"and the united nations register of" - Translation from English to Arabic

    • وسجل الأمم المتحدة
        
    We therefore support the initiative on the de-alerting of nuclear weapons and the United Nations Register of Conventional Arms, as well as similar measures. UN ولذلك ندعم مبادرة إلغاء حالة التأهب للأسلحة النووية، وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية فضلا عن التدابير المماثلة.
    With regard to transparency and the United Nations Register of Conventional Arms, the Arab Group still believes that that approach is selective and imbalanced, for it does not cover all types of weapons, including weapons of mass destruction. UN أما بشأن مسألة الشفافية وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، فإن المجموعة العربية لا تزال ترى أن هذا النهج انتقائي وغير متوازن، لأنه لا يشمل جميع أنواع الأسلحة؛ بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل.
    On the goal of transparency and the United Nations Register of Conventional Arms, my delegation believes that these are selective and unbalanced because they are not applied to weapons of all kinds, including weapons of mass destruction, or to all aspects of the production, acquisition and stockpiling of weapons by States. UN أما بشأن مسألة الشفافية وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، فإن وفدي لا يزال يرى أن هذا النهج انتقائي ويفتقر إلى التوازن لعدم إلمامه بجميع أنواع الأسلحة؛ بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل، وكذلك مختلف الجوانب المرتبطة بالقدرات الوطنية لإنتاج الأسلحة واقتنائها وتكديسها.
    In addition to resolutions seeking the views of Member States, there are two additional resolutions that encourage Member States to submit specific types of formatted data relating to the standardized instrument for reporting military expenditures and the United Nations Register of Conventional Arms. UN وبالإضافة إلى القرارات التي تلتمس آراء الدول الأعضاء، هناك قراران إضافيان يشجعان الدول الأعضاء على أن تقدم أنماطاً بعينها من البيانات بنسق خاص تتعلق بالصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    With respect to the issue of transparency and the United Nations Register of Conventional Arms, my delegation remains convinced that the Register's methodology continues to be selective and lacking in balance, because it does not cover all types of weapons, including some that are weapons of mass destruction, or all aspects of a nation's capacity to produce, possess and stockpile arms. UN أما بشأن مسألة الشفافية وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، فإن وفدي لا يزال يرى أن هذا النهج انتقائي ويفتقر إلى التوازن، لعدم إلمامه بجميع أنواع الأسلحة، بما في ذلك أسلحة الدمار الشامل، وكذلك لعدم إلمامه بمختلف الجوانب المرتبطة بالقدرات الوطنية لإنتاج الأسلحة واقتنائها وتكديسها.
    Last year I recalled the conventions in the realm of international security that we had signed or ratified and the other activities that we have undertaken in the area of small arms, landmines, the prevention of ballistic missile proliferation, adherence to the Missile Technology Control Regime (MTCR) and the United Nations Register of Conventional Arms, amongst others. UN وفي العام الماضي أشرت إلى الاتفاقيات التي وقعنا أو صدقنا عليها في مجال الأمن الدولي والأنشطة الأخرى التي قمنا بها في مجال الأسلحة الصغيرة والألغام الأرضية ومنع انتشار القذائف التسيارية، والالتزام بنظام مراقبة تكنولوجيا القذائف وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وأشياء أخرى.
    Among other things, the zone is premised on promoting confidence, cooperation and ongoing consultations in the areas of security and defence, coordinated action in international forums, transparency and placing gradual limits on the acquisition of weapons, in line with the Inter-American Convention in that regard and the United Nations Register of Conventional Arms. UN وتستند هذه المنطقة، ضمن أمور أخرى، إلى مبدأ جوهري يتمثل في تعزيز الثقة والتعاون والمشاورات الجارية في مجالي الأمن والدفاع، والعمل المنسق في المحافل الدولية، والشفافية، ووضع حدود تدريجية على الحصول على الأسلحة، تماشيا مع اتفاقية البلدان الأمريكية في ذلك الصدد وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    In December 1998, the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs made a presentation on small arms and the United Nations Register of Conventional Arms to the Permanent Council of the OAS Committee on Hemispheric Security. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1998، قدم وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح إلى المجلس الدائم للجنة الأمن في نصف الكرة الغربي التابعة لمنظمة الدول الأمريكية بيانا بشأن الأسلحة الصغيرة وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    2.2 The strategy in meeting the programme's objectives is designed around eight subprogrammes, which include the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, the Peacebuilding Support Office and the United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory. UN 2-2 وتتمحور استراتيجية تحقيق أهداف البرنامج حول ثمانية برامج فرعية تشمل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، ومكتب دعم بناء السلام، وسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Briefing on " The operations and procedures of the United Nations report on military expenditures and the United Nations Register of Conventional Arms " (organized by the Conventional Arms Branch, Office for Disarmament Affairs (ODA)) UN إحاطة عن موضوع " منهجية وإجراءات تقارير الأمم المتحدة عن النفقات العسكرية وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية " (ينظمها فرع الأسلحة التقليدية التابع لمكتب شؤون نزع السلاح)
    3. A model end user certificate has been devised and circulated, in accordance with resolution 46/36 L, concerning transparency and the United Nations Register of Conventional Arms. A factory where illicit weapons are destroyed has also been established. UN 3 - عمل نموذج شهادة المستخدم النهائي وتعميمها حسب ما ورد بالقرار 63/46 (ل) والمعني بموضوع الشفافية وسجل الأمم المتحدة وكذلك تأسيس معمل لإتلاف الأسلحة غير الشرعية.
