"and the united nations country team to" - Translation from English to Arabic

    • وفريق الأمم المتحدة القطري على
        
    • المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري
        
    • وفريق الأمم المتحدة القطري من أجل
        
    • وفريق الأمم المتحدة القطري بهدف
        
    • والفريق القطري للأمم المتحدة من
        
    The Committee encourages the Mission and the United Nations country team to continue their coordinated efforts to ensure mandate implementation with efficient and effective use of resources, and without any overlap or duplication of functions. UN وتشجع اللجنة البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري على مواصلة بذل الجهود المنسقة الرامية إلى ضمان تنفيذ الولايات باستخدام الموارد بكفاءة وفعالية، ودون أي تداخل أو ازدواج في المهام.
    The proposed position would significantly increase the capacity of the Mission and the United Nations country team to identify flashpoints and work with the Government of Afghanistan and other stakeholders to design solutions. UN ومن شأن الوظيفة المقترحة أن تزيد بشكل ملحوظ من قدرة البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري على تحديد بؤر التمرد والعمل مع حكومة أفغانستان وأصحاب المصلحة الآخرين على وضع حلول.
    The independent expert also urges the international community and the United Nations country team to support projects and programmes which benefit Somalia's women; UN ويحث الخبير المستقل أيضاً المجتمع الدولي وفريق الأمم المتحدة القطري على دعم المشاريع والبرامج التي تفيد المرأة في الصومال؛
    I also thank the Government of Iraq for allocating an additional compound for use by the United Nations in Baghdad, which has allowed UNAMI and the United Nations country team to continue to strengthen its presence in Baghdad. UN وأود أيضاً أن أتوجه بالشكر إلى حكومة العراق على تخصيصها مجمَّع إضافي للأمم المتحدة في بغداد، مما أتاح لبعثة الأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري مواصلة تعزيز وجودهما في بغداد.
    Following the earthquake, the activities of the humanitarian development component were realigned to assist the Government, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the United Nations country team to coordinate humanitarian and early recovery efforts. UN وفي أعقاب الزلزال، أعيد تنظيم أنشطة عنصر الشؤون الإنسانية والإنمائية بغية مساعدة الحكومة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وفريق الأمم المتحدة القطري من أجل تنسيق الجهود الإنسانية وجهود الإنعاش المبكر.
    The integrated management team brings together BNUB and the United Nations country team to provide coherent strategic direction, oversight and interoperability. UN ويجمع فريق الأمم المتحدة للإدارة المتكاملة على صعيد واحد مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وفريق الأمم المتحدة القطري بهدف توفير التوجيه الاستراتيجي، والرقابة والقابلية للتشغيل البيني على نحو متسق.
    28. To help the Government to meet these challenges, UNOGBIS will work closely with the Resident Coordinator and the United Nations country team to mobilize international financial assistance. UN 28 - ولمساعدة الحكومة في مواجهة هذه التحديات، سيعمل المكتب في تعاون وثيق مع المنسق المقيم وفريق الأمم المتحدة القطري على تعبئة المساعدات المالية الدولية.
    18. Encourages MINUSTAH and the United Nations country team to enhance their coordination as well as with the various development actors in Haiti in order to ensure greater efficiency in development efforts and to address urgent development problems; UN 18 - يشجع البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري على تعزيز التنسيق فيما بينهما ومع شتى الأطراف الإنمائية الفاعلة في هايتي، ضمانا لزيادة كفاءة الجهود الإنمائية ومعالجة المشاكل الإنمائية العاجلة؛
    Moreover, the Commission encourages UNIPSIL and the United Nations country team to support the Government's efforts to streamline existing reporting procedures and develop concrete benchmarks to monitor progress in the implementation of the Agenda for Change; UN وفضلا عن ذلك، تشجع اللجنة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري على دعم الجهود التي تبذلها الحكومة من أجل تبسيط إجراءات تقديم التقارير المعمول بها، واستحداث مقاييس محددة لرصد التقدم المحرز في تنفيذ برنامج التغيير؛
    37. UNAMI mission support continued to advance a number of projects designed to enhance the capacity of UNAMI and the United Nations country team to deliver United Nations activities in an integrated manner. UN 37 - واصل مكتب الدعم التابع للبعثة الارتقاء بعدد من المشاريع المصمَّمة لتعزيز قدرة البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري على الاضطلاع بأنشطة الأمم المتحدة على نحو متكامل.
    18. Encourages the Mission and the United Nations country team to enhance their coordination as well as coordination with the various development actors in Haiti in order to ensure greater efficiency in development efforts and to address urgent development problems; UN 18 - يشجع البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري على تعزيز التنسيق فيما بينهما، وكذلك مع شتى الجهات الإنمائية الفاعلة في هايتي، ضمانا لزيادة كفاءة الجهود الإنمائية ومعالجة المشاكل الإنمائية العاجلة؛
