"and the united nations information service" - Translation from English to Arabic

    • ودائرة الأمم المتحدة للإعلام
        
    The United Nations information centres in Bonn, Brussels and Tokyo and the United Nations Information Service in Vienna hosted this exhibit during 1999. UN واستضافت هذا المعرض خلال عام 1999 مراكز الأمم المتحدة للإعلام في بون، وبروكسل، وطوكيو، ودائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا.
    Sergio Vieira de Mello library at Nairobi, which includes the libraries of the United Nations Environment Programme, the United Nations Human Settlements Programme, and the United Nations Information Service UN مكتبة سيرجيو دي ميليو في نيروبي التي تشمل مكتبات برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ودائرة الأمم المتحدة للإعلام
    The United Nations Secretariat units receiving administrative support include the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, the Office for Outer Space Affairs, the International Trade Law Branch of the Office of Legal Affairs, the secretariat of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation and the United Nations Information Service. UN وتتمثل وحدات الأمانة العامة للأمم المتحدة التي تتلقى خدمات دعم في مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، وفرع القانون التجاري الدولي التابع لمكتب الشؤون القانونية، وأمانة اللجنة العلمية للأمم المتحدة المعنية بآثار الإشعاع الذري، ودائرة الأمم المتحدة للإعلام.
    The United Nations Secretariat units receiving administrative support include the United Nations Office on Drugs and Crime, the Office for Outer Space Affairs, the International Trade Law Branch of the Office of Legal Affairs, the secretariat of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation and the United Nations Information Service. UN وتشمل وحدات الأمانة العامة للأمم المتحدة التي تتلقى دعما إداريا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، وفرع القانون التجاري الدولي التابع لمكتب الشؤون القانونية، وأمانة اللجنة العلمية للأمم المتحدة المعنية بآثار الإشعاع الذري، ودائرة الأمم المتحدة للإعلام.
    18.25 The executive direction and management component comprises the Office of the Executive Secretary, the Least Developed Countries Coordination Unit and the United Nations Information Service. UN 18-25 يضم عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة مكتب الأمين التنفيذي، ووحدة التنسيق المعنية بأقل البلدان نموا، ودائرة الأمم المتحدة للإعلام.
    Chapter II of that paper gives an overview of the composition and functions of the treaty body system and sets out the current costs of the treaty bodies, as supported by the United Nations Office at Geneva, OHCHR and the United Nations Information Service at Geneva (UNIS). UN ويقدّم القسم الثاني من تلك الورقة لمحة عن الهيئات التي يتألف منها نظام هيئات المعاهدات وعن الوظائف التي تضطلع بها هذه الهيئات، ويحدد التكاليف الراهنة لعمل هيئات المعاهدات التي يتكبدها مكتب الأمم المتحدة في جنيف، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان ودائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف.
    The latter drafted the lease agreement and invoiced the tenant, then sent the invoice and agreement to the Financial Resources Management Service, which collected payment and, in return, informed the Central Support Service and the United Nations Information Service of the payments made to allow the latter to make recommendations for the extension of agreements. UN وكانت دائرة العدم المركزي تتولى صياغة عقد الإيجار وإصدار فواتير المستأجر، ثم تقوم بإرسال الفواتير والعقود إلى دائرة إدارة الموارد المالية التي تقوم بتحصيل المدفوعات وتقوم هي أيضا، بإبلاغ دائرة الدعم المركزي ودائرة الأمم المتحدة للإعلام بالمدفوعات المقبوضة كي يتسنى للأخيرة إصدار التوصيات لأغراض تمديد العقود.
    In addition to preparing the press strategy, backgrounders and press releases for the colloquium and signing ceremony for the Convention in coordination with the Dutch hosts of the event and the United Nations Information Service, the Secretariat has sought to use public information to maintain momentum for signatures and other treaty actions in respect of the Rotterdam Rules. UN وعلاوة على إعداد الاستراتيجية الصحافية ومعلومات خلفية وبيانات صحفية من أجل الندوة وحفل التوقيع على الاتفاقية بالتنسيق مع الجهات الهولندية المضيفة للحفل ودائرة الأمم المتحدة للإعلام() سعت الأمانة إلى الاستعانة بالإعلام للمحافظة على الزخم اللازم للتوقيع على قواعد روتردام والإجراءات التعاهدية الأخرى المتعلقة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more