"and the united nations relief" - Translation from English to Arabic

    • ووكالة الأمم المتحدة
        
    • ولوكالة الأمم المتحدة
        
    • وتقدّم وكالة الأمم المتحدة
        
    During the reporting period, the organization worked in close cooperation with several United Nations agencies through the implementation of joint programmes, especially with UNHCR, the World Food Programme, UNICEF and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت المنظمة بتعاون وثيق مع العديد من وكالات الأمم المتحدة من خلال تنفيذ برامج مشتركة، وبوجه خاص مع مفوضية شؤون اللاجئين، وبرنامج الأغذية العالمي، واليونيسيف، ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    Poverty levels were close to 80 per cent and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East was overwhelmed by the numbers of people in need of emergency assistance. UN وتقترب مستويات الفقر من 80 في المائة، ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لديها أعداد ضخمة من الأفراد المحتاجين إلى مساعدات طارئة.
    LAS and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East continued to cooperate on a variety of issues. UN كما واصلت جامعة الدول العربية ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى تعاونهما في قضايا عديدة.
    China supports the work of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People of the General Assembly and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA). UN وتدعم الصين عمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    As the largest donor to the Palestinian people and the United Nations Relief and Works Agency, the European Commission had provided substantial support for UNCTAD's work in such areas as ASYCUDA. UN وبينت أن المفوضية الأوروبية، بوصفها أكبر الجهات المانحة للشعب الفلسطيني ولوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، قد قدمت دعماً كبيراً للأونكتاد فيما يقوم به من عمل في مجالات مثل النظام الآلي للبيانات الجمركية (آسيكودا).
    China supports the work of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People of the General Assembly and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA). UN وتدعم الصين عمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    A recent survey conducted by the World Food Programme and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East estimated that over a third of Palestinians suffered from food insecurity. UN وقدَّرت دراسة استقصائية أجراها مؤخرا برنامج الأغذية العالمي ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى بأن أكثر من ثلث من الفلسطينيين يعانون من انعدام الأمن الغذائي.
    The Netherlands is one of the largest donors to the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), to the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, and is actively involved in United Nations peacekeeping operations. UN وهولندا من كبار الجهات المانحة لكل من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ووكالة الأمم المتحدة وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    He highlighted the important role of the United Nations Children's Fund (UNICEF), with which the United States worked closely, as well as with the Office of the High Commissioner for Refugees and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, to promote the rights of children. UN وأبرز الدور الهام لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة التي يتعاون معها فضلا عن تعاونه مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، من أجل تعزيز حقوق الطفل.
    Similarly, while I thank donor countries that have responded generously to the appeals issued by the Government of Lebanon and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for the reconstruction of the Nahr el-Bared refugee camp and adjacent affected Lebanese communities, I reiterate my appeal for additional contributions, which are urgently required. UN كما إنني، بينما أشكر البلدان المانحة التي استجابت بسخاء للنداءات التي وجهتها الحكومة اللبنانية ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى لإعادة إعمار مخيم نهر البارد للاجئين والمناطق اللبنانية المجاورة له، أوجه من جديد ندائي لتقديم تبرعات إضافية تمس إليها الحاجة.
    Many donor countries have responded generously to the appeals issued by the Government of Lebanon and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for the reconstruction of the Nahr el-Bared refugee camp and adjacent affected Lebanese communities. UN وقد استجابت الكثير من البلدان المانحة بسخاء للنداءات الصادرة عن حكومة لبنان ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى من أجل إعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين والبلدات اللبنانية المجاورة المتضررة.
    e Includes the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East. UN (هـ) يشمل هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    a Includes the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East. UN (أ) تشمل هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    e Includes the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East. UN (هـ) يشمل هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    c Includes the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East. UN (ج) تشمل هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    Six entities (the Department of Peacekeeping Operations, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the United Nations Children's Fund (UNICEF), the World Food Programme (WFP), and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) reported that investigations into newly reported cases were opened last year. UN وذكرت ستة كيانات وهي إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب منسق الشؤون الإنسانية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى أن التحقيقات في حالات أبلغ عنها مؤخرا بدأت في السنة الماضية.
    The International Atomic Energy Agency (IAEA), the United Nations High Commissioner For Refugees (UNHCR) and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) indicated that they did not have significant activity funded from trust funds. UN وأشارت الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى إلى عدم وجود أنشطة تُذكر لديها تُمول من الصناديق الاستئمانية.
    The International Atomic Energy Agency (IAEA), the United Nations High Commissioner For Refugees (UNHCR) and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) indicated that they did not have significant activity funded from trust funds. UN وأشارت الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى إلى عدم وجود أنشطة تُذكر لديها تُمول من الصناديق الاستئمانية.
    The largest United Nations contributors to this sector were UNDP and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA). UN وأكبر الوكالات إسهاما في هذا القطاع هي البرنامج الإنمائي ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا).
    e Includes the United Nations Truce Supervision Organization and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East. UN (هـ) تشمل هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى.
    Other United Nations agencies provide the following support to the Office: UNDP, security information services; the Economic and Social Commission for Western Asia, medical services; and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), minor maintenance of official vehicles. UN وتقدم وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة الدعم للمكتب على النحو التالي: يقدم البرنامج الإنمائي الدعم في مجال خدمات المعلومات الأمنية؛ وتقدم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا الدعم في مجال الخدمات الطبية؛ وتقدّم وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى خدمات الصيانة البسيطة للمركبات الرسمية التابعة للمكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more