    2.2 The strategy in meeting the programme's objectives is designed around nine subprogrammes, which include the Counter-Terrorism Implementation Task Force, the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, the Peacebuilding Support Office and the United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory. UN 2-2 وتتمحور استراتيجية تحقيق أهداف البرنامج حول تسعة برامج فرعية تشمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، ومكتب دعم بناء السلام، وسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    2.2 The strategy in meeting the programme's objectives is designed around eight subprogrammes, which include the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, the Peacebuilding Support Office and the United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory. UN 2-2 وتتمحور استراتيجية تحقيق أهداف البرنامج حول ثمانية برامج فرعية تشمل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، ومكتب دعم بناء السلام، وسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    3.2 The strategy for meeting the programme's objectives is designed around eight subprogrammes, which include the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, the Peacebuilding Support Office and the United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory. UN 3-2 وتتمحور استراتيجية تحقيق أهداف البرنامج حول ثمانية برامج فرعية تشمل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، ومكتب دعم بناء السلام، وسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    3.2 The strategy for meeting the programme's objectives is designed around nine subprogrammes, which include the Counter-Terrorism Implementation Task Force, the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, the Peacebuilding Support Office and the United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory. UN 3-2 وتتمحور استراتيجية تحقيق أهداف البرنامج حول تسعة برامج فرعية تشمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، ومكتب دعم بناء السلام، وسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    2.2 The strategy in meeting the programme's objectives is designed around nine subprogrammes, which include the Counter-Terrorism Implementation Task Force, the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process, the Peacebuilding Support Office and the United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory. UN 2-2 وتتمحور استراتيجية تحقيق أهداف البرنامج حول تسعة برامج فرعية تشمل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، ومكتب دعم بناء السلام، وسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    These include the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), the Office for Outer Space Affairs, the International Trade Law Division, the secretariat of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, the United Nations Information Service, the Office of Internal Oversight Services and the United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory. UN وتشمل هذه الوحدات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، وشعبة القانون التجاري الدولي، وأمانة لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، ودائرة الأمم المتحدة للإعلام، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية وسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    52. The United States supported international initiatives such as the Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies and the United Nations Register of Conventional Arms, and it offered financial and technical assistance worldwide, focusing on regions of conflict and instability, to curb the illicit trade in small arms and light weapons. UN 52 - ومضى إلى القول إن الولايات المتحدة تدعم المبادرات الدولية، من مثل ترتيب فاسنار بشأن ضوابط تصدير الأسلحة التقليدية والسلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام، وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، وهي تقدم المساعدة المالية والتقنية على الصعيد العالمي، مركزة في ذلك على مناطق الصراع وعدم الاستقرار، لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    4. Africa has over the years promoted and supported international instruments that regulate practices that lead to terrorism, such as the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, the Ottawa Process on the ban of anti-personnel landmines, the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its Aspects, and the United Nations Register of Conventional Arms. UN 4 - وقد شجعت أفريقيا على مدى السنين وأيدت الصكوك الدولية المنظمة للممارسات التي تقود إلى الإرهاب، كاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وعملية أوتاوا بشأن حظر الألغام المضادة للأفراد، ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    These strategic frameworks, and other initiatives by the Peacebuilding Commission, could benefit from full coordination with existing instruments such as the Programme of Action and the United Nations Register of Conventional Arms (including their provisions for national reporting) and with the work done in other organizations on curbing the proliferation of illicit small arms. UN ويمكن لهذه الأطر الاستراتيجية، وغيرها من المبادرات التي قامت بها لجنة بناء السلام أن تستفيد من التنسيق الكامل مع الصكوك القائمة كبرنامج العمل وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية (وما تضمنانه من أحكام تخص تقديم التقارير الوطنية)، ومع العمل المنجز في منظمات أخرى لكبح انتشار الأسلحة الصغيرة غير المشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more