"and the undaf" - Translation from English to Arabic

    • وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وإطار المساعدة الإنمائية
        
    • وبإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • ويوفر إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    It underscores the importance of the resident coordinator system, United Nations country teams and the UNDAF. UN وتبرز أهمية نظام المنسق المقيم والأفرقة القطرية للأمم المتحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Relationship to national priorities and the UNDAF UN علاقات البرنامج بالأولويات الوطنية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Relationship to national priorities and the UNDAF UN العلاقة مع الأولويات الوطنية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Relationship to national priorities and the UNDAF UN العلاقة بالأولويات الوطنية وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    1. The value added of the CCA and the UNDAF UN 1 - القيمة المضافة للتقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    In the formulation and adoption of the CCA and the UNDAF - from the development of databases and the preparation of draft documents to the launching of the completed products. UN :: وضع واعتماد التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية - بدءا من إنشاء قواعد البيانات وإعداد مسودات الوثائق إلى بدء تشغيل المنتجات المنجزة.
    In addition to the CCA and the UNDAF, several sector-wide approaches have been promoted. UN فقد عُززت عدة نهج قطاعية شاملة، علاوة على التقييم القطري الموحد وإطار المساعدة الإنمائية.
    Relationship to the national priorities and the UNDAF UN علاقة البرنامج القطري بالأولويات الوطنية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    The review showed that linkages between national priorities and the UNDAF had been strengthened. UN وأظهر الاستعراض توثّق الروابط بين الأولويات الوطنية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Relationship to national priorities and the UNDAF UN علاقة البرنامج بالأولويات الوطنية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Relationship to national priorities and the UNDAF UN العلاقة بالأولويات الوطنية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Relationship to national priorities and the UNDAF UN الصلة بين الأولويات الوطنية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Similarly, it is necessary to take a second look to rationalize and simplify other United Nations reporting requirements such as the CCA and the UNDAF in the light of the MDGRs. UN وبالمثل يلزم إمعان النظر من أجل ترشيد وتبسيط متطلبات الإبلاغ الأخرى بالأمم المتحدة مثل التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في ضوء تقارير الأهداف الإنمائية للألفية.
    A major impediment to realizing the full potential of the CCA and the UNDAF was thus largely removed. UN وبالتالي أزيلت إلى حد كبير عقبة كبرى كانت تعترض إعمال الطاقة الكاملة للتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    A major impediment to realizing the full potential of the CCA and the UNDAF was thus largely removed. UN وبالتالي أزيلت إلى حد كبير عقبة كبرى كانت تعترض إعمال الطاقة الكاملة للتقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The CCA and the UNDAF have provided a strategic vehicle for gender mainstreaming at the operational level. UN وقد وفر كل من التقييمات القطرية المشتركة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وسيلة استراتيجية من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني على المستوى التنفيذي.
    Experience shows that both the Consolidated Appeals Process and the UNDAF can be used in " transitional " processes, although work is still needed to ensure methodological and strategic consistency between them. UN وتظهر التجربة إمكانية استعمال كل من عملية النداءات الموحدة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية كعمليات ' ' انتقالية``، رغم الحاجة إلى مواصلة العمل من أجل ضمان اتساق منهجي واستراتيجي في ما بينها.
    Since the CCA and UNDAF addressed the more social side of development, it was important to make sure the MDGs were built into the CCA and the UNDAF to better reflect what needed to be done. UN ونظرا لأن التقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية يتصديان للجانب الأقرب إلى الجانب الاجتماعي من التنمية، فإن من المهم التأكد من إدماج الأهداف الإنمائية للألفية في التقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وذلك لعكس ما ينبغي عمله بشكل أفضل.
    The 2003 revised CCA and UNDAF guidelines and the UNDAF results matrix are expected to further facilitate the transition from UNDAF to country programmes. UN ويتوقع أن تؤدي الصورة المنقحة للمبادئ التوجيهية للتقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة النتائج للإطار عن زيادة تيسير التحول من إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إلى البرامج القطرية.
    127. The Director, Evaluation Office, UNDP, reported that the idea of an evaluation on the link between the PRSP process and the UNDAF would be explored in the future in collaboration with the funds and programmes. UN 127- وأفاد مدير مكتب التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن فكرة إجراء تقييم بشأن الصلة بين عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر، وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية سينظر فيها في المستقبل، بالتعاون مع الصناديق والبرامج.
    15. CCA/UNDAF. The CCA and the UNDAF have undergone a number of improvements since their introduction in 1997. UN 15 - التقييم القطري المشترك/إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة - طرأ عدد من التحسينات على التقييم القطري المشترك وإطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة منذ بدء العمل بهما في عام 1997.
    Relationship to national priorities and the UNDAF UN علاقة البرنامج القطري بالأولويات الوطنية وبإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more