Peru therefore urged Argentina and the United Kingdom to resume negotiations as soon as possible in order to reach a peaceful, constructive and lasting solution to the dispute, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations and of the Organization of American States. | UN | ولذلك تحث بيرو الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات في أقرب وقت ممكن من أجل التوصل إلى حل سلمي وبناء ودائم للنزاع، وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية. |
It urged the two parties, Argentina and the United Kingdom, to resume negotiations in order to find as expeditiously as possible a solution that conformed with United Nations resolutions. | UN | وحث طرفي النزاع وهما الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات سعيا إلى التوصل في أقرب وقت ممكن إلى حل للنزاع يتطابق مع قرارات الأمم المتحدة. |
UNASUR recognized that it was a special and particular decolonization case and, as a sovereignty dispute, urged the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume bilateral negotiations. | UN | واعترف الاتحاد بأنها قضية خاصة ومحددة لإنهاء الاستعمار، وباعتبارها قضية نزاع على السيادة، حث حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات الثنائية. |
The resolutions of the General Assembly and the Special Committee on the subject called upon the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume negotiations in order to find a peaceful and lasting solution to the dispute as soon as possible. | UN | وتطلب قرارات الجمعية العامة واللجنة الخاصة بشأن هذا الموضوع إلى حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة استئناف المفاوضات بغية التوصل إلى حل سلمي ودائم للنزاع، في أقرب وقت ممكن. |
It called on the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume negotiations with a view to finding a peaceful solution to the conflict in accordance with relevant General Assembly resolutions. | UN | ويناشد حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة استئناف المفاوضات بهدف إيجاد حل سلمي للنزاع وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
These forums have repeatedly called on the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom to resume negotiations with a view to resolving the sovereignty dispute in a peaceful and conclusive manner. | UN | وهذه المنتديات دعت مرارا حكومتي جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة إلى استئناف المفاوضات بهدف فض النزاع على السيادة بالطرق السلمية وبصورة نهائية. |
This issue is on the agenda of this Organization, which through repeated resolutions has asked the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume negotiations on a just and lasting solution to the sovereignty dispute and thus to put an end to a colonial situation imposed by force in 1833. | UN | وهذه المسألة مدرجة في جدول أعمال هذه المنظمة، التي طلبت من خلال قرارات متكررة إلى حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة أن تستأنفا المفاوضات للتوصل إلى حل عادل ودائم للنزاع بشأن السيادة لتنهي به حالة استعمارية فرضت بالقوة في عام 1833. |
Peru therefore urged Argentina and the United Kingdom to resume negotiations as soon as possible in order to reach a peaceful, constructive and lasting solution to the dispute, in accordance with the relevant United Nations and OAS resolutions. | UN | ولهذا تحث بيرو الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات في أقرب وقت ممكن للتوصل إلى حل سلمي وبناء ودائم للنزاع، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية ذات الصلة. |
The representative went on to say that various international organizations and the General Assembly had recognized the dispute over sovereignty, urging the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume negotiations to settle the dispute. | UN | ومضى ممثل الأرجنتين يقول إن مختلف المنظمات الدولية والجمعية العامة قد أقرت بالنزاع على السيادة، وحثت حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات لتسوية النزاع. |
27. He urged the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume negotiations with a view to finding a peaceful and lasting solution to the dispute. | UN | 27 - وحث حكومتيّ الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات بغية إيجاد حل سلمي ودائم للنزاع. |
Brazil reiterated its support for the legitimate rights of Argentina, and encouraged it and the United Kingdom to resume bilateral negotiations in order to find a peaceful, just and lasting solution to that protracted controversy. | UN | وتؤكد البرازيل دعمها للحقوق المشروعة للأرجنتين، وتشجعها هي والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات الثنائية من أجل إيجاد حل سلمي وعادل ودائم لهذا الخلاف الذي طال. |
