"and the united nations country team in" - Translation from English to Arabic

    • وفريق الأمم المتحدة القطري في
        
    • والفريق القطري للأمم المتحدة في
        
    • وفريق الأمم المتحدة القطري من
        
    First reports were submitted by Argentina, Switzerland, the Commonwealth Secretariat and the United Nations country team in Ecuador. UN ووصلت أولى التقارير من الأرجنتين وسويسرا وأمانة الكومنولث وفريق الأمم المتحدة القطري في إكوادور.
    The role of MINUSTAH and the United Nations country team in addressing Haiti's long-term development UN دور بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وفريق الأمم المتحدة القطري في التصدي لتنمية هايتي على المدى الطويل
    UNIOSIL and the United Nations country team in Sierra Leone have provided some logistical assistance to build the capacity of the secretariat. UN وقام المكتب وفريق الأمم المتحدة القطري في سيراليون بتقديم بعض المساعدة اللوجستية من أجل بناء قدرات الأمانة.
    Twenty-two civil society organizations, two Governments and the United Nations country team in Fiji received grants that all together are expected to reach over 730,000 primary beneficiaries by the end of 2018. UN وحصلت 22 من منظمات المجتمع المدني وحكومتان وفريق الأمم المتحدة القطري في فيجي على منح يتوقع أن يتجاوز عدد المستفيدين الرئيسيين منها كلها 000 730 مستفيد بنهاية عام 2018.
    We applaud the work of the United Nations Human Settlements Programme and the United Nations country team in Haiti to provide experts that helped the Government of Haiti design the programme in a manner that respects human rights. UN ونحيي موئل الأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري في هايتي على عملها وتقديمهما الخبراء بطريقة تحترم حقوق الإنسان.
    Compared with 2009, marked improvement was observed in relations between MINUSTAH and the United Nations country team in Haiti, as evidenced by more free-flowing communications and openness to engagement. UN وبالمقارنة مع عام 2009، لوحظ تحسن ملموس في العلاقات بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري في هايتي، ويتبين ذلك من الزيادة في سلاسة الاتصالات والانفتاح للحوار.
    In fulfilling its tasks, the Office of the Special Adviser will work closely with United Nations agencies, funds and programmes, as well as the Resident Coordinator and the United Nations country team in Yemen. UN وفي أدائه لمهامه، سيعمل مكتب المستشار الخاص بشكل وثيق مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وكذلك مع المنسق المقيم وفريق الأمم المتحدة القطري في اليمن.
    In fulfilling its tasks, the Office of the Special Adviser will work closely with United Nations agencies, funds and programmes, as well as the Resident Coordinator and the United Nations country team in Yemen. UN وسيضطلع مكتب المستشار الخاص بمهامه عن طريق العمل بشكل وثيق مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وكذلك مع المنسق المقيم وفريق الأمم المتحدة القطري في اليمن.
    They included government officials, representatives to Liberia of the Governments of China, France, the Russian Federation and the United States of America and the United Nations country team in Monrovia. UN وضم هؤلاء المحاورون مسؤولين حكوميين وممثلين لدى ليبريا من حكومات الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية، وفريق الأمم المتحدة القطري في مونروفيا.
    In fulfilling its tasks, the Office will work closely with United Nations agencies, funds and programmes and the United Nations country team in Yemen. UN وسيعمل المكتب بشكل وثيق، في أثناء أدائه مهامه، مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وفريق الأمم المتحدة القطري في اليمن.
    AfDB has also expressed an interest in collaborating with the Commission and the United Nations country team in Guinea in supporting national capacity development in the area of management of natural resources. UN وأعرب أيضا مصرف التنمية الأفريقي عن رغبته في التعاون مع اللجنة وفريق الأمم المتحدة القطري في غينيا فيما يتعلق بدعم تنمية القدرات الوطنية في مجال إدارة الموارد الطبيعية.
    In fulfilling its tasks, the Office of the Special Adviser will work closely with United Nations agencies, funds and programmes, as well as with the Resident Coordinator and the United Nations country team in Yemen. UN ولأداء مهامه، سيعمل مكتب المستشار الخاص بشكل وثيق مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، وكذلك مع المنسق المقيم وفريق الأمم المتحدة القطري في اليمن.