    In addition, the Council sought to assess progress made in security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration, while encouraging the Government to develop and implement a comprehensive national security sector reform plan and to encourage UNOCI and the United Nations country team to assist in this regard. UN وإضافة إلى ذلك، سعى المجلس إلى تقييم التقدم المحرز في مجال إصلاح قطاع الأمن ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، مشجعا الحكومة في الوقت ذاته على وضع وتنفيذ خطة وطنية شاملة لإصلاح قطاع الأمن وعلى حث عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفريق الأمم المتحدة القطري على تقديم المساعدة في هذا الصدد.
    The Mission also supported the Government by providing access to its assets and resources in response to various crisis events during the reporting period, and worked in concert with the Government and the United Nations country team to develop and implement simulation exercises in preparation for natural disasters. UN كما دعمت البعثة الحكومة بتوفير سبل الوصول إلى أصولها ومواردها استجابة لأزمات حدثت في مناسبات مختلفة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعملت بالتعاون مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري على وضع وتنفيذ عملية محاكاة للإعداد لمواجهة الكوارث الطبيعية.
    (b) To assist the Government of Afghanistan and the United Nations country team to implement the Action Plan and its annexes. UN (ب) مساعدة حكومة أفغانستان وفريق الأمم المتحدة القطري على تنفيذ خطة العمل ومرفقيها.
    In this regard, the Security Council encourages MINUSTAH and the United Nations country team to continue assisting the Government of Haiti in providing adequate protection to the civilian population, with particular attention to the needs of internally displaced persons and other vulnerable groups, especially women and children. UN وفي هذا الصدد، يشجع مجلس الأمن البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري على مواصلة مساعدة حكومة هايتي في توفير الحماية الكافية للسكان المدنيين، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات المشردين داخليا وغيرهم من الفئات الضعيفة، ولا سيما النساء والأطفال.
    MINUSTAH worked alongside the Government, non-governmental organizations (NGOs) and the United Nations country team to increase and strengthen local capacity to respond to emergencies and human rights violations, advocate for social and economic rights and promote the protection of women and children. UN وعملت البعثة إلى جانب الحكومة والمنظمات غير الحكومية وفريق الأمم المتحدة القطري على زيادة وتعزيز القدرات المحلية على الاستجابة لحالات الطوارئ وانتهاكات حقوق الإنسان، والمناداة بالحقوق الاجتماعية والاقتصادية، وتعزيز حماية النساء والأطفال.
    In this regard, the Council encourages the Mission and the United Nations country team to continue assisting the Government of Haiti in providing adequate protection to the civilian population, with particular attention to the needs of internally displaced persons and other vulnerable groups, especially women and children. UN وفي هذا الصدد، يشجع المجلس البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري على مواصلة مساعدة حكومة هايتي في توفير حماية كافية للسكان المدنيين، مع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات المشردين داخليا وغيرهم من الفئات الضعيفة، وبخاصة النساء والأطفال.
    As such, he articulates and is the conduit for support -- substantive and administrative -- provided by UNFICYP and the United Nations country team to the good offices effort. UN وهو بذلك يقوم بتوضيح وتوصيل الدعم الفني والإداري الذي تقدمه قوة الأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري للجهود المبذولة في إطار المساعي الحميدة.
    The Special Representative of the Secretary-General continues to articulate, and is the conduit for, support provided by UNFICYP and the United Nations country team to the Secretary-General's good offices. UN ويواصل الممثل الخاص تنسيق وتصريف الدعم الذي تقدمه قوة الأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري للمساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام.
    (b) To assist the Government of Afghanistan and the United Nations country team to develop and implement child protection strategies. UN (ب) تقديم المساعدة إلى حكومة أفغانستان وفريق الأمم المتحدة القطري من أجل وضع استراتيجيات لحماية الأطفال وتنفيذها.
    A strategic working group on disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration was established between MONUSCO and the United Nations country team to support this plan, which is expected to handle an estimated caseload of 14,000 Congolese beneficiaries and 3,000 foreign elements. UN وأنشئ فريق عامل استراتيجي معني بنزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج تشارك فيه البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري من أجل دعم هذه الخطة، التي من المتوقع أن تعالج ما يقدر بـ 000 14 حالة متعلقة بمستفيدين كونغوليين و 000 3 حالة متعلقة بعناصر أجنبية.
    It brings together BNUB and the United Nations country team to provide coherent strategic direction, oversight and interoperability. UN وهو يجمع بين مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وفريق الأمم المتحدة القطري بهدف توفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة والقابلية للتشغيل البيني على نحو متسق.
    An enhanced United Nations public information capability is crucial in this regard, including the ability to enable MINUSTAH and the United Nations country team to deliver their messages to the Haitian public directly and in real time. UN ومن الأهمية بمكان بهذا الصدد تعزيز قدرة الأمم المتحدة في مجال الإعلام، بما في ذلك القدرة على تمكين البعثة والفريق القطري للأمم المتحدة من إيصال رسالتهما إلى جمهور الهايتيين مباشرة وفي حينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more