"and the united nations industrial development organization" - Translation from English to Arabic

    • ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
        
    • اﻷمم المتحدة للتنمية
        
    • وبرنامج الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
        
    • مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
        
    • ولمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
        
    He chaired several major meetings of IAEA and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وترأس عددا من الاجتماعات الرئيسية للوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Statements were also made by the representatives of the International Labour Organization and the United Nations Industrial Development Organization. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    The report was included on the basis of formal proposals by the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وقد أدرج هذا التقرير على أساس اقتراحين رسميين من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    The report was included on the basis of formal proposals by the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وقد أدرج هذا التقرير على أساس اقتراحين رسميين من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Statements were also made by the representatives of the International Labour Organization, the World Intellectual Property Organization and the United Nations Industrial Development Organization. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة العمل الدولية، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    This event is being organized by the Chilean Government and the United Nations Industrial Development Organization. UN وتنظم هذا الاجتماع الحكومة الشيلية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Statements were made by the representatives of the International Labour Organization and the United Nations Industrial Development Organization. UN وأدلى ببيانين ممثلا منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Statements were made by the representatives of the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وأدلى ممثلا منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ببيانين.
    Statements were also made by the representatives of the International Labour Organization and the United Nations Industrial Development Organization. UN وأدلى أيضا ممثلا منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ببيانين.
    The organization has consultative status with the Economic and Social Council, UNICEF and the United Nations Industrial Development Organization. UN والمنظمة ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    UNCTAD has started the implementation of a tier 2 project on trade and investment policies for Benin, with direct involvement of the Government of Benin in addition to the International Trade Centre and the United Nations Industrial Development Organization. UN وبدأ الأونكتاد تنفيذ مشروع من مشاريع المستوى الثاني لسياسات التجارة والاستثمار في بنن، بمشاركة مباشرة من حكومة بنن، بالإضافة إلى مركز التجارة الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    The panel consisted of senior managers from the evaluation offices of the Department for International Development, the International Fund for Agricultural Development, the Global Environment Facility and the United Nations Industrial Development Organization. UN وتألّف الفريق من كبار المديرين لدى مكاتب التقييم التابعة لإدارة التنمية الدولية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومرفق البيئة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    79. UN-Habitat and the United Nations Industrial Development Organization collaborated in developing a proposal on a sustainable energy corridor in West Africa. UN 79 - تعاونَ الموئل ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في إعداد مقترح بشأن ممر للطاقة المستدامة في غرب أفريقيا.
    The questionnaire was also sent to United Nations organizations, including the United Nations Commission on International Trade Law and the United Nations Industrial Development Organization. UN وأُرسل الاستبيان أيضاً إلى منظمات الأمم المتحدة، بما فيها لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    During the thirty-third meeting of the Open-ended Working Group, additional information relating to the nomination had been provided by the Russian Federation and the United Nations Industrial Development Organization. UN وخلال الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، وردت معلومات إضافية تتعلق بالتعيين من الاتحاد الروسي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Relevant organizations, such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) should assist in the coordination of national policies on food security. UN وينبغي للمنظمات ذات الصلة، مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تساعد على تنسيق السياسات الوطنية في مجال الأمن الغذائي.
    This activity, which is funded by the European Commisssion, is designed to complement capacitybuilding activities to be undertaken in South Asia by both IMO and the United Nations Industrial Development Organization. UN وقد صمم هذا النشاط الذي تموله المفوضية الأوروبية، بحيث يكمل أنشطة بناء القدرات التي يتم الاضطلاع بها في جنوب آسيا بواسطة المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    This project, which is designed to complement capacitybuilding activities to be undertaken in South Asia by both IMO and the United Nations Industrial Development Organization, will be completed by the end of 2013. UN وهذا المشروع الذي يصمم ليكون مكملاً لأنشطة بناء القدرات التي تقوم بها المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في جنوب آسيا، سيتم إكماله في نهاية عام 2013.
    His delegation commended UN Energy and the United Nations Industrial Development Organization for their efforts to promote access to energy and energy efficiency worldwide. UN وأضاف قائلا إن وفده يثني على شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية لجهودهما الرامية إلى تعزيز فرص الحصول على الطاقة وكفاءتها في جميع أنحاء العالم.
    A notable example in that regard was the conclusion of a memorandum of understanding between UNCTAD and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) on a strategic alliance for investment promotion in developing countries. UN ومن اﻷمثلة الواضحة في هذا الصدد توقيع مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن تحالف استراتيجي من أجل تشجيع الاستثمارات في البلدان النامية.
    5. Requests the global PFC group closely to collaborate with the secretariat of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the United Nations Industrial Development Organization on activities related to perfluorinated chemicals. UN 5 - يطلب إلى الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية أن يتعاون بشكل وثيق مع أمانة اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة وبرنامج الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن الأنشطة المتعلقة بالمواد الكيميائية البيرفلورية.
    2. The development of women's enterprises as part of the cooperation between the Ministry of Industry and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), with a view to building the capacities of women entrepreneurs in the agroindustrial and traditional sectors in peri-urban and rural areas; UN 2- تطوير مشاريع الأعمال النسوية في إطار تعاون وزارة الصناعة مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية لتعزيز قدرات النساء المقاولات اللواتي يعملن في القطاعات الزراعية الصناعية والتقليدية في ضواحي المدن والمناطق الريفية؛
    Currently, the Office loads parliamentary documents of the United Nations Office at Vienna, the United Nations Office on Drugs and Crime and the United Nations Industrial Development Organization on a daily basis, as soon as they are released for distribution. UN ويقوم المكتب حاليا بتحميل وثائق الهيئات التداولية التابعة له ولمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، على أساس يومي حال صدورها للتوزيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more