    The Deputy Special Representative's deputy in the South also held monthly meetings with the donor community and the United Nations country team in Nairobi, Rumbek and Juba. UN وعقد أيضا نائب الممثل الخاص في الجنوب اجتماعات شهرية مع دوائر المانحين وفريق الأمم المتحدة القطري في نيروبي ورمبك وجوبا.
    The World Bank and the United Nations country team, in many countries, consult closely to ensure complementarity between the country assistance strategy and the United Nations Development Assistance Framework. UN ويقوم البنك الدولي وفريق الأمم المتحدة القطري في عديد من البلدان بالتشاور الوثيق لضمان التكاملية بين استراتيجية المساعدة القطرية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The Government of Kazakhstan and the United Nations country team in Kazakhstan have jointly initiated a series of consultations with the country's main international partners. UN وبدأت حكومة كازاخستان وفريق الأمم المتحدة القطري في كازاخستان معا في إجراء سلسلة من المشاورات مع شركاء البلد الدوليين الرئيسيين.
    The Framework team is designed to support the Resident Coordinator and the United Nations country team in countries that show early signs that a situation, whether at the regional, national or subnational level, is likely to lead to violence. UN وفريق الإطار مصمَّم لدعم المنسِّق المقيم وفريق الأمم المتحدة القطري في البلدان التي تظهر فيها إشارات مبكرة على أن حالة معيَّنة، سواء على الصعيد الإقليمي أو الوطني أو دون الوطني، يرجَّح أن تقود إلى العنف.
    Underlining the importance of increasingly close collaboration between UNAMSIL and the United Nations country team in Sierra Leone, to ensure a smooth transition after the final departure of UNAMSIL, UN وإذ يؤكد أهمية زيادة التعاون الوثيق بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري في سيراليون، لكفالة عملية انتقال سلسة بعد مغادرة البعثة نهائيا،
    The Special Representatives asked UNOWA, working with various United Nations partners, to prepare a strategy for Guinea Forestière and neighbouring countries that would involve the United Nations peace missions and the United Nations country team in Guinea. UN وطلب الممثلون الخاصون من المكتب أن يقوم، منطلقا من العمل مع مختلف شركاء الأمم المتحدة، بإعداد استراتيجية لغينيا فوريستتير والبلدان المجاورة يشارك فيها بعثات حفظ السلام للأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري في غينيا.
    Underlining the importance of increasingly close collaboration between UNAMSIL and the United Nations country team in Sierra Leone, to ensure a smooth transition after the final departure of UNAMSIL, UN وإذ يؤكد أهمية زيادة التعاون الوثيق بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري في سيراليون، لكفالة عملية انتقال سلسة بعد مغادرة البعثة نهائيا،
    In the interim, the Humanitarian Liaison Office conducted this liaison through the resident/humanitarian coordinator and the United Nations country team in Khartoum, as most United Nations agencies, programmes and funds were structured on a state-by-state basis. UN وفي غضون ذلك، أجرى مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية ذلك الاتصال عن طريق المنسق المقيم للشؤون الإنسانية وفريق الأمم المتحدة القطري في الخرطوم، باعتبار أن معظم وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها مبنية على أساس كل ولاية على حدة.
    To that end, the Government and the United Nations country team in each country, assisted by the Peacebuilding Support Office, are working together to narrow down the selected areas for concrete action by the Peacebuilding Commission and the international community. UN ولهذه الغاية، تعمل الحكومة والفريق القطري للأمم المتحدة في كل بلد منهما، بمساعدة من مكتب دعم بناء السلام، لتقليص عدد المجالات المختارة التي يتعين على لجنة بناء السلام والمجتمع الدولي أن يتخذا إجراءات محددة بشأنها.
    I am deeply appreciative of the work being done by the personnel of MINUSCA and the United Nations country team in a dangerous and unpredictable environment. UN وإني أشعر بامتنان عميق لما يبذله موظفو البعثة المتكاملة المتعددة الأبعاد وفريق الأمم المتحدة القطري من جهود في بيئة خطرة ومتقلبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more