"and the united nations decade" - Translation from English to Arabic

    • وعقد اﻷمم المتحدة
        
    • وبعقد اﻷمم المتحدة
        
    • بشأن حقوق الإنسان وعقد الأمم المتحدة
        
    • وباختتام عقد اﻷمم المتحدة
        
    Women and the United Nations Decade against Drug Abuse UN المرأة وعقد اﻷمم المتحدة لمكافحة اساءة استعمال المخدرات
    Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the United Nations Decade of Disabled Persons UN تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the United Nations Decade of Disabled Persons UN تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the United Nations Decade of Disabled Persons UN تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    Women and the United Nations Decade against Drug Abuse: report of the Secretary-General UN المرأة وعقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال العقاقير المخدرة: تقرير اﻷمين العام
    Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the United Nations Decade of Disabled Persons UN تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين
    (v) Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the United Nations Decade of Disabled Persons: A/47/415 and Corr.1; UN ' ٥ ' تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقيــن: A/47/415 و Corr.1؛
    C. Strengthening the role of the United Nations and the United Nations Decade of International Law UN جيم - تعزيــز دور اﻷمــم المتحـدة وعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي
    In addition, the Committee recommends that, in the light of the provisions of article 29 of the Convention and the United Nations Decade for Human Rights Education, the State party incorporate education on the rights of the child in school curricula, paying special attention to promoting tolerance among all peoples and groups. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمل، في ضوء أحكام المادة ٢٩ من الاتفاقية وعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، على إدخال التثقيف في مجال حقوق الطفل في المناهج الدراسية لﻷطفال، مع إيلاء اهتمام خاص لتشجيع التسامح فيما بين الشعوب والجماعات كافة.
    In addition, the Committee recommends that, in the light of the provisions of article 29 of the Convention and the United Nations Decade for Human Rights Education, the State party incorporate education on the rights of the child in school curricula. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدخل التثقيف بشأن حقوق الطفل في المناهج الدراسية وذلك في ضوء أحكام المادة ٩٢ من الاتفاقية وعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    Promotes goals and objectives of the International Year for the Eradication of Poverty and the United Nations Decade for the Eradication of Poverty by encouraging, inter alia, coordinated approaches at the international and regional levels; UN تعزز أغراض وأهداف السنة الدولية للقضاء على الفقر وعقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر عن طريق التشجيع على جملة أمور منها اتباع نُهُج منسقة على الصعيدين الدولي واﻹقليمي؛
    The Director presented an overview of the work of the Organization and its role in the promotion of human rights around the world, including the launch of the International Decade of the World's Indigenous People and the United Nations Decade for Human Rights Education. UN وقدم المدير استعراضاً عاماً لعمل المنظمة ودورها في تعزيز حقوق الانسان على نطاق العالم، بما في ذلك بدء العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم وعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الانسان.
    In addition, the Committee recommends that, in light of the provisions of article 29 of the Convention and the United Nations Decade for Human Rights Education, the State party incorporate education on the rights of the child in school curricula. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدخل التثقيف بشأن حقوق الطفل في المناهج الدراسية وذلك في ضوء أحكام المادة ٩٢ من الاتفاقية وعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    (d) Report of the Secretary-General on women and the United Nations Decade against Drug Abuse (E/CN.6/1993/13); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن المرأة وعقد اﻷمم المتحدة لمكافحة اساءة استعمال العقاقير المخدرة (E/CN.6/1993/13)؛
    As the millennium and the United Nations Decade of International Law drew to a close, there must be a renewed commitment to the rule of law, for only then could the elusive ideals of international peace, tolerance and mutual respect be realized. UN وبينما تقترب اﻷلفية وعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي من نهايتهما يجب أن يكون هناك التزام متجدد بحكم القانون، إذ بدون ذلك لا يمكن تحقيق ما بعُد مناله من مُثل عليا للسلم والتسامح والاحترام المتبادل الدولية.
    (h) Note by the Secretariat transmitting the provisional list of events in 1999 relating to the centennial of the first International Peace Conference and the United Nations Decade of International Law (A/C.6/53/11). UN )ح( مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل قائمة مؤقتة باﻷحداث التي ستنظم في عام ١٩٩٩ في إطار الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام، وعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي )A/C.6/53/11(.
    The importance attached by FIMITIC in its activities to the United Nations and its specialized agencies has been illustrated during the period under review, in particular following the implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the United Nations Decade of Disabled Persons. UN أوضح الاتحاد الدولي للعمال العاجزين والمعوقين المدنيين أثناء الفترة قيد الاستعراض اﻷهمية التي يوليها في أنشطته لﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ولا سيما عقب تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين.
    4. Requests the Secretary-General to consider ways of publicizing, particularly within the framework of the information activities of the Centre for Human Rights and the United Nations Decade for Human Rights Education, the work of the Special Rapporteur, as well as recommendations made by him; UN ٤- تطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في طرق اﻹعلان عن أعمال المقرر الخاص، وكذلك توصياته، ولا سيما في إطار أنشطة اﻹعلام التي يقوم بها مركز حقوق اﻹنسان وعقد اﻷمم المتحدة لتعليم حقوق اﻹنسان؛
    18. Recommends that the High Commissioner for Human Rights, when developing programmes within the framework of the International Decade of the World's Indigenous People and the United Nations Decade for Human Rights Education, give due regard to the development of human rights training for indigenous people; UN ٨١- توصي بأن تَعمد المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، عند وضع برامج في إطار العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم وعقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، إلى إيلاء الاهتمام الواجب لتطوير التدريب في مجال حقوق اﻹنسان للسكان اﻷصليين؛
    Resolutions relating to the International Day, the International Year and the United Nations Decade for the Eradication of Poverty UN القرارات المتعلقة بالسنة الدولية وبعقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر:
    44. The Department of Public Information (DPI) continued to initiate and coordinate activities within the framework of the World Public Information Campaign and the United Nations Decade for Human Rights Education, 1995-2004, which also coincided with the observance period of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN 44- واصلت إدارة شؤون الإعلام مباشرة وتنسيق أنشطة في إطار الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان وعقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان 1995-2004، الذي صادف فترة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Provisional list of events in 1999 related to the centennial of the first International Peace Conference, 1899, and the United Nations Decade of International Law UN القائمة المؤقتة لﻷحداث التي ستجرى في عام ١٩٩٩ فيما يتعلق بالاحتفال بالذكــرى المئوية للمؤتمــر الدولي اﻷول للسلام، ١٨٩٩، وباختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more