"and their evolution" - Translation from English to Arabic

    • وتطورها
        
    • وتطوّرها
        
    • والتطور الذي طرأ عليها
        
    As a consequence, the secretariat lacks the means of monitoring the existence of Trade Points and their evolution over time. UN وبالتالي فإن اﻷمانة تفتقد لوسائل رصد وجود النقاط التجارية وتطورها مع مرور الزمن.
    The risk model is improving the ability of UNFPA to assess the likelihood of risks and their evolution over time. UN ويكفل نموذج المخاطر تحسين قدرة الصندوق على تقييم احتمال المخاطر وتطورها مع مرور الزمن.
    Taking stock of the contribution of effective forms of cooperation to the Millennium Development Goals and their evolution in the area of trade and development UN تقييم مساهمة الأشكال الفعالة من التعاون في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتطورها في مجال التجارة والتنمية
    Taking stock of the contribution of effective forms of cooperation to the Millennium Development Goals and their evolution in the area of trade and development UN تقييم مساهمة الأشكال الفعالة من التعاون في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتطوّرها في مجال التجارة والتنمية
    3. Taking stock of the contribution of effective forms of cooperation to the Millennium Development Goals and their evolution in the area of trade and development UN 3- تقييم مساهمة الأشكال الفعالة من التعاون في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتطوّرها في مجال التجارة والتنمية
    It also pointed out the differences and similarities between the provisions in different conventions and their evolution. UN وأشارت أيضا إلى أوجه الاختلاف والتشابه بين الأحكام المنصوص عليها في اتفاقيات مختلفة والتطور الذي طرأ عليها.
    It is most important to note that the definition of the concepts of literacy and their evolution are directly reflected in the policies followed by the international community and the mechanisms used implement them. UN ومن الأهمية بمكان الإشارة إلى أن تحديد مفاهيم مكافحة الأمية وتطورها ينعكس بشكلاً مباشراً على السياسات التي يتبعها المجتمع الدولي والآليات المستخدمة في التنفيذ.
    II. Core concepts and strategies and their evolution UN ثانيا - المفاهيم والاستراتيجيات الرئيسية وتطورها
    The report provided a comprehensive and up-to-date description and analysis of international migration issues with respect to the numbers and characteristics of migrants, national policies and their evolution over time and the relationship between international migration and development. UN وقدم التقرير وصفا وتحليلا شاملين ومستكملين لمسائل الهجرة الدولية، فيما يتعلق بأعداد وخصائص المهاجرين، والسياسات الوطنية وتطورها على مر الزمن، والصلات بين الهجرة الدولية والتنمية.
    Therefore UNITAR should continue to offer programmes which provide insights into the legal background of international instruments and their evolution (implementation). UN ولذلك ينبغي للمعهد أن يواصل تقديم برامج من شأنها التبصير بالخلفية القانونية للصكوك الدولية وتطورها )التنفيذ(.
    Typology of treaty provisions; differences and similarities between those provisions, and their evolution (cf. conventions on terrorism); UN نمط أحكام المعاهدات، وأوجه اختلاف وتشابه هذه الأحكام، وتطورها (انظر الاتفاقيات المتعلقة بالإرهاب)؛
    44 Genomics involve the systematic gathering and analysis of information about multiple genes and their evolution, functions and complex interactions with networks of genes and proteins. UN (44) يشمل على الجينوم (المجينات) القيام بصورة منهجية بجمع وتحليل معلومات عن مجينات عديدة وتطورها ووظائفها وعن تفاعلاتها المعقدة مع شبكات المجينات والبروتينات.
    While recognizing the inherent difficulty in projecting long-term office space requirements, the Committee considers that a more in-depth and comprehensive analysis of the factors affecting the requirements and their evolution under different scenarios should be carried out so as to provide the General Assembly with a more sound basis to make informed decisions. UN وإذ تعترف اللجنة بالصعوبة المتأصلة في توقع الاحتياجات من حيز المكاتب في الأجل الطويل، ترى أنه ينبغي إجراء تحليل أكثر استفاضة وشمولا للعوامل التي تؤثر على الاحتياجات وتطورها في إطار سيناريوهات مختلفة، وذلك لتزويد الجمعية العامة بأساس أسلم تستند إليه في اتخاذ القرارات المستنيرة.
    Dynamic motion charts, well-designed statistical graphs and tables, and a glossary of the main economic and statistical concepts offer practical tools for a better understanding of development trends and their evolution over time. UN وما يتضمنه من مخططات الحركة الدينامية والرسوم البيانية والجداول الإحصائية المصممة جيداً، ومسرد للمفاهيم الاقتصادية والإحصائية الرئيسية، يتيح أدوات عملية لتحقيق فهم أفضل للاتجاهات الإنمائية وتطورها مع مرور الوقت.
    However, the real scope is still unknown due to various factors, such as the inadequacy of some legislation, which does not clearly define all the relevant offences, the absence of reliable data on the extent of the violations and their evolution over time and the lack of transnational information sharing. UN بيد أن نطاق الظاهرة الحقيقي لا يزال مجهولاً بسبب عوامل شتى كقصور بعض التشريعات التي لا تعرّف بوضوح جميع الجرائم ذات الصلة والافتقار إلى بيانات موثوق بها بشأن نطاق الانتهاكات وتطورها على مدى الزمن ونقص تبادل المعلومات عبر البلدان.
    55. The second session of the Multi-year Expert Meeting on Promoting Economic Cooperation and Integration, held on 19 and 20 May 2014, took stock of the contribution of effective forms of cooperation to the Millennium Development Goals and their evolution in the area of trade and development. UN 55- وقد أجرت الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين، المعقودة في 19 و20 أيار/مايو 2014، تقييماً لمساهمة الأشكال الفعالة للتعاون في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتطورها في مجال التجارة والتنمية.
    108. Also through the agency of INTECO, the Ministry of the Presidency maintains an observatory to prepare, for use by the central government and autonomous administrations, indicators and studies accurately reflecting the degree of accessibility of public websites and their evolution over time. UN 108- وتحتفظ وزارة الرئاسة، من خلال وكالة المعهد الوطني لتكنولوجيات الاتصال كذلك، بمرصد لإعداد المؤشرات والدراسات التي تعكس بدقة درجة سهولة الوصول إلى المواقع العامة على الإنترنت وتطورها على مر الزمن، بغرض استخدامها من قِبل الحكومة المركزية وإدارات الحكم الذاتي.
    B. Taking stock of the contribution of effective forms of cooperation to the Millennium Development Goals and their evolution in the area of trade and development UN باء- تقييم مساهمة الأشكال الفعالة من التعاون في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتطوّرها في مجال التجارة والتنمية
    3. Taking stock of the contribution of effective forms of cooperation to the Millennium Development Goals and their evolution in the area of trade and development UN 3- تقييم مساهمة الأشكال الفعالة من التعاون في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتطوّرها في مجال التجارة والتنمية
    In its most recent report to the Al-Qaida Sanctions Committee (see S/2014/41), it provided information on the latest trends in Al-Qaida and its affiliates, focusing on primary groups and their evolution. UN وأفاد في أحدث تقرير قدّمه إلى لجنة جزاءات تنظيم القاعدة (انظر S/2014/41) بمعلومات عن أحدث الاتجاهات في تنظيم القاعدة والمنتسبين إليه، مركّزًا على المجموعات الأساسية وتطوّرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more