"and their permanent missions" - Translation from English to Arabic

    • وبعثاتها الدائمة
        
    • وبعثاتهم الدائمة
        
    3. Office space for delegations and their permanent missions required during the ninth session of the Conference can be rented in the ACV. UN 3- يمكن للوفود وبعثاتها الدائمة أن تستأجر في " اوستريا سنتر فيينا " المكاتب اللازمة لها أثناء الدورة التاسعة للمؤتمر.
    In paragraph 27D.5 it is indicated that one of the activities to be undertaken by the Secretariat would be to expand the services of ODS for the benefit of Secretariat users, Member States and their permanent missions. UN وجاء في الفقرة ٧٢ دال - ٥ أن أحد اﻷنشطة التي ستضطلع بها اﻷمانة العامة سيتمثل في توسيع نطاق خدمات نظام القرص الضوئي، لتعميم الفائدة على المستعملين في اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء وبعثاتها الدائمة.
    3. Office space for delegations and their permanent missions required during the eleventh session of the Conference can be rented in the ACV. UN 3- يمكن للوفود وبعثاتها الدائمة أن تستأجر في " أوستريا سنتر فيينا " المكاتب اللازمة لها أثناء الدورة الحادية عشرة للمؤتمر.
    Office space for delegations and their permanent missions required during the twelfth session of the Conference can be rented in the ACV. UN 3- يمكن للوفود وبعثاتها الدائمة أن تستأجر في المركز " أوستريا سنتر فيينا " المكاتب اللازمة لها أثناء دورة المؤتمر الثانية عشرة.
    Many alumni hold positions of responsibility in the field of disarmament within their own Governments and their permanent missions to the United Nations. UN ويشغل كثير من المشاركين في البرنامج مناصب قيادية في ميدان نزع السلاح داخل حكوماتهم، وبعثاتهم الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    (iii) Technical support for the operation of the Optical Disk Systems at Headquarters and the United Nations Office at Geneva, including infrastructure management and administration of remote access by Member States and their permanent missions, as well as observer missions; UN `٣` تقديم الدعم التقني لتشغيل نظم القرص الضوئي في المقر وفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، بما في ذلك إدارة الهياكل اﻷساسية وإدارة الوصول عن بعد من جانب الدول اﻷعضاء وبعثاتها الدائمة وبعثات الدول التي لها مركز المراقب؛
    (iii) Technical support for the operation of the optical disk systems at Headquarters and the United Nations Office at Geneva, including infrastructure management and administration of remote access by Member States and their permanent missions, as well as observer missions; UN ' ٣` تقديم الدعم التقني لتشغيل نظم القرص الضوئي في المقر وفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، بما في ذلك إدارة الهياكل اﻷساسية وإدارة الوصول عن بعد من جانب الدول اﻷعضاء وبعثاتها الدائمة وبعثات الدول التي لها مركز المراقب؛
    3. Office space for delegations and their permanent missions required during the tenth session of the Conference can be rented in the ACV. UN 3- يمكن للوفود وبعثاتها الدائمة أن تستأجر في " أوســتريا سنتر فيينا " المكاتــب اللازمة لها أثناء الدورة العاشــرة للمؤتمر.
    Mr. Waruinge further stated that the list of identified experts who will contribute to the regional report were also forwarded to their respective Governments for forwarding the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea through their Ministries of Foreign Affairs and their permanent missions to the United Nations in New York. UN وذكر السيد وارينغ أيضا أن قائمة الخبراء المحددين الذين سيساهمون في التقرير الإقليمي قد أرسلت إلى الحكومات المعنية من أجل إرسالها إلى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمم المتحدة عن طريق وزارات الخارجية التابعة لها وبعثاتها الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Office space for delegations and their permanent missions required during the eighth session of the Conference can be rented in the ACV. UN ٣ - يمكن للوفود وبعثاتها الدائمة أن تستأجر في " اوستريا سنتر " بفيينا المكاتب اللازمة لها أثناء الدورة الثامنة للمؤتمر .
    35. In particular, the delegations on whose behalf he was speaking welcomed progress in such areas as enhanced support for intergovernmental bodies and access for Member States and their permanent missions to online information and documentation, and he underscored their continuing interest in such online tools as a common search engine for the United Nations system and a more uniform e-mail transmission system. UN 35 - وقال بصفة خاصة إن الوفود التي يتحدث نيابة عنها ترحّب بالتقدم الذي تم إحرازه في مجالات مثل الدعم المعزز للهيئات الحكومية الدولية وإمكانية وصول الدول الأعضاء وبعثاتها الدائمة إلى المعلومات والوثائق المباشرة، وأكد اهتمامها المستمر بهذه الأدوات المباشرة بوصفها محركا مشتركا للبحث بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة ونظام إرسال موحد بدرجة أكبر بالبريد الإلكتروني.
    Many alumni hold positions of responsibility in the field of disarmament within their own Governments and their permanent missions to the United Nations. UN ويشغل كثير من الخريجين مناصب قيادية في ميدان نزع السلاح في حكوماتهم وبعثاتهم الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    Delegates were encouraged to work with their Governments and their permanent missions at United Nations Headquarters to increase UNODC resources from the regular budget. UN وشُجِّع المندوبون على العمل مع حكوماتهم وبعثاتهم الدائمة في مقر الأمم المتحدة من أجل زيادة الموارد المخصصة للمكتب في الميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more