"and the united nations special coordinator" - Translation from English to Arabic

    • ومنسق الأمم المتحدة الخاص
        
    • والمنسق الخاص للأمم المتحدة
        
    The Secretary-General and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process had condemned the violence. UN وقد أدان العنف كل من الأمين العام ومنسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    Furthermore, the Special Coordinator, the Economic and Social Commission for Western Asia and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process provide logistical support for the trips of the Special Envoy to the Middle East. UN وعلاوة على ذلك، يقدم كل من المنسق الخاص واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومنسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط الدعم اللوجستي اللازم للرحلات التي يقوم بها المبعوث الخاص إلى الشرق الأوسط.
    The Committee is much encouraged by and fully supports the role played within the framework of the Quartet by the Secretary-General of the United Nations and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN ومما يشجع اللجنة كثيرا الدور الذي يقوم به الأمين العام للأمم المتحدة ومنسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط في إطار اللجنة الرباعية، وهي تدعم هذا الدور تماما.
    The European Union, notably through its Special Representative, Ambassador Moratinos is ready to combine its efforts with his, and with those of the Special Envoy of the Russian Federation and the United Nations Special Coordinator. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد، وبخاصة عن طريق ممثله الخاص، السفير موراتينوس، لضم جهوده مع الجهود التي يقوم بها، ومع جهود المبعوث الخاص للاتحاد الروسي والمنسق الخاص للأمم المتحدة.
    Further, the Office of the Personal Representative of the Secretary-General for Lebanon, the Economic and Social Commission for Western Asia, and the United Nations Special Coordinator provide logistical support for the trips of the Special Envoy to the Middle East. UN كما يوفر كل من مكتب الممثل الخاص للأمين العام للبنان واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا والمنسق الخاص للأمم المتحدة الدعم اللوجستي اللازم للرحلات التي يقوم بها المبعوث الخاص إلى الشرق الأوسط.
    The Secretary-General and the United Nations Special Coordinator for the Middle East peace process continues to engage with a broad spectrum of actors who are promoting initiatives in support of the peace process. UN ولا زال الأمين العام ومنسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط يواصلان الاشتراك مع مجموعة واسعة من الجهات الفاعلة التي تعزز مبادرات دعم عملية السلام.
    Furthermore, the Special Coordinator, the Economic and Social Commission for Western Asia and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process provide logistical support for the trips of the Special Envoy to the Middle East. UN وعلاوة على ذلك، يقدم كل من المنسق الخاص واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومنسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط الدعم اللوجستي اللازم للرحلات التي يقوم بها المبعوث الخاص إلى الشرق الأوسط.
    Furthermore, the Special Coordinator, the Economic and Social Commission for Western Asia and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process provide logistical support for the trips of the Special Envoy to the Middle East. UN وعلاوة على ذلك، يقدم المنسق الخاص واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ومنسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط الدعم اللوجستي اللازم للرحلات التي يقوم بها المبعوث الخاص إلى الشرق الأوسط.
    The Committee will maintain its support for revitalized and active international involvement aimed at encouraging both parties to overcome the current impasse in the peace process, including through the Quartet and the continued personal engagement of the Secretary-General of the United Nations and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN وستواصل اللجنة دعمها الرامي إلى تنشيط مشاركة دولية فعالة تستهدف تشجيع الطرفين على الخروج من الطريق المسدود الذي تواجهه العملية السلمية حاليا، بطرق في جملتها اللجنة الرباعية والمشاركة الشخصية المتواصلة للأمين العام للأمم المتحدة ومنسق الأمم المتحدة الخاص المعني بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    In particular, the Council welcomed the statement issued on 25 October last by representatives in the region of the European Union, the United States, the Russian Federation and the United Nations Special Coordinator. UN ورحب المجلس، بوجه خاص، ببيان صدر في 25 تشرين الأول/أكتوبر الماضي من ممثلين داخل منطقة الاتحاد الأوروبي، والولايات المتحدة، والاتحاد الروسي، ومنسق الأمم المتحدة الخاص.
    In particular, the Council welcomed the statement issued on 25 October of this year by representatives of the European Union, the United States and the Russian Federation in the region and the United Nations Special Coordinator. UN وقــد رحب المجلس بصفة خاصة بالبيان الذي ألقاه يوم 25 تشرين الأول/أكتوبر من هذا العام ممثلو الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة والاتحاد الروسي في المنطقة ومنسق الأمم المتحدة الخاص.
