"and the united nations peacekeeping force" - Translation from English to Arabic

    • وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    Review of the structure of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus UN استعراض هيكل مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Combined organization chart of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus for 2009 UN خريطة تنظيمية موحدة لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لعام 2009
    The work of those committees is facilitated by the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP). UN ويتولى تيسير أعمال هذه اللجان مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Periodic meetings are planned with UNTSO, the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) in order to review and enhance coordination and discuss developing issues that have an impact on the regional situation. UN ومن المقرر عقد اجتماعات دورية مع هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، من أجل استعراض التنسيق وتحسينه ومناقشة المسائل المستجدة التي تؤثر على الوضع في المنطقة.
    In the light of paragraph 36 of the report, the Advisory Committee notes that the Regional Aviation Safety Office will continue to provide safety oversight for UNLB, the United Nations Interim Force in Lebanon, the United Nations Assistance Mission for Iraq and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية، في ضوء الفقرة 36 من التقرير، أن المكتب الإقليمي لسلامة الطيران سيستمر في توفير الإشراف على سلامة الطيران في قاعدة اللوجستيات، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    III. Review of the structure of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus UN الثالث - استعراض هيكل مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    (i) Europe integrated operational team, covering the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP); UN ' 1` الفريق العملياتي المتكامل المعني بأوروبا وأمريكا اللاتينية، ويغطي بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص؛
    In some missions, such as the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP), payments were outstanding owing to the lack of cash in those missions. UN وفي بعض البعثات، من قبيل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، لم تسدد المبالغ المقرر دفعها من جراء نقص الأرصدة النقدية في هذه البعثات.
    UNDP and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) continue to provide support to the implementation of some of the key confidence-building measures arising from the activities of the technical committees. UN ويواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تقديم الدعم لتنفيذ بعض تدابير بناء الثقة الرئيسية الناشئة عن الأنشطة التي تضطلع بها اللجان التقنية.
    The Office serves UNLB and provides safety oversight for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, the United Nations Observer Mission in Georgia, the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP). UN ويخدم المكتب قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ويتولى الإشراف على السلامة فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Furthermore, this position has not been established at several other missions, such as the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea, the United Nations Observer Mission in Georgia, the United Nations Interim Force in Lebanon, the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذا المنصب لم ينشأ في بعثات أخرى عديدة، مثل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وبعثة الأمم المتحدة في جورجيا وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    The United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB) and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) have appointed women as Senior Police Advisers and a female candidate has also been selected and appointed as Deputy Police Commissioner of UNAMID. UN وقام كل من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بتعيين سيدات كمستشارات للشرطة في مناصب عليا، كما اختيرت إحدى المرشحات وعُيِّنت نائبة لمفوض الشرطة في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Periodic meetings are planned with UNTSO, the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) to review coordination and discuss developing issues that have an impact on the regional operations. UN ويُعتزم عقد اجتماعات دورية مع هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لاستعراض التنسيق ومناقشة المسائل المستجدة التي تؤثر في العمليات الإقليمية.
    Only in a few cases was the Council unable to adopt resolutions with a unanimous vote -- for instance, on the Middle East and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. UN وفي مجرد حالات قليلة لم يتمكن المجلس من اتخاذ قرارات بالإجماع - على سبيل المثال الشرق الأوسط وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    paragraph 24 of the budget document, the Committee notes that the Regional Aviation Safety Office will continue to provide safety oversight for UNLB, the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP). UN وتلاحظ اللجنة، من خلال الفقرة 24 من وثيقة الميزانية، أن المكتب الإقليمي لسلامة الطيران سيستمر في توفير الإشراف على سلامة الطيران في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    From paragraph 34 of the report, the Advisory Committee notes that the Regional Aviation Safety Office will continue to provide safety oversight for UNLB, the United Nations Interim Force in Lebanon, the United Nations Assistance Mission for Iraq and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 34 من الوثيقة، أن المكتب الإقليمي لسلامة الطيران سيستمر في توفير الإشراف على سلامة الطيران في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Implementation and management of UNAMI, UNIFIL and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) aviation safety programme, including 9 aviation safety mission visits UN تنفيذ وإدارة برنامج سلامة الطيران لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، بما في ذلك 9 زيارات لسلامة الطيران في البعثة
    57. In-mission training was strengthened through the creation of mission training cells in UNMEE, MONUC, UNMISET, UNAMSIL, and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus and the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG). UN وشملت هذه البعثات بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور ليشتي وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا .
    18. To further enhance the use of National Professional Officers, it is proposed that the use of National Professional Officers be permitted in United Nations peace operations based in headquarters locations, such as the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy, and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) in Nicosia, where the functions require knowledge of the local language or institutions. UN 18 - ولزيادة تعزيز استخدام الموظفين الفنيين الوطنيين، يُقترح السماح باستخدامهم في عمليات الأمم المتحدة للسلام المتمركزة في أماكن بها مقار، من قبيل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، في نيقوسيا، حيثما تلزم المعرفة باللغات أو المؤسسات المحلية.
    (d) That National Professional Officers be employed in United Nations peace operations in non-field locations, such as the United Nations Logistics Base in Brindisi and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus, where the functions require knowledge of the local language or institutions. UN (د) يقترح تعيين الموظفين الفنيين الوطنيين في عمليات الأمم المتحدة للسلام في أماكن خارج الميدان، من قبيل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، حيثما تتطلب المهام المعنية معرفة باللغة أو المؤسسات المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more