"and the united nations offices at geneva" - Translation from English to Arabic

    • ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف
        
    • ومكتبي الأمم المتحدة في جنيف
        
    • ومكتبا الأمم المتحدة في جنيف
        
    • ولمكاتب الأمم المتحدة في جنيف
        
    The Institute's training programmes for diplomats of missions accredited to United Nations Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi warranted special mention. UN وبرامج تدريب المعهد المقدمة إلى دبلوماسيِّ البعثات المعتمدة لدى مقر الأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي تستحق ذكرا خاصا.
    90. Four offices -- the Office of Central Support Services in New York and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi -- dedicated none of their total of 9,315 work-months to producing quantifiable outputs. UN 90 - ولم تكرس أربعة مكاتب - هي مكتب خدمات الدعم المركزية في نيويورك ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي - أيا من أشهر عملها البالغ مجموعها 315 9 لتنفيذ نواتج قابلة للقياس الكمي.
    24.3 The Department of Management at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi are responsible for the implementation of this programme and the achievement of its objectives. UN 24-3 وتتولى إدارة الشؤون الإدارية بالمقر ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج وتحقيق أهدافه.
    In addition, it was not clear how certain translation companies contracting with the United Nations had identified their staff or how such staff were subsequently vetted and put on the rosters at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN وبالإضافة إلى ذلك، ليس من الواضح كيف يتسنى لبعض شركات الترجمة المتعاقدة مع الأمم المتحدة التعرف على موظفيها وكيف يتم تدقيقهم فيما بعد ووضعهم في قوائم لدى المقر، ومكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    24. Headquarters and the United Nations Offices at Geneva and Vienna used, to some degree, computer-assisted tools in capacity-planning. UN 24 - وقد استخدم المقر ومكتبا الأمم المتحدة في جنيف وفيينا، إلى حد ما، أدوات الاستعانة بالحاسوب في تخطيط الطاقة الإنتاجية.
    24.3 The Department of Management at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi are responsible for the implementation of this programme and the achievement of its objectives. UN 24-3 وتتولى إدارة شؤون الإدارة بالمقر ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج وتحقيق أهدافه.
    27.3 The Department of Management at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi are responsible for implementing these activities and achieving the objectives of programme 24. UN 27-3 وتتولى إدارة شؤون الإدارة بالمقر ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي مسؤولية تنفيذ هذه الأنشطة وتحقيق أهداف البرنامج 24.
    Another series of meetings involving the chiefs of Visitors Services at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna was initiated in November 2012. UN وعُقدت سلسلة أخرى من الاجتماعات شارك فيها رؤساء دوائر الزوار في المقر ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    (b) The degree of satisfaction expressed by users of specific services in response to surveys solicited by the Office of Central Support Services and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi. UN (ب) مقدار ما يعرب عنه مستعملو خدمات معينة من رضا ردا على استطلاعات للرأي يجريها مكتب خدمات الدعم المركزي ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    9. Requests the Secretary-General, when implementing paragraph 8 of the present section, to ensure a comprehensive dialogue and coordination between the Department and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi, with advice from the Office of Internal Oversight Services, as required, in accordance with its mandate, in preparing revisions to the relevant secretariat's documents; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام، عند تنفيذ الفقرة 8 من هذا الجزء، أن يكفل إجراء حوار وتنسيق شاملين بين الإدارة ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، مع طلب مشورة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، حسب الاقتضاء، بموجب ولايته، في إعداد تنقيحات وثائق الأمانة ذات الصلة؛
    (b) The degree of satisfaction expressed by users of specific services in response to surveys solicited by the Office of Central Support Services and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi. UN (ب) مقدار ما يعرب عنه مستعملو خدمات معينة من رضا ردا على استطلاعات للرأي يجريها مكتب خدمات الدعم المركزي ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    9. Requests the Secretary-General, when implementing paragraph 8 of the present section, to ensure a comprehensive dialogue and coordination between the Department and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi, with advice from the Office of Internal Oversight Services, as required, in accordance with its mandate, in preparing revisions to the relevant secretariat's documents; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام، عند تنفيذ الفقرة 8 من هذا الجزء، أن يكفل إجراء حوار وتنسيق شاملين بين الإدارة ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، مع طلب مشورة مكتب خدمات الرقابة الداخلية، حسب الاقتضاء، بموجب ولايته، في إعداد تنقيحات وثائق الأمانة ذات الصلة؛
