"and their regional organizations" - Translation from English to Arabic

    • ومنظماتها الإقليمية
        
    We believe that in addressing regional issues, it is essential to ensure that the countries in the region and their regional organizations take ownership of the issues they face. UN ونحن نعتقد أن من الضروري ضمان تملك بلدان المنطقة ومنظماتها الإقليمية للقضايا التي تواجهها عند معالجة القضايا الإقليمية.
    Only thus would the developing countries and their regional organizations be able to implement appropriate policies. UN فهذه هي الطريقة الوحيدة التي تمكن البلدان النامية ومنظماتها الإقليمية من تنفيذ السياسات المناسبة.
    As expressed in the resolution, we call on the international community to assist Caribbean countries and their regional organizations in their effort to ensure the protection of the Caribbean Sea from degradation as a result of pollution from ships. UN وكما جاء في القرار، نناشد المجتمع الدولي تقديم المساعدة للبلدان الكاريبية ومنظماتها الإقليمية في الجهود التي تبذلها لضمان حماية البحر الكاريبي من التدهور نتيجة للتلوث من السفن.
    We believe that in addressing regional issues, it is essential to ensure ownership by the countries in the region and their regional organizations. UN نحن نرى، في معرض تناول المسائل الإقليمية، أن من الضروري كفالة إرجاع الأمور إلى أصحابها الأصليين أي أن بلدان المنطقة ومنظماتها الإقليمية.
    It urged the Secretariat to maintain contact with the representatives of those States and their regional organizations to ensure that the preparations went smoothly and that the conference was held with the full and effective participation of all the small island developing States. UN وحثت الأمين العام على الإبقاء على اتصال مع ممثلي هذه الدول ومنظماتها الإقليمية لكفالة سير التحضيرات بسلاسة وأن يعقد المؤتمر بمشاركة جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية مشاركة فعالة وتامة.
    UNCTAD's assistance has also focused on the provision of advisory services to African countries and their regional organizations on the Doha agenda negotiations. UN كذلك تركزت مساعدات الأونكتاد على تقديم الخدمــات الاستشاريــة إلى البلــدان الأفريقيـة ومنظماتها الإقليمية بشأن المفاوضات المتعلقة بإعلان الدوحة.
    The United Nations system and the international community was called on to support the efforts of Caribbean countries and their regional organizations to ensure the protection of the Caribbean Sea from degradation as a result of pollution from ships, illegal dumping or accidental release of hazardous waste and dangerous chemicals. UN كما أهابت بمنظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي أن يقدما الدعم للبلدان الكاريبية ومنظماتها الإقليمية فيما تبذله من جهود لضمان حماية البحر الكاريبي من التدهور نتيجة للتلوث الناجم عن السفن، وعن إغراق النفايات الخطرة والمواد الكيميائية الخطيرة بصورة غير قانونية أو إطلاقها عرضا.
    In this direction, trade fairs, buyer/seller meets, market surveys and specific sectoral initiatives/expositions could be actively used by developing countries and their regional organizations. UN وفي هذا الاتجاه، يمكن استخدام المعارض التجارية، وشبكات المشترين والبائعين، والدراسات الاستقصائية للأسواق، والمبادرات - العروض القطاعية المحددة، استخداماً فعالاً من قبل البلدان النامية ومنظماتها الإقليمية.
    The secretariat carried out some 120 advisory and technical missions to developing countries, in particular LDCs and African countries, and their regional organizations on the Doha Work Programme, ACP - EU trade negotiations, and regional trade negotiations. UN 35- واضطلعت الأمانة بنحو 120 بعثة استشارية وتقنية إلى البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية، ومنظماتها الإقليمية بشأن برنامج عمل الدوحة، والمفاوضات التجارية بين دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي، والمفاوضات التجارية الإقليمية.
    Assistance includes the funding of an SPREP project to enhance the knowledge and capacity of Pacific island Governments and their regional organizations in the field of climate change and related environmental issues, and the funding of another project on capacity-building on technological and economic integration of wind energy and other relevant renewable energy technologies into the electricity systems of Pacific island countries. UN وتشمل المساعدة تمويل مشروع لبرنامج البيئة الإقليمي في جنوب المحيط الهادئ لتعزيز معارف وقدرات حكومات جزر المحيط الهادئ ومنظماتها الإقليمية في ميدان تغير المناخ والمسائل البيئية ذات الصلة، وتمويل مشروع آخر بشأن بناء القدرات فيما يتعلق بالتكامل التكنولوجي والاقتصادي للطاقة المولدة من الرياح والتكنولوجيات الأخرى ذات الصلة للطاقة المتجددة في الشبكات الكهربائية لبلدان جزر المحيط الهادئ.
    3. Welcomes the plan of action adopted by the Caribbean Sea Commission, including its scientific and technical components and governance and outreach components, and invites the international community and the United Nations system to support, as appropriate, Caribbean countries and their regional organizations in their efforts to implement the plan of action; UN 3 - ترحب بخطة العمل التي اعتمدتها لجنة البحر الكاريبي، بما في ذلك عنصراها العلمي والتقني وعنصراها المتعلقان بالإدارة والتوعية، وتدعو المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة إلى تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، إلى البلدان الكاريبية ومنظماتها الإقليمية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة العمل؛
    12. Under a project for African countries supported by the UNDP Regional Bureau for Africa and UNOPS, UNCTAD's assistance focused on the provision of advisory services on Doha agenda negotiations to African countries and their regional organizations. UN 12- في إطار مشروع للبلدان الأفريقية يدعمه المكتب الإقليمي لأفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، تركزت مساعدات الأونكتاد على تقديم الخدمات الاستشارية إلى البلدان الأفريقية ومنظماتها الإقليمية بشأن مفاوضات برنامج عمل الدوحة.
