the Tskhinvali region/South Ossetia. UN في 16 نيسان/أبريل، أصدر الرئيس الروسي ف. بوتين تعليماته إلى الحكومة الروسية ببدء تعاون رسمي مع سلطات الأمر الواقع في أبخازيا بجورجيا، وإقليم تشينفالي/ جنوب أوستيا.
    The Committee encourages the State party to continue its efforts, through the special inter-agency commission, and initiate cooperation with the de facto authorities of Abkhazia, Georgia, and the Tskhinvali region/South Ossetia, Georgia, and other relevant stakeholders so that women in those areas can fully and equally enjoy their rights. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها، من خلال اللجنة الخاصة المشتركة بين الوكالات، وبدء التعاون مع السلطات القائمة بحكم الواقع في أبخازيا ومنطقة تشخينفالي/أوسيتيا الجنوبية وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين لكي تتمتع المرأة في هاتين المنطقتين بحقوقها بشكل كامل وعلى قدم المساواة مع الرجل.
    I would like to draw your attention to the issue of the illegal acquisition of property in the territory of Abkhazia, Georgia, and the Tskhinvali region/South Ossetia, Georgia. UN أود أن أسترعي انتباهكم إلى مسألة شراء ممتلكات بصورة غير شرعية في إقليم أبخازيا، جورجيا ومنطقة تْسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية، بجورجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more