    3.3 The Under-Secretary-General is also responsible for guiding integrated global conference management involving Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi, which includes the establishment of conference management policies, practices, standards and procedures and the allocation of resources under the relevant budget section. UN 3-3 وكيل الأمين العام مسؤول أيضا عن توجيه الإدارة المتكاملة للمؤتمرات العالمية التي يشترك فيها المقر ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، وهو ما يشمل وضع سياسات وممارسات ومعايير وإجراءات إدارة المؤتمرات وتخصيص الموارد في باب الميزانية ذي الصلة.
    20. The Department continued to move forward with the global information technology initiative, comprising three discrete projects aimed at greater worldwide integration of its information system for conference management at United Nations Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna. UN 20 - وأفاد بأن الإدارة واصلت سيرها قدما في المبادرة الشاملة لتكنولوجيا المعلومات، التي تتألف من ثلاثة مشاريع منفصلة تهدف إلى تعزيز تكامل نظام معلومات إدارة المؤتمرات على الصعيد العالمي، في مقر الأمم المتحدة، ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي وفيينا.
    While the majority of requests continued to emanate from offices and personnel based in New York (43 per cent), the reporting period saw a 9 per cent increase in the percentage of requests coming from outside Headquarters, notably from peacekeeping missions and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi. UN وبينما لا تزال الغالبية العظمى من الطلبات تأتي من مكاتب وموظفين في نيويورك (43 في المائة)، فقد شهدت الفترة المشمولة بالتقرير زيادة بنسبة 9 في المائة في حجم الطلبات الواردة من خارج المقر، ولا سيما من بعثات حفظ السلام ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    (a) Organization and conduct of guided tours, including the design concept of permanent exhibits for the tour route, for visitors to United Nations Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi in approximately 20 languages; UN (أ) تنظيم وتسيير جولات شاملة مصحوبة بمرشدين، تستخدم فيها حوالي 20 لغة، بما في ذلك وضع المفهوم التصميمي لمعارض دائمة في مسار الجولات، من أجل زائري مقر الأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي؛
    8. The statistics on servicing the meetings of regional and other major groupings of Member States held at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi are provided in table 1 (see A/56/213 and Corr.1 and A/58/194 and Corr.1 and 2 for further details). UN 8 - ويمكن الاطلاع على الإحصاءات المتعلقة بخدمة اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء المعقودة في المقر ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، في الجدول أدناه (للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر A/56/213 و Cor.1 و A/58/194 و Cor.1 و 2).
    (a) Organization and conduct of guided lecture tours, including the design concept of permanent exhibits for the tour route for visitors to United Nations Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi in approximately 20 languages; UN (أ) تنظيم وتسيير جولات شاملة لمحاضرات مصحوبة بمرشدين، يستخدم فيها حوالي 20 لغة، بما في ذلك وضع المفهوم التصميمي للمعارض الدائمة في مسار الجولات، من أجل زائري مقر الأمم المتحدة ومكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي؛
    As a result, in a number of cases at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva and Vienna, contracts for temporary assistance staff were based on local conditions of service even though the staff members were recruited from countries outside the duty stations concerned. UN ونتيجة لذلك، وفي عدد من الحالات حدثت في المقر ومكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا، أُبرمت عقود لموظفي المساعدة المؤقتة على أساس شروط الخدمة المحلية رغم أن تعيينهم تم من بلدان تقع خارج مراكز العمل المعنية.
    :: The pattern of recruitment of temporary assistance staff for the language services at Headquarters and the United Nations Offices at Geneva and Vienna showed that some of the language services preferred to recruit candidates under local conditions of service, mainly because of concerns of managers of the language services about cost-effectiveness and efficiency. UN :: أظهر نمط تعيين موظفي المساعدة المؤقتة لدوائر اللغات في مقر الأمم المتحدة ومكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا أن بعض دوائر اللغات تفضل تعيين مرشحين في إطار شروط الخدمة المحلية ويعود ذلك بشكل رئيسي إلى شواغل مديري دوائر اللغات فيما يتعلق بفعالية الكلفة والكفاءة.
    74. Three offices -- the Office of Central Support Services and the United Nations Offices at Geneva and Nairobi -- dedicated none of their total of 5,340 work-months to producing quantifiable outputs. UN 74 - وكانت هناك ثلاثة مكاتب - هي مكتب خدمات الدعم المركزية ومكتبا الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي - لم تخصص أيا من مجموع أشهر عملها البالغ 340 5 شهر عمل لإنتاج نواتج قابلة للقياس الكمي.
    Based on the above meeting statistics, and assuming that the above frequency of meetings would be maintained, it has been estimated that resource requirements for Headquarters and the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi would range from $12 to $15 million. UN واستنادا إلى إحصاءات الاجتماعات المذكورة أعلاه، وافتراضا بأن تواتر الاجتماعات المبين أعلاه سيظل قائما، فإن التقديرات تشير إلى أن الاحتياجات من الموارد للمقر ولمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي سيتراوح بين 12 مليون دولار و 15 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more