"and the turkish cypriot leader" - Translation from English to Arabic

    • وزعيم القبارصة الأتراك
        
    • زعيم القبارصة الأتراك
        
    • والزعيم القبرصي التركي
        
    One further wonders whether Turkey and the Turkish Cypriot leader, whose intransigence is well known to all who have dealt with the Cyprus problem, try to divert attention from their refusal to return to the negotiating table under your auspices. UN كما إننا نتساءل أيضا عما إذا كانت تركيا وزعيم القبارصة الأتراك المعروفين تماما لكل من تعامل مع المشكلة القبرصية بتصلبهما، يسعيان إلى تحويل الانتباه عن رفضهما العودة إلى مائدة المفاوضات تحت رعايتكم.
    In Cyprus, despite numerous meetings held by the Special Representative of the Secretary-General with envoys of the Greek Cypriot leader and the Turkish Cypriot leader, the Agreement of 8 July 2006 has yet to be implemented. UN ففي قبرص، لم ينفذ حتى الآن الاتفاق المبرم في 8 تموز/يوليه 2006 رغم الاجتماعات العديدة التي عقدها الممثل الخاص للأمين العام مع مبعوثي زعيم القبارصة اليونانيين وزعيم القبارصة الأتراك.
    2. The current round of negotiations was initiated following the agreement of 21 March 2008 between the Greek Cypriot leader, Demetris Christofias, and the Turkish Cypriot leader, Mehmet Ali Talat. UN 2 - بدأت الجولة الحالية من المفاوضات عقب اتفاق 21 آذار/مارس 2008 بين زعيم القبارصة اليونانيين، ديميترس كريستوفياس، وزعيم القبارصة الأتراك محمد علي طلعت.
    Within the framework of this initiative, the President of the Republic of Cyprus, Mr. Glafcos Clerides, in his capacity as leader of the Greek Cypriot community, and the Turkish Cypriot leader, Mr. Rauf Denktash, took part in five rounds of proximity talks as follows: UN وداخل إطار هذه المبادرة اشترك السيد غلافكوس كليريديس رئيس الجمهوية بصفته زعيماً للطائفة القبرصية اليونانية والسيد رءوف دنكتاش زعيم القبارصة الأتراك في خمس جولات من المحادثات على النحو التالي:
    104. Within the framework of this initiative, the former President of the Republic of Cyprus, Mr. Glafcos Clerides, in his capacity as leader of the Greek Cypriot Community, and the Turkish Cypriot leader, Mr. Rauf Denktash, took part in five rounds of proximity talks as follows: UN 104- وفي إطار هذه المبادرة، اشترك السيد غلافكوس كليريديس رئيس الجمهورية بصفته زعيماً للطائفة القبرصية اليونانية والسيد رؤوف دانكتاش زعيم القبارصة الأتراك في خمس جولات من المحادثات على النحو التالي:
    In a move to indicate the continuity in the approach of the Greek Cypriot side regarding the talks acting President Mr. Clerides and President-elect Mr. Papadopoulos met together with the SecretaryGeneral and the Turkish Cypriot leader Mr. Denktash. UN وفي محاولة لإيضاح استمرارية موقف الجانب القبرصي اليوناني من المحادثات، اجتمع القائم بالرئاسة السيد كليريديس والرئيس المنتخب السيد بابادوبلوس معاً بالأمين العام والزعيم القبرصي التركي السيد دانكتاش.
    On 8 July, the Greek Cypriot leader, Tassos Papadopoulos, and the Turkish Cypriot leader, Mehmet Ali Talat, met in his presence and agreed on a set of principles and decisions (see S/2006/572). UN وفي 8 تموز/يوليه، اجتمع بحضوره زعيم القبارصة الأتراك تاسوس بابادوبولوس وزعيم القبارصة الأتراك محمد علي طلعت واتفقا على مجموعة من المبادئ والقرارات (انظر S/2006/572).
