"and the united nations representative" - Translation from English to Arabic

    • وممثل الأمم المتحدة
        
    Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya and the United Nations Representative to the Geneva International Discussions UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية
    Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya and the United Nations Representative to the Geneva International Discussions UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية
    Also present were military attachés from embassies accredited to Guatemala and the United Nations Representative in the country. UN كما حضر ملحقون عسكريون في السفارات المعتمدة لدى غواتيمالا وممثل الأمم المتحدة في البلد.
    19. The Advisory Committee recommended that the resources for the activities of the Panel of Experts and the United Nations Representative should be absorbed within the overall appropriation approved for special political missions for the biennium 2010-2011. UN 19 - وأردف قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي باستيعاب الموارد المخصصة لتغطية أنشطة الفريق العامل وممثل الأمم المتحدة ضمن الاعتماد العام الموافق عليه للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011.
    4. The Secretary-General's proposals regarding BNUB and the United Nations Representative on the International Advisory and Monitoring Board of the Development Fund for Iraq are contained in paragraph 45 of his report (A/65/328/Add.6). UN 4 - وترد مقترحات الأمين العام بشأن مكتب الأمم المتحدة في بوروندي وممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة لأنشطة صندوق تنمية العراق في الفقرة 45 من تقريره (A/65/328/Add.6).
    2. The Secretary-General's proposals regarding the Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya and the United Nations Representative to the Geneva International Discussions are contained in paragraph 23 of his report (A/65/328/Add.7). UN 2 - وترد مقترحات الأمين العام المتعلقة بفريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية في الفقرة 23 من تقريره (A/65/328/Add.7).
    Having considered the report of the Secretary-General entitled " Estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council: Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya and the United Nations Representative to the Geneva International Discussions " UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المعنون ' ' التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية``(
    (c) That the resources for the activities of the Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya and the United Nations Representative to the Geneva International Discussions be absorbed within the overall appropriation approved for special political missions for the 2010-2011 biennium and to report thereon in the context of the second performance report. UN (ج) أن تُستوعب الموارد المخصصة لأنشطة فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في محادثات جنيف الدولية ضمن الاعتمادات الإجمالية الموافق عليها للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2010-2011، وأن يقدَّم تقرير عن ذلك في إطار تقرير الأداء الثاني.
    (a) Report of the Secretary-General on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council: Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya and the United Nations Representative to the Geneva International Discussions (A/65/328/Add.7); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية (A/65/328/Add.7)؛
    Estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council: Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya and the United Nations Representative to the Geneva International Discussions (A/65/328/Add.7) UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية (A/65/328/Add.7)
    In addition, some $37.3 million is requested for missions that were established after submission of the proposed programme budget for 2012-2013, namely UNSMIL ($32.5 million), the Panel of Experts on Libya ($2.6 million), and the United Nations Representative to the Geneva International Discussions ($2.2 million). UN وبالإضافة إلى ذلك، تُطلب احتياجات قدرها 37.3 مليون دولار لبعثات أُنشئت بعد تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013، وهي بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا (32.5 مليون دولار)؛ وفريق الخبراء المعني بليبيا (2.6 مليون دولار)؛ وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية (2.2 مليون دولار).
    a Not including the amounts used, in the interim, for the Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya and the United Nations Representative to the Geneva International Discussions, pending the decision of the General Assembly on their budget proposals at the second part of its resumed sixty-fifth session. UN (أ) لا تشمل المبالغ المستخدمة، مؤقتا، لفريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية، رهنا بصدور قرار الجمعية العامة بشأن مقترحات الميزانية في الجزء الثاني من دورتها الخامسة والستين المستأنفة.
    The present report contains the proposed resource requirements for two special political missions, namely, the Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya for the period from 1 April to 31 December 2011, and the United Nations Representative to the Geneva International Discussions for the period from 1 May to 31 December 2011, in the amount of $3,595,800 net ($3,747,500 gross). UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة لبعثتين سياسيتين خاصتين، هما فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية للفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، ويبلغ صافي هذه الاحتياجات 800 595 3 دولار (إجماليها 500 747 3 دولار).
    The report contains the proposed resource requirements for two special political missions, namely the Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya for the period from 1 April to 31 December 2011 and the United Nations Representative to the Geneva International Discussions for the period from 1 May to 31 December 2011 in the amount of $3,595,800 net ($3,747,500 gross). UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة لبعثتين سياسيتين خاصتين، هما فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية للفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، ويبلغ صافي هذه الاحتياجات 800 595 3 دولار (إجماليها 500 747 3 دولار).
    The estimated resources therefore reflect the end of the mandates of the United Nations Mission in Nepal and the United Nations Representative on the International Advisory and Monitoring Board of the Development Fund for Iraq on 15 January and 30 June 2011, respectively, and the replacement of the United Nations Integrated Office in Burundi by a follow-on mission, the United Nations Office in Burundi, on 1 January 2011. UN ومن ثم فإن الموارد المقدرة تعكس انتهاء ولايتي بعثة الأمم المتحدة في نيبال وممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق تنمية العراق، في 15 كانون الثاني/يناير و 30 حزيران/يونيه 2011، على التوالي، وإغلاق مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي في 1 كانون الثاني/يناير 2011، لتحل محله بعثة متابعة، هي مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    Having considered the report of the Secretary-General on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council: Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya and the United Nations Representative to the Geneva International Discussions and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في المناقشات الدولية في جنيف() والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Having considered the report of the Secretary-General entitled " Estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council: Panel of Experts on the Libyan Arab Jamahiriya and the United Nations Representative to the Geneva International Discussions " and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المعنون ' ' التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية``() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more