"and their facilities" - Translation from English to Arabic

    • ومرافقها
        
    Building regulations in the UK set accessibility standards to ensure that as many people as possible are able to access and use buildings and their facilities. UN وتحدد نظم المباني في المملكة المتحدة معايير الوصول بحيث تضمن تمكين أكبر عدد ممكن من الناس من الوصول إلى المباني ومرافقها واستخدامها.
    Similarly, more incidents of attacks on schools, clinics and their facilities and staff are witnessed and devastate the lives of hundreds and thousands of Afghan children. UN وبالمثل، فقد شوهد المزيد من حوادث شن هجمات على المدارس والعيادات ومرافقها والعاملين فيها، ودمرت حياة مئات وآلاف الأطفال الأفغان.
    79. In almost all cases, the various international missions I have encountered have been very cooperative and I have benefited from their knowledge and their facilities. UN 79- وفي معظم الحالات، أبدت البعثات الدولية المختلفة التي صادفتها تعاونها الشديد واستفدت من معارفها ومرافقها.
    :: Any modernization of nuclear weapons and their facilities UN :: أي تحديث للأسلحة النووية ومرافقها
    Furthermore, almost 500 incidents were recorded of attacks on schools, clinics and their facilities and staff, devastating the lives of thousands of Afghan children. UN وعلاوة على ذلك، سُجل زهاء 500 حادث لهجمات شُنت على المدارس، والعيادات ومرافقها وموظفيها، أدت إلى تدمير حياة الآلاف من الأطفال في أفغانستان.
    Similarly, more incidents of attacks on schools, clinics and their facilities and staff are witnessed, devastating the lives of hundreds and thousands of Afghan children. UN وبالمثل، شوهد المزيد من حوادث الهجوم على المدارس والمستوصفات ومرافقها وموظفيها، مما أدى إلى تدمير حياة المئات بل الآلاف من الأطفال في أفغانستان.
    Pending the conclusion of a nuclear-weapons convention, the nuclear-weapon States must honour their obligations under the NPT and immediately cease any kind of development and research on nuclear weapons and any modernization of nuclear weapons and their facilities. UN ولحين عقد اتفاقية للأسلحة النووية، فإن الدول الحائزة للأسلحة النووية يجب أن تحترم التزاماتها بموجب معاهدة الانتشار وأن تكف فورا عن أي شكل من أشكال الاستحداث والأبحاث بشأن الأسلحة النووية وأي تحديث للأسلحة النووية ومرافقها.
    - Any modernization of nuclear weapons and their facilities UN - أي تحديث للأسلحة النووية ومرافقها
    - Any modernization of nuclear weapons and their facilities. UN - أي تحديث للأسلحة النووية ومرافقها.
    - Any modernization of nuclear weapons and their facilities UN - أي تحديث للأسلحة النووية ومرافقها
    - Any modernization of nuclear weapons and their facilities UN - أي تحديث للأسلحة النووية ومرافقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more