"and the united nations fund" - Translation from English to Arabic

    • وصندوق الأمم المتحدة
        
    The Institute had also concluded a fund-raising agreement with the United Nations Foundation and the United Nations Fund for International Partnerships. UN وقد أبرم المعهد أيضاً اتفاق جمع أموال مع مؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    In that regard, the good work being done by the Global Compact and the United Nations Fund for International Partnerships should continue to be supported. UN وفي هذا الصدد، ينبغي مواصلة تقديم الدعم للعمل الطيب الذي يقوم به الاتفاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    This office would bring under one umbrella the two Secretariat entities dealing most directly with the private sector and foundations: the Global Compact Office and the United Nations Fund for International Partnerships. UN وسيجمع هذا المكتب تحت مظلة واحدة كيانيّ الأمانة العامة اللذين يتفوقان على غيرهما في التعامل المباشر مع القطاع الخاص ومؤسساته وهما: مكتب الاتفاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    12. Additionally, efforts to advance the United Nations-private sector partnership agenda are also being undertaken by the United Nations Office for Partnerships (UNOP) and the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP). UN 12 - وإضافة إلى ذلك، يبذل مكتب الأمم المتحدة للشراكات وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية جهودا ترمي إلى تحقيق تقدم في برنامج عمل الشراكات بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    In that context, a number of participants underlined the relevance of the work being done by the Global Compact and the United Nations Fund for International Partnerships. UN كما أشار عدد من المشاركين، في هذا السياق، إلى أهمية العمل الذي يقوم به كل من اتفاق الأمم المتحدة العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    One speaker noted the recently developed partnership between UNODC and the United Nations Fund for International Partnership and asked for more information on that agreement. UN ونوّه أحد المتكلمين بالشراكة التي أقيمت مؤخرا بين المكتب وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وطلب تزويده بمزيد من المعلومات عن ذلك الاتفاق.
    147. I believe there is merit in regrouping under one common umbrella the Global Compact Office and the United Nations Fund for International Partnerships. UN 147 - وأعتقد أن الأمر يستحق أن ينضوي تحت مظلة واحدة مشتركة لمكتب الاتفاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    UNDP also administers two other inactive funds: the United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration and the United Nations Fund for Science and Technology for Development. UN كما يدير البرنامج صندوقين آخرين خاملين، هما: صندوق الأمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية، وصندوق الأمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    The Russian Federation supported his recommendation to create a common umbrella which would bring together under his leadership the Global Compact Office and the United Nations Fund for International Partnerships. UN وقال إن الاتحاد الروسي يؤيد اقتراح الأمين العام بخلق مظلة مشتركة تضم تحت قيادته مكتب الميثاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة من أجل الشراكات الدولية.
    We support the recommendation made in the report of bringing under the same umbrella the Global Compact Office and the United Nations Fund for International Partnerships into one Partnership Office, within existing resources. UN ونحن نؤيد التوصية الواردة في التقرير بأن يجمع مكتب الاتفاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في مكتب واحد للشراكة، في إطار الموارد الموجودة.
    f Includes grants funded from the Central Emergency Response Fund and the United Nations Fund for International Partnership Resources. UN (و) تشمل منحا ممولة من موارد الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ وصندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية.
    In 2008, the Campaign to End Fistula received support from Luxembourg, Poland, Republic of Korea, Spain and the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP) and private contributions amounting to $6.3 million. UN وفي عام 2008، تلقت الحملة دعما من إسبانيا وبولندا وجمهورية كوريا ولكسمبرغ وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، كما تلقت مساهمات من جهات خاصة بلغت 6.3 ملايين دولار.
    Resident coordinators have furthermore been designated as the representative of the United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP). UN وعلاوة على ذلك، فالمنسقون المقيمون صاروا معينين كممثلين لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    He agreed with the importance of adopting an inter-agency approach, referring to cooperation already envisaged with the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the United Nations Fund for Population Activities (UNFPA). UN ووافق على أهمية اعتماد نهج مشترك بين الوكالات، في إشارة إلى التعاون المزمع أصلاً مع اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    In Bangladesh, DFID is working with the Government, the United Nations Development Programme (UNDP), and the United Nations Fund for Population Activities (UNFPA) on a Police Reform Project, a component of which is focused on combating trafficking, particularly of women and girls. UN وفي بنغلاديش، تتعاون وزارة التنمية الدولية مع الحكومة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان في مشروع لإصلاح الشرطة، يركز جزء منه على مكافحة الاتجار بالبشر، وبخاصة في النساء والفتيات.
    14. Another channel for fund-raising for the Institute being pursued, to facilitate fund-raising for its core budget directly from the private sector and individual contributors, is the agreement between INSTRAW, the United Nations Foundation and the United Nations Fund for International Partnerships, recently opened to the public in the United Nations Foundation website. UN 14 - وهناك سبيل آخر يتبع لجمع الأموال من أجل المعهد، وتيسير جمع الأموال لميزانيته الأساسية مباشرة من القطاع الخاص والمساهمين الأفراد، ويتمثل في الاتفاق بين المعهد ومؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، الذي فتح مؤخرا أمام الجمهور في موقع مؤسسة الأمم المتحدة على الإنترنت.
    Action 20. A Partnerships Office will be created to regroup under one common umbrella the Global Compact Office and the United Nations Fund for International Partnerships. UN الإجراء 20 - سيُنشأ مكتب للشراكات لكي يضم تحت مظلة واحدة مشتركة مكتب الاتفاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    In the area of promoting partnerships, we support efforts aimed at expanding United Nations cooperation with the private sector, and particularly the establishment of a partnership office, which will comprise the Global Compact Office and the United Nations Fund for International Partnerships. UN وفي مجال تشجيع الشراكات، نؤيد الجهود الرامية إلى توسيع نطاق تعاون الأمم المتحدة مع القطاع الخاص، ونؤيد بالذات إنشاء مكتب الشراكات الذي سيتألف من مكتب الميثاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    The draft resolution takes note of the work done by initiatives such as the Global Compact and the United Nations Fund for International Partnerships, as well as the multitude of partnerships originating in Johannesburg and those established at the field level. UN ويحيط مشروع القرار علما بالعمل الذي أنجزته المبادرات من قبيل مبادرة الاتفاق العالمي وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، فضلا عن مجموعة الشراكات الناشئة في جوهانسبرغ والشراكات المنشأة على المستوى الميداني.
    It would cover related structures such as the United Nations Foundation, a nonprofit/non-United Nations entity established in 1997, and the United Nations Fund for International Partnerships, created by the Secretary-General in 1998 as an autonomous trust fund interfaced between the United Nations and the United Nations Foundation. UN وسيشمل ذلك الهياكل ذات الصلة مثل مؤسسة الأمم المتحدة، وهي كيان تأسس عام 1997 لا يستهدف الربح وليس تابعا للأمم المتحدة، وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، الذي أنشأه الأمين العام في عام 1998 باعتباره صندوقا استئمانيا مستقلا لربط الصلة بين الأمم المتحدة و مؤسسة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more