"and the united nations logistics base" - Translation from English to Arabic

    • وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
        
    • وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد
        
    • ومن قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
        
    • وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • وميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • وإلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • ومن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • ولقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد
        
    • وعن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • الأمم المتحدة للسوْقيات
        
    • وإلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في
        
    • وقاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل
        
    • وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في
        
    • وقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات
        
    The Mission headquarters has a communications link with New York and the United Nations Logistics Base. UN ويوجد لدى مقر البعثة خط اتصالات مع نيويورك وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Financing of the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Field missions, including 14 peacekeeping missions, 4 special political missions and the United Nations Logistics Base UN بعثة ميدانية على النحو التالي: 14 بعثة من بعثات حفظ السلام، و 4 بعثات سياسية خاصة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    The estimate in column 3 excludes provisions for the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB), as those requirements are budgeted for separately. UN ولا تتضمن التقديرات الواردة في العمود ٣ اعتمادات لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بايطاليا، حيث ترصد اعتمادات هذه الاحتياجات بالميزانية بشكل منفصل.
    Continued improvement was called for in the Field Assets Control System and the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN كما دعا البعض إلى مواصلة تحسين نظام مراقبة اﻷصول الميدانية وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    Prorated share of the support account and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, amounts to be apportioned to each peacekeeping mission UN الحصة التناسبية في حساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا، المبالغ المقرر تخصيصها لكل بعثة من بعثات حفظ السلام
    Financing of the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Financing of the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Financing of the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Financing of the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Financing of the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Of the remaining missions, eight missions and the United Nations Logistics Base at Brindisi recorded an unencumbered balance of less than 1 per cent, or $1 million. UN ومن بين البعثات المتبقية، سجلت ثماني بعثات وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات رصيدا حرا يقل عن 1 في المائة، أو مليون دولار.
    Presentation of budgetary requirements for the support account and the United Nations Logistics Base UN عرض احتياجات الميزانية لحساب الدعم وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Financing of the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    (v) As directed by the office of Field Administration and Logistics Division and the United Nations Logistics Base at Brindisi, the incumbent does the necessary upgrading of the systems; UN ' ٥` يُجري شاغل الوظيفة التحديث اللازم للنظم، وفقا لتوجيهات مكتب شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    The estimate in column 3 excludes provision for the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, as these requirements are budgeted for separately. UN ولا تشمل التقديرات الواردة في العمود ٣ المبلغ المدرج لحساب دعــم عمليات حفظ السلام وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي إذ أن هذه الاحتياجات مدرجة في الميزانية بصورة مستقلة.
    The estimate in column 3 excludes provision for the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, as these requirements are budgeted for separately. UN ولا يشمل التقدير الوارد في العمود الثالث المبلغ المخصص لحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إذ أن هــذه الاحتياجــات مدرجة في الميزانية بصفة منفصلة.
    b Exclusive of provision for the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN (ب) لا تشمل المبلغ المخصص لحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، بايطاليا.
    c Exclusive of provision for the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN (ج) لا تشمل الاعتماد المتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    c Exclusive of provision for the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN (ج) لا تشمل الاعتماد المخصص لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    Non-recurrent costs for the budgeted period relate to new purchases and freight charges for the transfer of stock from other missions and the United Nations Logistics Base at Brindisi as replacements for worn and damaged equipment. UN وتتصل التكاليف غير المتكررة في الفترة التي تشملها الميزانية بمشتريات جديدة ورسوم شحن لنقل مخزونات من بعثات أخرى ومن قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ﻹحلالها محل معدات بالية وتالفة.
    (i) Review and approval of appointments and promotions of Section Chiefs and above at Headquarters and the United Nations Logistics Base. UN (ط) استعراض واعتماد التعيينات والترقيات لمناصب رؤساء الأقسام وما فوقها في المقر وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    f Data for the support account and the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN (و) البيانات لحساب الدعم، وميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    Furthermore, the Operation also monitors the self-accounting units' stock ratios and any surplus to the requirements is declared and earmarked for transfer to other missions and the United Nations Logistics Base. UN وعلاوة على ذلك، ترصد العملية أيضا نسب المخزونات لدى وحدات المحاسبة المستقلة ويتم تحديد أية فوائض على الاحتياجات وتخصيصها لنقلها إلى بعثات أخرى وإلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Review of and ensuring action on 200 recommendations relating to Board of Inquiry cases received from 16 peacekeeping missions and the United Nations Logistics Base UN :: استعراض وكفالة اتخاذ إجراءات بشأن 200 توصية تتصل بالحالات المحالة إلى مجلس التحقيق التي وردت من 16 بعثة لحفظ السلام ومن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    15. Under a consolidated account, the General Assembly could adopt a single resolution on the financing of peacekeeping operations, including the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base (UNLB) at Brindisi. UN 15 - ويمكن للجمعية العامة، في إطار الحساب الموحد، أن تعتمد قرارا واحدا لتمويل عمليات حفظ السلام يشمل حساب الدعم لتلك العمليات ولقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    42. Mr. Abelian (Secretary of the Committee) said that the reports of the Advisory Committee on MINUSTAH and the United Nations Logistics Base had been submitted for advance translation at the end of the previous week, with the final versions of the texts following two days before the current meeting. UN 42 - السيد آبيلان (أمين اللجنة): قال إن تقريري اللجنة الاستشارية عن بعثة الأمم المتحدة لتثبيت الاستقرار في هايتي وعن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات قد أحيلا إلى الترجمة المتقدمة في نهاية الأسبوع الماضي، وأن النسخة النهائية لنصي التقريرين قدمت قبل يومين من موعد الجلسة الحالية.
    5. As summarized in the table below, inclusive of the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi, the appropriation of $699,838,300 for the period was $66,390,900 higher than the expenditure of $633,447,400, while the apportionment of $622,469,200 was $10,978,200 lower than the expenditure of $633,447,400. UN 5 - ومثلمــــا يتبــــين مــــن الموجـــــز فــــي الجــــدول أدنــــاه، كــــان الاعتمــــاد البالغ 300 838 699 دولار، لتلك الفترة، بما في ذلك حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للسوْقيات في برينديزي، يفوق بـ 900 390 66 دولار النفقات التي بلغــــت 400 447 633 دولار.
    The efficiency of the operation is reflected in the number of items transferred to other missions and the United Nations Logistics Base. UN وتتجلى فعالية هذه العملية في عدد اﻷصناف التي نُقلت إلى بعثات أخرى وإلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    c Exclusive of provision for the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN (ج) لا تتضمن المبالغ المدرجة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي.
    Sharing of charges with UNMIS for locally leased circuits between Khartoum and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and between El Obeid and Khartoum, on a 50-50 basis UN تقاسم الرسوم مناصفة مع بعثة الأمم المتحدة في السودان فيما يتعلق بالشبكات المستأجرة محليا بين الخرطوم وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا، وبين العبيد والخرطوم
    UNFICYP indicated that the deficiencies in Galileo were being addressed in consultation with the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Logistics Base in Brindisi. UN وقد أوضحت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص أن أوجه النقص في نظام غاليليو تجري معالجتها بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برنديزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more