"and the world summit on sustainable development" - Translation from English to Arabic

    • ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
        
    • ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة
        
    • والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
        
    • والقمة العالمية للتنمية المستدامة
        
    • ومؤتمر القمة العالمي بشأن التنمية المستدامة
        
    • ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
        
    • والمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة
        
    • والمؤتمر المعني بالتنمية المستدامة
        
    • ومؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة
        
    • ومؤتمر القمة للتنمية المستدامة
        
    • وأهداف القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
        
    Specific reference was made to the anticipated support for the Second World Assembly on Ageing and the World Summit on Sustainable Development. UN وأشير بالتحديد إلى التأييد المتوقع من الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Specific reference was made to the anticipated support for the Second World Assembly on Ageing and the World Summit on Sustainable Development. UN وأشير بالتحديد إلى التأييد المتوقع من الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    * In 2002, IFTDH attended the Summit on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN :: في عام 2002، حضر الاتحاد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The Consultative Process and the World Summit on Sustainable Development UN العملية التشاورية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    1. Requests the Executive Director to address, in the implementation of the Global Programme of Action, the outcomes of the Montreal Declaration, the Monterrey Consensus and the World Summit on Sustainable Development as they relate to the objectives of the Global Programme of Action; UN يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتناول، لدى تنفيذ برنامج العمل العالمي، نتائج إعلان مونتريال، وتوافق مونتيرى للآراء، والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة من حيث صلتها بأهداف برنامج العمل العالمي؛
    The inclusion of follow-up activities to the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development was welcomed. UN وجرى الترحيب بتضمينه أنشطة متابعة نتائج مؤتمر تمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The inclusion of follow-up activities to the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development was welcomed. UN وجرى الترحيب بتضمينه أنشطة متابعة نتائج مؤتمر تمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The international community was increasingly determined to strengthen international cooperation, as evidenced in the commitments undertaken at the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN وما برح المجتمع الدولي مصمماً على تعزيز التعاون الدولي على النحو الذي تشهد به الالتزامات المتعهد بها في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    New approach regarding follow-up to the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development UN ألف - النهج الجديد فيما يتعلق بمتابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    There is a strong link between those processes and the World Summit on Sustainable Development. UN وثمة روابط قوية بين هذه العملية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Accreditation of intergovernmental organizations as observers to the preparatory process and the World Summit on Sustainable Development UN هــاء - اعتماد المنظمات الحكومية الدولية كمراقبين لدى العملية التحضيرية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    The two most prominent were the Millennium Summit of the United Nations and the World Summit on Sustainable Development. UN وكان الاثنان من أبرزها هما مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The General Assembly recalled that States should be guided in the application of ecosystem approaches by a number of existing instruments, in particular UNCLOS and its implementing Agreements, as well as other commitments, such as those contained in the Convention on Biological Diversity and the World Summit on Sustainable Development. UN وأشارت الجمعية العامة إلى أنه ينبغي للدول أن تسترشد عند تطبيق ُنهج النظم الإيكولوجية بعدد من الصكوك القائمة، لا سيما اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقات المتعلقة بتنفيذها، فضلاً عن التزامات أخرى، من مثل تلك الواردة في اتفاقية التنوع البيولوجي ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The upcoming International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development will each address these twin priorities. UN وسيتصدى كل من المؤتمر الدولي القادم المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لهاتين الأولويتين التوأمين.
    In this regard, a major test before us will be the two conferences in the year 2002, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN وفي هذا الصدد، سيكون أمامنا اختبار رئيسي، يتمثل في المؤتمرين اللذين سينعقدان في عام 2002، المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Likewise, we hope that the upcoming International Conference on Financing for Development in Monterrey, and the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, will spur further concrete initiatives to effectively tackle development needs and other freedom from want issues of the developing countries in a holistic manner. UN كما نأمل أن يؤدي المؤتمر الدولي القادم لتمويل التنمية في مونتيري ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ إلى حفز المزيد من المبادرات الملموسة الرامية إلى الاستجابة الفعّالة لاحتياجات التنمية وغيرها من المسائل المتصلة بالتحرر من العوز في البلدان النامية بطريقة شاملة.
