"and the under-secretary-general for" - Translation from English to Arabic

    • ووكيل الأمين العام لشؤون
        
    • ووكيل الأمين العام للشؤون
        
    • اﻷمم المتحدة ووكيل اﻷمين العام لشؤون
        
    • ووكيل الأمين العام لإدارة
        
    • ووكيل الأمين العام لمكتب
        
    • ووكيلة الأمين العام للشؤون
        
    • ووكيل الأمين العام المعني
        
    • وكيل الأمين العام لشؤون
        
    The Chairperson of the Committee on Conferences and the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management made concluding statements. UN وأدلى كل من رئيسة لجنة المؤتمرات ووكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ببيان ختامي.
    The Under-Secretary-General for Management and the Under-Secretary-General for Safety and Security made concluding remarks and replied to questions raised. UN وأدلى كل من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ووكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بملاحظات ختامية، وردّا على الأسئلة التي طُرحت.
    My Chef de Cabinet and the Under-Secretary-General for Safety and Security immediately travelled to Afghanistan to meet with staff members and to discuss the incident with Afghan authorities. UN وقد سافر مدير ديواني ووكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن على الفور إلى أفغانستان للقاء الموظفين ومناقشة الحادث مع السلطات الأفغانية.
    Visits to the Tribunal of the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Legal Affairs further strengthened the close cooperation. UN وتعزز التعاون الوثيق من خلال الزيارات التي قام بها الأمين العام ووكيل الأمين العام للشؤون القانونية إلى المحكمة.
    Additionally, he has received recommendations in this regard from the Executive Coordinator for Reform and the Under-Secretary-General for Administration and Management. UN وقد تلقى، فضلا عن ذلك، توصيات في هذا الصدد من المنسق التنفيذي لشؤون إصلاح اﻷمم المتحدة ووكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Introductory statements by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Under-Secretary-General for the Department of Field Support UN بيانان استهلاليان يدلي بهما وكيل الأمين العام لشؤون عمليات حفظ السلام ووكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني
    Such invitees may include representatives of the United Nations Board of Auditors and the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services (OIOS). UN ويجوز أن يكون من بين هؤلاء المدعوين ممثلون عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ووكيل الأمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Correspondence between representatives of the host country and the Under-Secretary-General for Management UN مراسلات بين ممثلي البلد المضيف ووكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية
    11. The general debate was preceded by statements by the Chairman of the Committee and the Under-Secretary-General for Communications and Public Information of the Department of Public Information. UN 11 - وسبق المناقشة العامة بيانان أدلى بهما رئيس اللجنة ووكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام بإدارة شؤون الإعلام.
    10. The general debate was preceded by statements by the Chairman of the Committee and the Under-Secretary-General for Communications and Public Information of the Department of Public Information. UN 10 - وسبق المناقشة العامة بيانان أدلى بهما رئيس اللجنة ووكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام، إدارة شؤون الإعلام.
    So far, over 6,000 weapons and 100 tonnes of ammunition and explosives have been collected, many of which were destroyed in a public ceremony attended by President Rexhep Meidani and the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN وتم حتى الآن جمع ما يربو على 000 6 قطعة سلاح و 100 طن من الذخائر والمتفجرات، ودُمر الكثير منها في احتفال عام حضره الرئيس ريكسب ميداني ووكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Throughout the consultations, the Council was briefed by the Under-Secretary-General and Chef de Cabinet, Iqbal Riza, and the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Jayantha Dhanapala. UN وطوال المشاورات، تلقى المجلس إفادات إعلامية من وكيل الأمين العام ومدير مكتب الأمين العام، إقبال رضا، ووكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، جايانثا دانابالا.
    Recommendation No. 33 of the study. Member States and the Under-Secretary-General for Disarmament are urged to include in their submissions to the First Committee of the General Assembly information on the results of the implementation of the recommendations contained in the present study. UN التوصية رقم 33 من الدراسة: يجدر بالدول الأعضاء ووكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح تضمين الملاحظات التي سيقدمونها إلى اللجنة الأولى للجمعية العامة معلومات عن نتائج تنفيذ التوصيات الواردة في هذه الدراسة.
    *33. Member States and the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs are encouraged to include in their remarks to the First Committee of the General Assembly information on the results of the implementation of the recommendations in this study. UN 33* - ويجدر بالدول الأعضاء ووكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح تضمين الملاحظات التي سيقدمونها إلى اللجنة الأولى للجمعية العامة معلومات عن نتائج تنفيذ التوصيات الواردة في هذه الدراسة.
    I should also like to thank the members of the Bureau and the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Dhanapala, staff members of the Department for Disarmament Affairs, the Secretary of the Committee, Mr. Sattar, and the Secretary-General and Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament for their role in assisting delegations during this session of the Committee. UN وأود أيضا أن أشكر أعضاء المكتب ووكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد دانابالا، والموظفين في إدارة شؤون نزع السلاح، وأمين اللجنة، السيد ستار، والأمين العام ونائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح على دورهم في مساعدة الوفود خلال هذه الدورة من اللجنة.
    9. The general debate was preceded by statements made by the Chairman of the Committee and the Under-Secretary-General for Communications and Public Information of the Department of Public Information of the Secretariat. UN 9 - وسبق المناقشة العامة بيانان أدلى بهما رئيس اللجنة ووكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام بإدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة.
    5.1 The United Nations Information Service is headed by a Director, who is accountable to the Director-General and the Under-Secretary-General for Communications and Public Information. UN 5-1 يرأس دائرة الأمم المتحدة للإعلام مدير، وهذا المدير مسؤول أمام المدير العام ووكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام.
    Present at the open debate were the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, John Holmes. UN وحضر المناقشة المفتوحة الأمين العام، ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، ومنسق الإغاثة الطارئة جون هولمز.
    Additionally, he has received recommendations in this regard from the Executive Coordinator for Reform and the Under-Secretary-General for Administration and Management. UN وقد تلقى، فضلا عن ذلك، توصيات في هذا الصدد من المنسق التنفيذي لشؤون إصلاح اﻷمم المتحدة ووكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم.
    10. The offices of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Under-Secretary-General for Field Support and their key staff have been colocated on the same floor. UN 10 - وقد جُمعت مكاتب وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام ووكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني وموظفيهم الرئيسيين في نفس الدور.
    Such invitees may include representatives of the United Nations Board of Auditors and the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. UN ويجوز أن يكون من بين هؤلاء المدعوين ممثلون عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ووكيل الأمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator informed the Council on the electoral process and on the humanitarian situation on 20 January 2011. UN وأبلغ وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، المجلس عن العملية الانتخابية والحالة الإنسانية في 20 كانون الثاني/يناير 2011.
    The current outreach network launched by DGACM organized its first conference in May 2011 at University of Salamanca, Spain, where representatives of the academic institutions that have signed MoUs met with representatives of United Nations Headquarters language services, duty stations away from Headquarters and the Under-Secretary-General for DGACM. UN 84- وقد نظمت شبكة التواصل التي أنشأتها إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات أول مؤتمراتها في أيار/مايو 2011 بجامعة شلمنقة بإسبانيا حيث التقى ممثلو المؤسسات الأكاديمية التي وقّعت مذكرات التفاهم بممثلي الخدمات اللغوية بمقر الأمم المتحدة، ومراكز العمل الواقعة خارج المقر ووكيل الأمين العام المعني بإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more