"and the united nations office at vienna" - Translation from English to Arabic

    • ومكتب الأمم المتحدة في فيينا
        
    • وفيينا
        
    • وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا
        
    • ومكتب الأمم المتحدة في جنيف
        
    • ومكتب اﻷمم المتحدة بفيينا
        
    It includes all directors of the United Nations Office on Drugs and Crime and the United Nations Office at Vienna. UN وهي تضم جميع مديري مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    It includes all directors of the United Nations Office on Drugs and Crime and the United Nations Office at Vienna. UN وهي تشمل جميع مديري مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that offices such as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the United Nations Office at Vienna had reported difficulties with the limitations of temporary appointments. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن مكاتب مثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة في فيينا أبلغت عن صعوبات فيما يتعلق بتقييد مدة التعيينات المؤقتة.
    With regard to the new system of administration of justice, synergies have been identified through the close cooperation between the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. UN وفيما يتعلق بالنظام الجديد لإقامة العدل، فقد تم تحديد أوجه التآزر من خلال التعاون الوثيق بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Workload standards for conference-servicing functions apply equally at Headquarters, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. UN تنطبق مقاييس حجم العمل المتعلقة بمهام تقديم خدمات المؤتمرات بنفس القدر على المقر ومكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    The review concluded that the post and grade structure of the United Nations Office at Nairobi had been classified lower in comparison to that of the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. UN وخلص الاستعراض إلى أن هيكل الوظائف والرُّتَب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مصنفٌ في درجة أدنى من نظيره في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The review concluded that the post and grade structure of the Office had been classified lower than those of the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. UN فقد خلص الاستعراض إلى أن هيكل الوظائف والرُّتب في المكتب صُنّف برتب أدنى من هيكل الوظائف والرُّتب في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The review concluded that the post and grade structure of the United Nations Office at Nairobi had been classified lower in comparison to that of the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. UN وخلص الاستعراض إلى أن هيكل الوظائف والرُّتَب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مصنف في درجة أدنى من نظيره في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The Secretary-General states that that review concluded that the post and grade structure of the Office had been classified lower than those of the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. UN ويذكر الأمين العام أن ذلك الاستعراض خلُص إلى أن هيكل الوظائف والرتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مصنّف في مستوى أدنى من نظيريه في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    In 2006, on-site visits to the Economic Commission for Africa, the United Nations Office at Nairobi, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna were carried out by the Secretary-General's Special Adviser on the establishment of the Ethics Office. UN وفي عام 2006، قام المستشار الخاص للأمين العام بزيارة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا بهدف تأسيس مكتب أخلاقيات.
    The Executive Director is supported by an integrated office established for the Office for Drug Control and Crime Prevention and the United Nations Office at Vienna in discharging executive and management functions. UN ويتلقى المدير التنفيذي الدعم في اضطلاعه بمهامه التنفيذية والادارية من مكتب موحد أنشئ للمعاونة فيما يتعلق بمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    In some instances, no continuity or disaster plan had been established, such as at the International Court of Justice and the United Nations Office at Vienna. UN وفي بعض الحالات، لا توجد خطة لتأمين الاستمرارية أو لاستئناف العمل بعد الأعطال، كما هي الحال في محكمة العدل الدولية ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Currently field offices as well as United Nations Office on Drugs and Crime headquarters and the United Nations Office at Vienna use the same systems contract to acquire equipment. UN وفي الوقت الحالي تستخدم المكاتب الميدانية ومقر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا مجموعة واحدة من عقود النظم لاقتناء المعدّات.
    The United Nations Office on Drugs and Crime disagreed with the recommendation because it considered it and the United Nations Office at Vienna to be integrated entities. UN والمكتب لم يوافق على هذه التوصية لأنها اعتبرت مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا كيانين مندمجين.
    The meeting would be held in association with specialized agencies such as the International Monetary Fund, the World Bank, the International Labour Organization and the World Health Organization, representatives of large corporations and the United Nations Office at Vienna. UN وسيتم عقد هذا الاجتماع بالارتباط مع الوكالات المتخصصة مثل صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية وممثلين من شركات كبرى ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Questions on the subject of integrated global management were answered, via video-conference, by the representatives of the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Nairobi and the United Nations Office at Vienna. UN رد ممثلو كل من مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في فيينا على الأسئلة التي طرحها المشاركون بشأن الإدارة العامة المتكاملة عن طريق عقد مؤتمر بالفيديو.
    Questions on the subject of quality of conference services and client satisfaction in connection with the agenda item were answered, via video-conference, by the representatives of the United Nations Office at Nairobi, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. UN أجاب ممثلو مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا على أسئلة تتعلق بجودة خدمات المؤتمرات ورضا العملاء، فيما يتصل ببند جدول الأعمال، وذلك عن طريق التداول بواسطة الفيديو.
    The Committee was informed that the memorandum of understanding between the Office and the United Nations Office at Vienna/United Nations Office on Drugs and Crime is open-ended and, as such, valid until the Office ceases to exist. UN وأُبلغت اللجنة بأن مذكرة التفاهم المبرمة بين مكتب المبعوث الخاص ومكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، مذكرة مفتوحة، وهي لذلك ستبقى سارية المفعول إلى أن ينتهي وجود مكتب المبعوث الخاص.
    Before his current appointment, Mr. Badji was, for two years, Senegal's Ambassador to Germany and Austria, with residence in Bonn, as well as Permanent Representative to the United Nations Industrial Development Organization, the International Atomic Energy Agency, the United Nations Office on Drugs and Crime and the United Nations Office at Vienna. UN قبل أن يتولى السيد بادجي منصبه الحالي، شغل لسنتين منصب سفير السنغال في ألمانيا والنمسا، وأقام في بون، وكان كذلك الممثل الدائم لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Workload standards for conference-servicing functions apply equally at Headquarters, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. UN تنطبق مقاييس حجم العمل المتعلقة بمهام تقديم خدمات المؤتمرات بنفس القدر على المقر ومكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    68. The International Day of Solidarity with the Palestinian People was observed at Headquarters in New York, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna on 29 November 2010. UN 68 - جرى الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في المقر في نيويورك، وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف وفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    7. As it will be recalled from financial data on the operations of the visitor services at Headquarters, the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna, these activities historically operate on a financial deficit basis. UN 7 - وكما يلاحظ من البيانات المالية المتعلقة بعمليات خدمات الزوار في مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا، فإن تشغيل هذه الأنشطة يسفر من قديم عن حدوث عجز مالي.
    In terms of offices away from headquarters, the United Nations Office at Geneva (UNOG) is the largest office, followed by the United Nations Environment Programme (UNEP), the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), the Economic Commission for Africa (ECA), the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the United Nations Office at Vienna (UNOV). UN وفيما يتعلق بالمكاتب الكائنة خارج المقر، فإن مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف هو أكبرها، ويليه برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومكتب اﻷمم المتحدة بفيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more