    A sine qua non of the success of those efforts was, however, the fulfilment of the undertakings made at Monterrey and the World Summit on Sustainable Development. UN وبدون ذلك لن يتحقق النجاح للوفاء بالتعهدات التي قطعتها الدول على نفسها في مونتيري ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The report is timely and provides a useful input towards the successful conclusion of the two major international events in 2002: the International Conference on Financing for Development, and the World Summit on Sustainable Development. UN والتقرير قد جاء في وقته المناسب ويقدم إسهاما مفيدا تجاه الاختتام الناجح للمناسبتين الدوليتين الرئيسيتين في عام 2002 وهما: المؤتمر الدولي المعني بالتمويل لأغراض التنمية، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    The International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development to be held next year could be important opportunities for promoting the fulfilment of the development goals contained in the Millennium Declaration. UN إن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة اللذين سيعقدان في العام المقبل يمكن أن يوفرا فرصة هامة للنهوض بتنفيذ أهداف التنمية الواردة في إعلان الألفية.
    Similar efforts were undertaken in preparation for the Second World Assembly on the Ageing, the special session on children and the World Summit on Sustainable Development. UN وقد بذلت جهود مماثلة استعدادا للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    I am also pleased with the success of the preparatory processes for the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN ويسعدني كذلك نجاح العمليات التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية والقمة العالمية للتنمية المستدامة.
    73. Thanks to its expertise and experience, UNIFEM had made valuable contributions to various United Nations conferences and summits, inter alia the special session of the General Assembly on HIV/AIDS, the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and the World Summit on Sustainable Development. UN 73 - وخبرات وتجارب الصندوق قد وفرت مساهمات قيمة في المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي نظمتها الأمم المتحدة، بما فيها دورة الجمعية العامة الاستثنائية بشأن مرض الإيدز/ السيدا، والمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية، ومؤتمر القمة العالمي بشأن التنمية المستدامة.
    2. The International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development, held in Monterrey and Johannesburg respectively, offered hope, however, that it was possible to move closer to the development goals set out in the Millennium Declaration. UN 2 - لكنه أشار إلى أن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية اللذين عقدا في مدينتي مونتيري وجوهانسبرغ، على التوالي، يبعثان الأمل في إمكانية الاقتراب من تحقيق الأهداف الإنمائية المنصوص عليها في إعلان الألفية.
    My delegation is of the opinion, however, that, in order for those priorities to be truly comprehensive, they should complement the outcomes of other conferences, such as the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN ومع ذلك، يرى وفدي أنه لكي تصبح هذه الأهداف شاملة بالفعل، لا بد أن تكمل نتائج المؤتمرات الأخرى، مثل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية والمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    The need for funding to meet these objectives was addressed at the International Conference on Financing for Development (Monterrey, 2002) and the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, 2002). UN وقد تم تناول الحاجة إلى التمويل لبلوغ هذه الأهداف في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (مونتيري، 2002) ومؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة (جوهانسبرغ، 2002).
    10. Invites the Executive Director of the Programme to transmit the outcomes of the relevant intergovernmental processes relating to sustainable human settlements development to the preparatory processes of the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development, bearing in mind the relevant decisions of the preparatory processes of those two conferences; UN 10 - تدعو المديرة التنفيذية للبرنامج أن تحيل إلى العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة للتنمية المستدامة ما تتوصل إليه العمليات الحكومية الدولية ذات الصلة من نتائج بشأن التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، مع مراعاة القرارات ذات الصلة لعمليتي التحضير لهذين المؤتمرين؛
    (f) Highlighting the relevance of the Global Programme of Action to the realization of the Millennium Declaration and internationally agreed development goals and the World Summit on Sustainable Development targets through issues such as poverty eradication and food security; UN (و) إبراز أهمية برنامج العمل العالمي بالنسبة إلى تحقيق إعلان الألفية، والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وأهداف القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة من خلال قضايا مثل القضاء على الفقر وتحقيق الأمن الغذائي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more