"and their deputies" - Translation from English to Arabic

    • ونوابهم
        
    • ومعاونيهم
        
    :: Updated guidelines and templates for performance compacts for all heads of mission and their deputies UN :: إصدار مبادئ توجيهية ونماذج مستكملة لاتفاقات الأداء من أجل جميع رؤساء البعثات ونوابهم
    Peacekeeping-themed stories Issuance of guidelines and templates for performance compacts for all heads of mission and their deputies UN إصدار مبادئ توجيهية ونماذج لاتفاقات الأداء لجميع رؤساء البعثات ونوابهم
    Guidelines and templates for compacts were issued for all heads of mission and their deputies UN صدرت مبادئ توجيهية ونماذج لاتفاقات الأداء لجميع رؤساء البعثات ونوابهم
    In line with that request, compacts and performance assessments are now in place for all heads of mission, special representatives of the Secretary-General and their deputies. UN وتماشيًا مع هذا المطلب، تتوافر الآن اتفاقات وتقييمات أداء لجميع رؤساء البعثات، والممثلين الخاصين للأمين العام ونوابهم.
    :: Issuance of guidelines and templates for performance compacts for all heads of mission and their deputies UN :: إصدار مبادئ توجيهية ونماذج لاتفاقات الأداء من أجل جميع رؤساء البعثات ونوابهم
    Parliament also approved the election of mayors and their deputies by council members. UN ووافق البرلمان أيضا على أن ينتخب أعضاء المجلس رؤساء البلديات ونوابهم.
    Chiefs and their deputies were also punishable if they omitted to take steps to prevent a recurrence of any violations of which they were aware. UN كما يعاقب الرؤساء ونوابهم إذا لم يتخذوا الخطوات اللازمة لمنع تكرار أي انتهاكات لديهم علم بها.
    Updated guidelines and templates for compacts and performance assessments for heads of mission and their deputies UN إصدار مبادئ توجيهية ونماذج محدَّثة لاتفاقات وتقييمات الأداء الخاصة بجميع رؤساء البعثات ونوابهم
    Updated guidelines and templates for performance compacts and assessments for all heads of mission and their deputies UN إصدار مبادئ توجيهية ونماذج مستكملة لاتفاقات وتقييمات الأداء الخاصة بجميع رؤساء البعثات ونوابهم
    :: Updated guidelines and templates for performance compacts and assessments for all heads of mission and their deputies UN :: إصدار مبادئ توجيهية ونماذج مستكملة لاتفاقات وتقييمات الأداء لجميع رؤساء البعثات ونوابهم
    Updated guidelines and templates for performance compacts for all heads of mission and their deputies UN إصدار مبادئ توجيهية ونماذج مستكملة لاتفاقات الأداء من أجل جميع رؤساء البعثات ونوابهم
    Three sessions of the orientation programme are planned for 2012 - one specifically for new Representatives and Subregional Office Directors, and their deputies. UN ومن المقرر عقد 3 دورات من برنامج التوجيه في عام 2012، إحداها للممثلين الجدد ومديري المكاتب دون الإقليمية ونوابهم.
    Directors of enterprises and their deputies as well as division heads and their deputies incur responsibility in accordance with the law if they refuse to hire the above-mentioned persons. UN ويعتبر رجال الأعمال ونوابهم، ورؤساء الأقسام ونوابهم مسؤولين بموجب تشريعات تركمانستان عن رفض توظيف هؤلاء.
    The Committee is composed of a chairperson, elected from the ranks of opposition members of parliament (MPs), eight members and their deputies. UN وتتألف اللجنة من رئيس ينتخب من بين صفوف المعارضة في البرلمان، وثمانية أعضاء ونوابهم.
    IV. ROTATION 10. Rotation involves primarily divisional directors and their deputies. UN ١٠ - يشمل التناوب بصورة أساسية مديري الشعب ونوابهم.
    The higher number resulted from the need to enhance the level of awareness and types of action for zone wardens and their deputies in view of possible evacuations owing to the volatile security situation UN نجم ارتفاع العدد عن الحاجة إلى تعزيز مستوى الوعي وأنواع العمل من أجل مراقبي أمن المناطق ونوابهم لإمكانية الإجلاء بسبب الحالة الأمنية غير المستقرة
    118. The Committee on Equal Opportunities of Women and Men is composed of a chairperson, 10 members and their deputies. UN 118- وتتألف لجنة تكافؤ الفرص للنساء والرجال من رئيس و10 أعضاء ونوابهم.
    119. The Committee on Labour and Social Policy is composed of a chairperson, 12 members and their deputies. UN 119- وتتألف لجنة العمل والسياسة الاجتماعية من رئيس و12 عضواً ونوابهم.
    Guidelines and template for the 2013 compacts and 2012 performance assessment of Special Representatives of the Secretary-General/heads of mission and their deputies were updated and distributed to all missions UN جرى تحديث المبادئ التوجيهية والنموذج المتعلقين باتفاقات العمل لعام 2013 وتقييمات الأداء لعام 2012 التي تخص الممثلين الخاصين للأمين العام ورؤساء البعثات ونوابهم وعُمما على جميع البعثات
    This programme is aimed at the introduction of the continuing training of public prosecutors and their deputies on how to adequately treat the victims of domestic violence. UN ويهدف هذا البرنامج إلى إدخال العمل بالتدريب المستمر للمدعين العامين ونوابهم بشأن كيفية معاملة ضحايا العنف المنزلي على النحو الملائم.
    Upon the adoption of the Children's Act, the Secretary-General of the Council convened meetings with the governors and their deputies to explain to them the nature of the amendments introduced and to highlight the key role to be played by provincial leaders for the first time in the protection of children facing difficult circumstances. UN وفور إقرار قانون الطفل عقد الأمين العام للمجلس اجتماعات مع المحافظين ومعاونيهم لشرح التعديلات والدور الكبير المسند للمحافظات في المجالات المختلفة ومنها ولأول مرة في مصر مجال حماية الأطفال في ظروف صعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more