On that occasion, a special communiqué had been adopted on the question of the Malvinas Islands urging the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume negotiations as soon as possible to find a swift solution to the sovereignty dispute over the islands. | UN | وبهذه المناسبة تم اعتماد بيان عن مسألة جزر مالفيناس يحث حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات في أقرب وقت ممكن لإيجاد حل سريع للخلاف حول السيادة على الجزر. |
He urged Argentina and the United Kingdom to resume negotiations to resolve the sovereignty dispute in accordance with the Charter of the United Nations and the relevant resolutions adopted by the Committee and the General Assembly. | UN | وحث الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف المفاوضات لإيجاد حل للخلاف على السيادة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقرارات ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة الخاصة والجمعية العامة. |
" The international community, together with the General Assembly of the United Nations and this very Committee, have made repeated calls urging the Argentine Republic and the United Kingdom to resume negotiations on sovereignty without delay. | UN | " وقـد أدلى المجتمع الدولي بأسره، إضافـة إلـى الجمعية العامة وهذه اللجنة، ببيانات متكررة يحث فيها جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة على استئناف التفاوض بشأن السيادة بأسرع ما يمكن. |
These forums have repeatedly requested the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom to resume negotiations making it possible to resolve the sovereignty dispute definitively and in a peaceful manner. | UN | وقد ناشدت هذه المحافل مرارا حكومتي جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة استئناف المفاوضات التي تتيح حل النزاع على السيادة بشكل نهائي وبالطرق السلمية. |
These forums have repeatedly requested the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom to resume negotiations making it possible to resolve the sovereignty dispute definitively and in a peaceful manner. | UN | وقد ناشدت هذه المحافل مرارا حكومتي جمهورية اﻷرجنتين والمملكة المتحدة استئناف المفاوضات التي تتيح حل النزاع على السيادة بشكل نهائي وبالطرق السلمية. |
These forums have repeatedly called on the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom to resume negotiations with a view to resolving the sovereignty issue in a conclusive and peaceful manner. | UN | وقد ناشدت هذه المحافل مرارا حكومتي جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة استئناف المفاوضات التي تتيح حل النزاع على السيادة بشكل نهائي وبالطرق السلمية. |
These forums have repeatedly called upon the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom to resume negotiations in order to resolve the sovereignty dispute definitively and in a peaceful manner. | UN | وقد ناشدت هذه المحافل مرارا وتكرارا حكومتي جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة استئناف المفاوضات التي تتيح حل النزاع على السيادة بشكل نهائي وبالطرق السلمية. |
These fora have repeatedly called on the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom to resume negotiations with a view to resolving the sovereignty dispute in a peaceful and conclusive manner. | UN | ودعت هذه المنظمات تكرارا حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة إلى استئناف المفاوضات بغية تسوية النزاع على السيادة بطريقة سلمية ونهائية. |
These forums have repeatedly called on the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom to resume negotiations with a view to resolving the sovereignty dispute in a peaceful and conclusive manner. | UN | ودعت هذه المنظمات تكرارا حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة إلى استئناف المفاوضات بغية تسوية النزاع على السيادة بطريقة سلمية ونهائية. |
These forums have repeatedly called on the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom to resume negotiations with a view to resolving the sovereignty dispute in a peaceful and conclusive manner. | UN | ودعت هذه المحافل مرارا وتكرارا حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة إلى استئناف المفاوضات بغية فض النزاع على السيادة بطريقة سلمية ونهائية. |
37. They reiterated the need for the parties to take into account the interests of the population of Malvinas and called on the Governments of Argentina and the United Kingdom to resume negotiations in order to find a peaceful, just and lasting solution as soon as possible. | UN | 37 - وأضافت قائلة إن هذه البلدان أعادت التأكيد على ضرورة أن يراعي الأطراف مصالح سكان جزر مالفيناس وأهابت بحكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة أن تستأنفا المفاوضات بغية إيجاد حل سلمي عادل ودائم في أقرب وقت مستطاع. |