    The Committee will maintain its support for efforts at restoring the Israeli-Palestinian dialogue, including through the Quartet and the continued engagement of the Secretary-General of the United Nations and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN وستواصل اللجنة دعمها الجهود الرامية إلى العودة إلى الحوار الإسرائيلي الفلسطيني، بما في ذلك من خلال اللجنة الرباعية والالتزام المتواصل للأمين العام للأمم المتحدة ومنسق الأمم المتحدة الخاص المعني بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    The Committee will maintain its support for revitalized and active international involvement, including through the Quartet, the regional partners and the continued personal engagement of the Secretary-General of the United Nations and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN وستواصل اللجنة دعمها الرامي إلى تنشيط المشاركة الدولية الفعالة، بما في ذلك عن طريق اللجنة الرباعية، والشركاء الإقليميين، والمشاركة الشخصية المتواصلة للأمين العام للأمم المتحدة ومنسق الأمم المتحدة الخاص المعني بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    Furthermore, the Special Coordinator, ESCWA and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process provide logistical support for the trips of the Special Envoy to the Middle East. UN وعلاوة على ذلك، يقدم كل من المنسق الخاص واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومنسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط الدعم اللوجستي اللازم للرحلات التي يقوم بها المبعوث الخاص إلى الشرق الأوسط.
    Furthermore, the Special Coordinator, the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process provide logistical support for the trips of the Special Envoy to the Middle East. UN وعلاوة على ذلك، يقدم كل من المنسق الخاص واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومنسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط الدعم اللوجستي اللازم للرحلات التي يقوم بها المبعوث الخاص إلى الشرق الأوسط.
    The Committee will maintain its support for revitalized and active international involvement, including through the Quartet, the regional partners and the continued personal engagement of the Secretary-General of the United Nations and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process. UN وستواصل اللجنة دعمها الرامي إلى تنشيط مشاركة دولية فعالة، بما في ذلك عن طريق اللجنة الرباعية، والشركاء الإقليميين، والمشاركة الشخصية المتواصلة للأمين العام للأمم المتحدة ومنسق الأمم المتحدة الخاص المعني بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    Welcoming and encouraging the diplomatic efforts of special envoys from the United States of America, the Russian Federation, the European Union and the United Nations Special Coordinator and others, to bring about a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East, UN وإذ يرحب بالجهود الدبلوماسية للمبعوثين الخاصين للولايات المتحدة الأمريكية، والاتحاد الروسي، والاتحاد الأوروبي، والمنسق الخاص للأمم المتحدة وغيرهم، الرامية إلى تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط، وإذ يشجعهم على بذل هذه الجهود،
    Beginning in 1995, the coordinated efforts of the PA and key donors, aided by the World Bank and the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories, created liaison and consultative mechanisms to facilitate the flow of funds. UN واعتبارا من عام 1995، أدى تنسيق الجهود المبذولة من قبل السلطة الفلسطينية والجهات المانحة الرئيسية، بمساعدة البنك الدولي والمنسق الخاص للأمم المتحدة في الأراضي المحتلة، إلى إنشاء آليات تنسيق ومشاورة لتيسير تدفق الأموال.
    As the Observer for Palestine had noted, the priority projects which the Secretary-General and the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process had proposed to the Government of Israel in 2005 and to which large amounts of donor funding had been committed could not move forward owing to a lack of building materials. UN وقال إن المشاريع ذات الأولوية التي اقترحها الأمين العام والمنسق الخاص للأمم المتحدة لعملية السلام في الشرق الأوسط على حكومة إسرائيل في عام 2005 والتي رصدت لها مبالغ كبيرة من أموال المانحين لم تستطع، كما ذكر المراقب عن فلسطين، المضي إلى الأمام نظرا لعدم وجود مواد البناء.
    103. The Division recommended that the interactions between UNIFIL and the United Nations Special Coordinator in Lebanon be extended and further streamlined; that the negative consequences of frequent rotation of national contingents and their leadership be minimized; and that internal obstacles to smoother and more efficient collection and internal dissemination of information be identified and reduced. UN 103 - وأوصت الشعبة بتوسيع التفاعلات بين القوة والمنسق الخاص للأمم المتحدة في لبنان ومواصلة تبسيطها؛ وتخفيض الجوانب السلبية للتناوب المتكرر للوحدات الوطنية وقيادتها إلى أدنى حد؛ وتحديد وتقليل العقبات الداخلية التي تحول دون جمع المعلومات بطريقة سلسة وأكثر فعالية وتوزيعها داخليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more