"and their reports" - Translation from English to Arabic

    • وتقاريرها
        
    • والتقارير التي قدمتها
        
    • تقاريرهم
        
    • وتقاريرهم
        
    " (iv) A list of the relevant panels and monitoring mechanisms and their reports, as appropriate; UN " ' 4` قائمة بالأفرقة وآليات الرصد المعنية وتقاريرها حسب الاقتضاء؛
    " (vi) A list of the Council missions undertaken and their reports, as appropriate; UN " ' 6` قائمة ببعثات المجلس المضطلع بها وتقاريرها حسب الاقتضاء؛
    Panels and monitoring mechanisms and their reports UN تاسعا - أفرقة الخبراء وآليات الرصد وتقاريرها
    Panels and monitoring mechanisms and their reports UN عاشرا - أفرقة الخبراء وآليات الرصد والتقارير التي قدمتها
    Security Council missions undertaken and their reports UN حادي عشر - البعثات التي أوفدها مجلس الأمن والتقارير التي قدمتها
    Several of the special rapporteurs had recently visited Turkey and their reports reflected the progress achieved. UN وأشار إلى أن عدة مقررين خاصين زاروا تركيا في الآونة الأخيرة وتعكس تقاريرهم التقدم المحرز.
    Their independence is reflected in both the form and the substance of their communications, their inquiries and their reports. UN وينعكس استقلالهم في شكل وجوهر بلاغاتهم وتحقيقاتهم وتقاريرهم.
    They represent different regions of the world with different political, social and legal systems and their reports illustrate most of the problems which may arise in implementing the Covenant, although they do not afford any complete basis for a worldwide review of the situation as regards civil and political rights. UN وتمثل هذه الدول مناطق شتى من العالم ذات نظم سياسية واجتماعية وقانونية مختلفة، وتقاريرها تصور معظم المشاكل التي قد تنشأ عند تنفيذ العهد، بالرغم من أنها لا تقدم أساساً كاملا لإجراء استعراض للحالة على نطاق العالم فيما يتعلق بالحقوق المدنية والسياسية.
    They represent different regions of the world with different political, social and legal systems and their reports illustrate most of the problems which may arise in implementing the Covenant, although they do not afford any complete basis for a worldwide review of the situation as regards civil and political rights. UN وتمثل هذه الدول مناطق شتى من العالم ذات نظم سياسية واجتماعية وقانونية مختلفة، وتقاريرها تصور معظم المشاكل التي قد تنشأ عند تنفيذ العهد، بالرغم من أنها لا تقدم أساسا كاملا لاجراء استعراض للحالة على نطاق العالم فيما يتعلق بالحقوق المدنية والسياسية.
    Security Council missions and their reports UN بعثات مجلس الأمن وتقاريرها
    Security Council missions and their reports UN بعثات مجلس الأمن وتقاريرها
    They represent different regions of the world with different political, social and legal systems and their reports illustrate most of the problems which may arise in implementing the Covenant, although they do not afford any complete basis for a worldwide review of the situation as regards civil and political rights. UN وتمثل هذه الدول مناطق شتى من العالم ذات نظم سياسية واجتماعية وقانونية مختلفة، وتقاريرها تصور معظم المشاكل التي قد تنشأ عند تنفيذ العهد، بالرغم من أنها لا تقدم أساسا كاملا لاجراء استعراض للحالة على نطاق العالم فيما يتعلق بالحقوق المدنية والسياسية.
    They represent different regions of the world with different political, social and legal systems and their reports illustrate most of the problems which may arise in implementing the Covenant, although they do not afford any complete basis for a worldwide review of the situation as regards civil and political rights. UN وتمثل هذه الدول مناطق شتى من العالم ذات نظم سياسية واجتماعية وقانونية مختلفة، وتقاريرها تصور معظم المشاكل التي قد تنشأ عند تنفيذ العهد، بالرغم من أنها لا تقدم أساسا كاملا لإجراء استعراض للحالة على نطاق العالم فيما يتعلق بالحقوق المدنية والسياسية.
    Panels and monitoring mechanisms and their reports UN عاشرا - أفرقة الخبراء وآليات الرصد، والتقارير التي قدمتها
    Security Council missions undertaken and their reports UN حادي عشر - البعثات التي أوفدها مجلس الأمن والتقارير التي قدمتها
    Panels and monitoring mechanisms and their reports UN عاشرا - أفرقة الخبراء وآليات الرصد والتقارير التي قدمتها
    Security Council missions and their reports UN حادي عشر - البعثات التي أوفدها مجلس الأمن والتقارير التي قدمتها
    Successive delegations of Myanmar had found all the holders of the various mandates relating to the situation of human rights in Myanmar to be biased and politically motivated, and their reports to be based on unfounded allegations. UN وقد وجدت الوفود المتعاقبة لميانمار أن جميع حائزي مختلف الولايات المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في ميانمار متحيزون ولديهم دوافع سياسية وتستند تقاريرهم إلى مزاعم لا أساس لها من الصحة.
    Information on by-catch and discards had been collected by observers and their reports and other recent data would be reviewed by the Working Group at its meeting in 1998. UN وقام المراقبون بجمع معلومات عن المصيد العرضي والمرتجع وسوف يقوم الفريق العامل المعني باﻷنواع المترابطة ايكولوجيا خلال اجتماعه لعام ٨٩٩١، باستعراض تقاريرهم وسائر البيانات الحديثة.
    Members of the Mission were able to observe human rights violations, but their actions and their reports were too weak. UN وقد تمكن أفراد البعثة من ملاحظة انتهاكات حقوق الإنسان، غير أن إجراءاتهم وتقاريرهم كانت ضعيفة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more