    2. Following my meeting with the Greek Cypriot leader, Demetris Christofias, and the Turkish Cypriot leader, Derviş Eroğlu, in New York on 18 November 2010, I was encouraged by reports from my Special Adviser on Cyprus, Alexander Downer, that the leaders had heeded my call to step up the tempo and increase the output of the negotiations. UN 2 - وبعد لقائي بزعيم القبارصة اليونانيين ديميتريوس دروستاس وزعيم القبارصة الأتراك درويش أورغلو في نيويورك في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، سرّتني التقارير الواردة من مستشاري الخاص بشأن قبرص، ألكسندر داونر، التي أفادت بأن الزعيمين استجابا لندائي برفع وتيرة المفاوضات وزيادة عائدها.
    30. For almost two years, the President of Cyprus and the Turkish Cypriot leader had been negotiating under the good offices mission of the Secretary-General to reach a peaceful solution based on the creation of a bizonal, bicommunal federation, in accordance with the various Security Council resolutions. UN 30 - واختتم قائلا إنه طوال عامين تقريبا، كان رئيس قبرص وزعيم القبارصة الأتراك يتفاوضان في إطار مهمة المساعي الحميدة للأمين العام للتوصل إلى حل سلمي على أساس إنشاء اتحاد قائم على منطقتين وطائفتين، وفقا لقرارات مجلس الأمن المختلفة.
    I would like to note that those violations are not conducive to the maintenance of the required positive climate, especially during the present important phase of direct talks being held in Cyprus between the President of the Republic of Cyprus, Mr. Clerides, and the Turkish Cypriot leader, Mr. Denktash, at your invitation in the exercise of your mission of good offices, which enjoys the full support of the Security Council. UN وأود أن أشير إلى أن هذه الانتهاكات لا تساعد على صون المناخ الإيجابي المطلوب، وبخاصة خلال المرحلة المهمة الحالية من المحادثات المباشرة التي تجري في قبرص بين رئيس جمهورية قبرص السيد كليريدس وزعيم القبارصة الأتراك السيد دنكتاش، بناء على دعوتكم في ممارسة لمهمة المساعي الحميدة التي تقومون بها وتحظى بالتأييد الكامل من مجلس الأمن.
    4. The current round of negotiations was initiated following the agreement of 21 March 2008 between the Greek Cypriot leader, Demetris Christofias, and the Turkish Cypriot leader, Mehmet Ali Talat. UN 4 - تم الشروع في جولة المفاوضات الحالية بعد إبرام اتفاق 21 آذار/مارس 2008 بين ديمتريس كريستوفياس، زعيم القبارصة اليونانيين، ومحمد علي طلعت، زعيم القبارصة الأتراك.
    3. Over the past six months, both the Greek Cypriot leader and the Turkish Cypriot leader renewed their calls for a resumption of my mission of good offices. UN 3 - خلال الأشهر الستة الماضية، جدد كل من الزعيم القبرصي اليوناني والزعيم القبرصي التركي نداءاتهما الداعية إلى استئناف بعثة مساعيَّ الحميدة.
    6. On 8 July, the Greek Cypriot leader and the Turkish Cypriot leader met in the presence of the Under-Secretary-General, where they agreed on and signed a set of principles and decisions. UN 6 - وفي 8 تموز/يوليه، اجتمع الزعيم القبرصي اليوناني والزعيم القبرصي التركي بحضور وكيل الأمين العام واتفقا ووقّعا على مجموعة مبادئ وقرارات.
    In a move to indicate the continuity in the approach of the Greek Cypriot side regarding the talks, acting President Mr. Clerides and President-elect Mr. Papadopoulos met together with the SecretaryGeneral and the Turkish Cypriot leader, Mr. Denktash. UN وفي حركة ترمي إلى إيضاح استمرارية موقف الجانب القبرصي اليوناني من المحادثات اجتمع القائم بالرئاسية السيد كليريديس والرئيس المنتخب السيد بابادوبلوس معاً بالأمين العام والزعيم القبرصي التركي السيد دنكتاش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more