UNV was involved in the transition of the United Nations Mission in the Sudan to its follow-on missions, the United Nations Mission in South Sudan and the United Nations Interim Security Force in Abyei. | UN | وشارك متطوعو الأمم المتحدة في عملية الانتقال من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى البعثتين التاليتين لها، وهما بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
For example, UNV was involved in the transition from the United Nations Mission in Sudan to its follow-on missions, the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Interim Security Force in Abyei. | UN | فعلى سبيل المثال، شارك البرنامج في عملية الانتقال من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى البعثتين التاليتين لها، وهما بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة في أبيي. |
The United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) were excluded from the review as they have yet to produce results-based-budgeting reports. | UN | وقد استبعدت من الاستعراض بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لأنهما لم يقدما بعد التقارير التي تستند إلى الميزنة القائمة على النتائج. |
Personnel from the military and police components maintain close liaison, communication and coordination with the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA), as appropriate to their respective mandates. | UN | ويظل أفراد العنصر العسكري وعنصر الشرطة على اتصال وثيق ببعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي ويتواصلون وينسقون معهما عن كثب، بما يتناسب مع ولاية كل منهما. |
Sudan/South Sudan and the United Nations Interim Security Force for Abyei | UN | السودان/جنوب السودان، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي |
Since my previous report, two new missions with a mandate to protect civilians have been established: the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Interim Security Force for Abyei. | UN | فمنذ تقريري السابق، أُنشئت بعثتان جديدتان لكل منهما ولاية حماية المدنيين، هما بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
Personnel from the military and police components maintain close liaison, communication and coordination with the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA), as appropriate to their respective mandates. | UN | ويظل أفراد العنصرين العسكري والشُرطي على اتصال وثيق ببعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي ويتواصلون وينسقون معهما عن كثب، بما يتناسب مع ولاية كل منهما. |
To that end, the Office will work closely with the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS), the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA). | UN | ولهذه الغاية، سيعمل المكتب بشكل وثيق مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
15. The Standing Police Capacity started up the police components in UNSMIL and the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA). | UN | 15 - أنشأت قدرة الشرطة الدائمة عناصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
By streamlining the efforts to develop a first-year budget submission, Mission personnel are refocusing on managing the establishment and transition of the related missions, UNMIS, UNMISS and the United Nations Interim Security Force for Abyei. | UN | وبتبسيط الجهود المبذولة لتقديم مشروع ميزانية السنة الأولى، يركز أفراد البعثة من جديد على إدارة إنشاء البعثات ذات الصلة وتحولها، أي بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
(f) Operational assessment and evaluation of UNSOM and the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA); | UN | (و) إجراء تقدير وتقييم تشغيلي لبعثة الأمم المتحدة إلى الصومال وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي؛ |
The two sides also expressed their gratitude for the support and encouragement of the regional and international community for the normalization of relations between the two countries, and in particular they appreciate the efforts of the African Union High-level Implementation Panel, the Peace and Security Council and the United Nations Interim Security Force for Abyei. | UN | وأعرب الطرفان أيضا عن امتنانهما لما تلقياه من دعم وتشجيع من المجتمع الإقليمي والدولي في سبيل تطبيع العلاقات بين البلدين، وأعربا خصيصا عن تقديرهما لجهود رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ، ومجلس السلام والأمن، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
13. The Peace and Security Council and the members of the Security Council expressed appreciation to the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, the United Nations Mission in South Sudan and the United Nations Interim Security Force for Abyei. | UN | 13 - وأعرب مجلس السلام والأمن وأعضاء مجلس الأمن عن تقديرهم للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
The requirements had been reduced despite large increases in expenditure owing to increased deployment levels in the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) and normal increases in prices and staff entitlements. | UN | وقد تم تخفيض الاحتياجات على الرغم من الزيادات الكبيرة في النفقات بسبب الزيادة في مستويات النشر في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، والزيادات المعتادة في الأسعار واستحقاقات الموظفين. |
5. Acknowledges the significant degree of complementarity that exists among the mandates of the Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan, the United Nations Mission in South Sudan, the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the United Nations Interim Security Force for Abyei; | UN | 5 - تسلم بأن هناك قدرا كبيرا من التكامل بين ولايات مكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي؛ |
5. Acknowledges the significant degree of complementarity that exists among the mandates of the Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan, the United Nations Mission in South Sudan, the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the United Nations Interim Security Force for Abyei; | UN | 5 - تسلم بأن هناك قدرا كبيرا من التكامل بين ولايات مكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي؛ |
8. Paragraph 19 of the performance report (A/67/586) indicates that 776 international staff members were transferred to the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) and the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA). | UN | 8 - تشير الفقرة 19 من تقرير الأداء (A/67/586) إلى أن 776 موظفا دوليا نُقلوا إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي. |
151. The Office of the Special Envoy, the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS), the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) continue to consult and coordinate on political engagement between the senior leadership of these entities and enjoy close cooperation at the working level. | UN | 151 - وستستمر المشاورات وتنسيق العمل السياسي بين القيادات العليا لمكتب المبعوث الخاص، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وسيتواصل التعاون بشكل وثيق على المستوى العملي. |