"and the world conference against racism" - Translation from English to Arabic

    • والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية
        
    F. Debate on reparations and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN واو - مناقشة بشأن التعويضات والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    The next edition will be dedicated to the International Year of Mobilization against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and the World Conference against Racism. UN وسيخصص العدد القادم من هذا المنشور للسنة الدولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    2. Contribution of the Committee to the preparatory process and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN 2- مساهمة اللجنة في العملية التحضيرية والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Through its Permanent Observer Mission in Geneva, la Francophonie followed the debates of the fifty-third and fifty-fourth sessions of the Commission on Human Rights and let it be known that it considered the issues of the right to development and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance scheduled for 2001 to be priority matters. UN وجدير بالذكر أن المنظمة الدولية قد تابعت، من خلال بعثتها الدائمة للمراقبة في جنيف، مداولات دورتي لجنة حقوق اﻹنسان الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين. وقد أعلنت الجماعة الفرانكوفونية أنها تعتبر الحق في التنمية والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية المقرر عقده في عام ٢٠٠١ من القضايا ذات اﻷولوية.
    Finally, OHCHR could encourage inclusion of the issue of internal displacement into relevant international forums, such as the new permanent forum on indigenous peoples and the World Conference against Racism. UN وأخيراً، يمكن للمفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تشجِّع على إدراج مسألة التشرد الداخلي في أعمال المحافل الدولية ذات الصلة، مثل المحفل الدائم الجديد المعني بالشعوب الأصلية، والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    Finally, I wish to reiterate my delegation's commitment to the full and effective implementation of the outcomes of the United Nations Durban Review Conference and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN ختاما، أود أن أؤكد مجددا التزام وفد بلدي بالتنفيذ الكامل والفعال لنتائج مؤتمر دربان الاستعراضي الذي عقدته الأمم المتحدة، والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The Center participated in a panel meeting sponsored by UNICEF and others on the theme " Women's human rights advocacy and the World Conference against Racism " . UN شارك المركز في اجتماع فريق خبراء رعته اليونيسيف وجهات أخرى بشأن موضوع " الدعوة لإعمال حقوق الإنسان التي للمرأة " والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    Secondly, the priorities of United Nations information activities must be defined in the light of the issues before the United Nations system as a whole, with special focus on areas such as economic, social and cultural development, poverty eradication, human rights, peacekeeping operations, drug control, the threat of international terrorism and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN ثانيا، ينبغي تحديد أولويات أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹعلام، في ضوء المسائل المعروضة على منظومة اﻷمم المتحدة ككل، مع تشديد خاص على مجالات مثل التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والقضاء على الفقر، وحقوق اﻹنسان، وعمليات حفظ السلام، ومكافحة المخدرات، والخطر الذي يمثله اﻹرهاب العالمي، والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The campaign was part of the preparations for the Council of Europe's Conference against Racism, which took place from 11 to 13 October 2000 in Strasbourg, and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held from 31 August to 7 September 2001 in Durban. UN وكانت الحملة جزءاً من الإعداد لمؤتمر مكافحة العنصرية الذي نظمه مجلس أوروبا والذي عُقد من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في مدينة ستراسبورغ، والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي عقد من 31 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2001 في ديربان.
    The Board also met with representatives of governments, donors, NGOs and individuals, as well as with members of the OHCHR secretariat servicing the Working Group on Contemporary Forms of Slavery, programmes on trafficking and children in armed conflict and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN كذلك اجتمع المجلس بممثلي حكومات، ومانحين، ومنظمات غير حكومية وأفراد، فضلاً عن أعضاء أمانة المفوضية الذين يقدمون الخدمات للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، والبرامج المتعلقة بالاتجار بالأشخاص، والأطفال في النزاعات المسلحة والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Reaffirming further the international commitments in the field of social development and to gender equality and the advancement of women made at the International Conference on Population and Development, the World Summit for Social Development and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, as well as those made in the United Nations Millennium Declaration and at the 2005 World Summit, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك الالتزامات الدولية في ميدان التنمية الاجتماعية والمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة المتعهد بها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، فضلاً عن الالتزامات المبينة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي مؤتمر القمة العالمي المعقود عام 2005،
    Reaffirming further the international commitments in the field of social development and to gender equality and the advancement of women made at the International Conference on Population and Development, the World Summit for Social Development and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, as well as those made in the United Nations Millennium Declaration and at the 2005 World Summit, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك الالتزامات الدولية في ميدان التنمية الاجتماعية والمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة المتعهد بها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، فضلاً عن الالتزامات المبينة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي مؤتمر القمة العالمي المعقود عام 2005،
    11. The recommendations taken by the UN international conferences on human rights, such as the Vienna World Conference on Human Rights and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, have been given the closest of attention. UN 11- وتُولي بلغاريا أقصى درجات الاهتمام إلى التوصيات المقدمة من المؤتمرات الدولية لحقوق الإنسان التي تنظمها الأمم المتحدة، مثل مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Other new sites include sites for the United Nations Year of Dialogue among Civilizations; the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects; the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries; and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN ومن المواقع الجديدة الأخرى، مواقع لسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Women's human rights concerns were also important in the preparations for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, to be held shortly, and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وتحظى الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة بالأهمية أيضا في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، الذي من المقرر أن يعقد قريبا، والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    In this regard, attention is drawn to the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (A/56/481). UN وفي هذا الصدد، يسترعى الانتباه إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/56/481).
    The Board also met with staff members of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights servicing the Working Group on Contemporary Forms of Slavery, programmes on trafficking and children in armed conflict and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, to be held in Johannesburg, South Africa, in August 2001. UN والتقى المجلس أيضا بموظفي المفوضية السامية لحقوق الإنسان الذين يقدمون الخدمات اللازمة للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والبرامج المتصلة بالاتجار والأطفال في الصراع المسلح، والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المقرر عقده في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في آب/أغسطس 2001.
    8. Also urges the Department of Public Information to produce, in cooperation with the Office of the High Commissioner, information material, in particular audio-visual material, on all aspects of human rights in connection with the World Public Information Campaign on Human Rights, the United Nations Decade for Human Rights Education and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance; UN 8- تحث أيضاً إدارة شؤون الإعلام على إنتاج مواد إعلامية بالتعاون مع المفوضية السامية، وبخاصة مواد سمعية - بصرية، بشأن كافة جوانب حقوق الإنسان، تتصل بالحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان وعقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    8. Carry out periodic assessments of the impact of training on reducing cases of illtreatment related to racial discrimination, in accordance with the recommendations in the declarations and programmes of action adopted at the Regional Conference of the Americas, held in Santiago, and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban. UN 8- الاضطلاع بعمليات تقييم دورية لأثر التدريب على خفض حالات إساءة المعاملة المتصلة بالتمييز العنصري، وفقاً للتوصيات الواردة في الإعلانات وبرامج العمل المعتمدة في المؤتمر الإقليمي للأمريكتين، المعقود في سنتياغو، والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية التمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقود في ديربان.
    Participants discussed independence, pluralism and the effectiveness of national institutions; the fight against child exploitation and trafficking; reinforcing cooperation between national institutions, the Office of the High Commissioner and non-governmental organizations; human rights, development and HIV/AIDS; and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وناقش المشاركون في المؤتمر المواضيع التالية: استقلال المؤسسات الوطنية وتعدديتها وفعاليتها؛ ومكافحة استغلال الأطفال والاتجار بهم؛ وتعزيز التعاون بين المؤسسات الوطنية ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية؛والتنمية وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more