"and the united states dollar" - Translation from English to Arabic

    • ودولار الولايات المتحدة
        
    • مقابل دولار الولايات المتحدة
        
    The unutilized balance is attributable to a lower exchange rate between the local currency and the United States dollar UN يعزى الرصيد غير المستخدم إلى سعر صرف أقل بين العملة المحلية ودولار الولايات المتحدة
    At present SDRs are valued against a basket of currencies, consisting of the euro, the yen, the pound sterling and the United States dollar. UN وتقدر حالياً قيمة حقوق السحب الخاصة بسلة من العملات تتكون من اليورو والين والجنيه الإسترليني ودولار الولايات المتحدة.
    The exchange rate between the Japanese yen and the United States dollar has also been driven to some extent by the even larger growth differential between the two countries. UN وتأثر أيضا سعر الصرف بين الين الياباني ودولار الولايات المتحدة إلى حد ما الفروق الكبيرة بين معدلات النمو في البلدين.
    The exchange rate fluctuation between euro and the United States dollar has been factored into these costs. UN وقد روعي تقلب سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة في حساب هذه التكاليف.
    Thus, the currency exchange fluctuations between the Euro (EUR) and the United States dollar (USD) since 2003 have continued to adversely erode the purchasing power of the secretariat budget. UN وبالتالي، فإن التقلبات التي يتعرض لها سعر صرف اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة منذ عام 2003 ما انفكت تضعف القدرة الشرائية لميزانية الأمانة.
    These adjustments are attributed to the effect of local inflation combined with exchange rates between local currencies and the United States dollar. UN وترجع هذه التعديلات إلى تضافر آثار التضخم المحلي وأسعار الصرف بين العملات المحلية ودولار الولايات المتحدة.
    The exchange rate fluctuation between euro and the United States dollar has been factored into the historical costs. UN وقد روعي تقلب سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة في حساب التكاليف الاعتيادية.
    She believed that the moderate increases recommended would alleviate the extra cost for the staff brought about by the disparity in the exchange rate of the euro and the United States dollar. UN وذكرت أنها تعتقد أن الزيادات المتواضعة الموصى بها من شأنها أن تخفف من وطأة التكاليف الإضافية التي يتحملها الموظفون نتيجة لعدم تعادل سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة.
    It should be noted that in Uruguay, a more or less stable relationship between the Uruguayan peso and the United States dollar has not been maintained. UN ويلاحظ في حالة أوروغواي وجود علاقة ثابتة إلى حد ما بين بيزو أوروغواي الجديد ودولار الولايات المتحدة.
    From the income side, however, the exposure of UNFPA to exchange rate movements is greater, in particular due to fluctuations between the euro and the United States dollar. UN لكن من ناحية الإيرادات، يصبح الصندوق معرضا بدرجة أكبر لتلك التقلبات، وخاصة التي تعزى إلى تقلب سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة.
    Other factors included currency fluctuations between the guilder and the United States dollar and cost-of-living increases in the Netherlands since 1991. UN وتشمل العوامل اﻷخرى تقلبات أسعار العملة فيما بين الغيلدر ودولار الولايات المتحدة والزيادات في تكلفة المعيشة في هولندا منذ عام ١٩٩١.
    Recovery efforts will have to proceed under the current arrangement, which relies upon three convertible currencies, the Israeli shekel, the Jordanian dinar and the United States dollar. UN وسيتعين المضي قدماً في الجهود الرامية إلى تحقيق الانتعاش في إطار الترتيب الحالي الذي يعتمد على استخدام ثلاث عملات قابلة للتحويل، هي الشاقل الإسرائيلي والدينار الأردني ودولار الولايات المتحدة.
    Argentina indicated that the fixed parity between the peso and the United States dollar had led to an increasingly overvalued exchange rate during the period leading up to the devaluation in 2002. UN وأشارت الأرجنتين إلى أن سعر التحويل الثابت بين البيزو ودولار الولايات المتحدة قد أدى إلى سعر صرف مبالغ فيه بصورة متزايدة خلال الفترة السابقة مباشرة على تخفيض قيمة العملة في عام 2002.
    The Registrar discussed budgetary difficulties arising from the exchange rate between the euro and the United States dollar, progress regarding the efficient and transparent management of defence counsel payment, the electronic judicial database electronic newsletters, and the judicial management performance report. UN وناقش قلم المحكمة الصعوبات المتعلقة بالميزانية الناجمة عن أسعار الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة الأمريكية، والتقدم المحرز بشأن الإدارة الفعالة والشفافة لنظام دفع أتعاب محامي الدفاع، وقاعدة البيانات القضائية الإلكترونية، والنشرات الإلكترونية، وتقرير أداء الإدارة القضائية.
    52. The variance was attributable to the exchange rate fluctuations between the CFA franc and the United States dollar. UN 52 - جاء الفرق بسبب تقلّبات سعر الصرف بين فرنك ساحل العاج ودولار الولايات المتحدة.
    The slight decrease in the reserve level was attributable to exchange rate movements between the euro and the United States dollar during the biennium. UN ويعزى هذا الانخفاض الخفيف في مستوى الاحتياطي إلى حركات أسعار الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة خلال فترة السنتين.
    e Represents currency exchange fluctuations between the euro and the United States dollar and other currencies. UN (هـ) تمثل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى.
    e/ Represents currency exchange fluctuations between the Euro and the United States dollar and other currencies. UN (هـ) تمثل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى.
    g/ Represents currency exchange fluctuations between the euro and the United States dollar and other currencies. UN (ز) تمثل تقلبات أسعار صرف العملات بين اليورو ودولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى.
    27. In the course of its review, the Committee recalled that the Government of Argentina had maintained parity between the peso and the United States dollar for over 10 years, including the base period for the scale. UN 27 - وخلال استعراضها، ذكرت اللجنة أن حكومة الأرجنتين حافظت على سعر التحويل بين البيزو ودولار الولايات المتحدة لأكثر من عشر سنوات، بما في ذلك فترة الأساس المستخدمة في وضع الجدول.
    28. Nevertheless, a number of benchmarking maxims are available which bear considerable relevance to the situation in hand, although it should be noted that any benchmarking comparisons require the use of an exchange rate that is at least generally agreed between the Iraqi dinar and the United States dollar. UN 28 - بيد أن هناك عدد من القواعد العامة المتعلقة بنقاط الاستدلال، والتي قد تكون ذات علاقة كبيرة بالحالة قيد النظر، برغم وجوب ملاحظة أن إجراء أية مقارنات بين النقاط الاستدلالية يتطلب استخدام سعر صرف للدينار العراقي مقابل دولار الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more