    3. Welcomes the plan of action adopted by the Caribbean Sea Commission, including its scientific and technical components and governance and outreach components, and invites the international community and the United Nations system to support, as appropriate, Caribbean countries and their regional organizations in their efforts to implement the plan of action; UN 3 - ترحب بخطة العمل التي اعتمدتها لجنة البحر الكاريبي، بما في ذلك عنصراها العلمي والفني وعنصراها المتعلقان بالإدارة والتوعية، وتدعو المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة إلى تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، إلى البلدان الكاريبية ومنظماتها الإقليمية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة العمل؛
    :: Provision of comprehensive quarterly integrated analyses and 2 capacity-building support activities to West African countries and their regional organizations on tackling the increasing security, socioeconomic and political threats facing the region UN :: تقديم تحليلات شاملة متكاملة كل ثلاثة أشهر، والاضطلاع بنشاطين من أنشطة دعم بناء القدرات لبلدان غرب أفريقيا ومنظماتها الإقليمية بشأن معالجة التهديدات الأمنية والاجتماعية - الاقتصادية والسياسية المتزايدة التي تواجه المنطقة
    3. Welcomes the plan of action adopted by the Caribbean Sea Commission, including its scientific and technical components and its governance and outreach components, and invites the international community and the United Nations system to support, as appropriate, Caribbean countries and their regional organizations in their efforts to implement the plan of action; UN 3 - ترحب بخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالبحر الكاريبي، بما في ذلك عنصراها العلمي والتقني وعنصراها المتعلقان بالإدارة والتوعية، وتدعو المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة إلى تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، إلى البلدان الكاريبية ومنظماتها الإقليمية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة العمل؛
    With the adoption of NEPAD by the UN General Assembly in 2001, each UN organization and agency was requested to examine how it should respond to the priorities of NEPAD, particularly in the context of the need to work with African countries and their regional organizations. UN 5- وعقب اعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة لبرنامج النيباد في عام 2001، طُلب إلى كل واحدة من منظمات ووكالات الأمم المتحدة دراسة كيفية استجابتها لأولويات النيباد، ولا سيما في سياق ضرورة العمل مع البلدان الأفريقية ومنظماتها الإقليمية.
    " 3. Welcomes the plan of action adopted by the Caribbean Sea Commission, including its scientific and technical components and governance and outreach components, and invites the international community and the United Nations system to support, as appropriate, Caribbean countries and their regional organizations in their efforts to implement the plan of action; UN " 3 - ترحب بخطة العمل التي اعتمدتها لجنة البحر الكاريبي، بما في ذلك عنصراها العلمي والتقني وعنصراها المتعلقان بالإدارة والتوعية، وتدعو المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة إلى تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، إلى البلدان الكاريبية ومنظماتها الإقليمية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة العمل؛
    3. Welcomes the plan of action adopted by the Caribbean Sea Commission, including its scientific and technical components and governance and outreach components, and invites the international community and the United Nations system to support, as appropriate, Caribbean countries and their regional organizations in their efforts to implement the plan of action; UN 3 - ترحب بخطة العمل التي اعتمدتها لجنة البحر الكاريبي، بما في ذلك عنصراها العلمي والتقني وعنصراها المتعلقان بالإدارة والتوعية، وتدعو المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة إلى تقديم الدعم، حسب الاقتضاء، إلى البلدان الكاريبية ومنظماتها الإقليمية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة العمل؛
    3. Welcomes the plan of action adopted by the Caribbean Sea Commission, including its scientific and technical components and its governance and outreach components, and invites the international community and the United Nations system to enhance their support, including financial, technical and capacity-building assistance, as appropriate, to Caribbean countries and their regional organizations in their efforts to implement the plan of action; UN 3 - ترحب بخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالبحر الكاريبي، بما في ذلك عناصرها العلمي والتقني والإداري وعنصرها المتعلق بالتوعية، وتدعو المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة إلى زيادة الدعم الذي يقدمانه، بما في ذلك المساعدة المالية والتقنية وفي مجال بناء القدرات، حسب الاقتضاء، إلى البلدان الكاريبية ومنظماتها الإقليمية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة العمل؛
    3. Welcomes the plan of action adopted by the Caribbean Sea Commission, including its scientific and technical components and its governance and outreach components, and invites the international community and the United Nations system to enhance their support, including financial, technical and capacity-building assistance, as appropriate, to Caribbean countries and their regional organizations in their efforts to implement the plan of action; UN 3 - ترحب بخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالبحر الكاريبي، بما في ذلك عنصراها العلمي والتقني وعنصراها المتعلقان بالإدارة والتوعية، وتدعو المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة إلى زيادة الدعم الذي يقدمانه، بما في ذلك المساعدة المالية والتقنية وفي مجال بناء القدرات، حسب الاقتضاء، إلى البلدان الكاريبية ومنظماتها الإقليمية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة العمل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more