"and their subregional offices" - Translation from English to Arabic

    • ومكاتبها دون الإقليمية
        
    The regional commissions and their subregional offices played a vital role in ensuring that the nature and quality of assistance were appropriate. UN وتؤدي لجان الأمم المتحدة الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية دورا حيويا في كفالة أن تكون المساعدة ذات طبيعة ونوعية مناسبة.
    The United Nations system played a crucial role in addressing the long-term development challenges of recipient countries by ensuring the promotion and transfer of new technologies, by increasing system-wide capacity-building and by enabling and facilitating access to all services, including the regional commissions and their subregional offices. UN وأكد أن منظومة الأمم المتحدة تقوم بدور حاسم في مواجهة التحديات الإنمائية الطويلة الأجل في البلدان المتلقية بضمان تشجيع التكنولوجيات الجديدة ونقلها، وزيادة بناء القدرات على نطاق المنظومة وتمكين وتيسير الحصول على جميع الخدمات، بما فيها خدمات اللجان الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية.
    We encourage the enhancement of the United Nations regional commissions and their subregional offices in their respective capacities to support Member States in implementing sustainable development. UN ونشجع على تعزيز قدرة كل من لجان الأمم المتحدة الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية على دعم الدول الأعضاء في تطبيق مفهوم التنمية المستدامة.
    We encourage the enhancement of the United Nations regional commissions and their subregional offices in their respective capacities to support Member States in implementing sustainable development. UN ونشجع على تعزيز قدرة كل من لجان الأمم المتحدة الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية على دعم الدول الأعضاء في تطبيق مفهوم التنمية المستدامة.
    We encourage the enhancement of the United Nations regional commissions and their subregional offices in their respective capacities to support Member States in implementing sustainable development. UN ونشجع على تعزيز قدرة كل من لجان الأمم المتحدة الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية على دعم الدول الأعضاء في تطبيق مفهوم التنمية المستدامة.
    " 23. Invites the regional commissions and their subregional offices, in collaboration with other relevant entities of the United Nations system as well as the International Organization for Migration, to organize discussions to examine regional aspects of international migration and development and to provide inputs, in accordance with their respective mandates, to the preparatory process of the high-level dialogue; UN " 23 - تدعو اللجان الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية إلى القيام، بالتعاون مع الكيانات الأخرى المعنية في منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمة الدولية للهجرة، بتنظيم مناقشات لدراسة الجوانب الإقليمية للهجرة الدولية والتنمية وتقديم إسهامات، وفقا لولايات كل منها، تضاف إلى العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى؛
    7. The General Assembly also invited the regional commissions and their subregional offices, in collaboration with other relevant entities of the United Nations system, IOM and its Council, to organize discussions to examine regional aspects of international migration and development and to provide inputs, in accordance with their respective mandates, to the preparatory process for the High-level Dialogue. UN 7 - كما دعت الجمعية العامة اللجان الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية إلى القيام، بالتعاون مع الكيانات المعنية الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمة الدولية للهجرة والمجلس التابع لها، بتنظيم مناقشات لدراسة الجوانب الإقليمية للهجرة الدولية والتنمية وتقديم مدخلات، وفقا لولاياتها، إلى العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى.
    16. Invites the regional commissions and their subregional offices, in collaboration with other relevant entities of the United Nations system, as well as the International Organization for Migration and its Council, to organize discussions to examine regional aspects of international migration and development and to provide inputs, in accordance with their respective mandates, to the preparatory process of the high-level dialogue; UN 16 - تدعو اللجان الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية إلى القيام، بالتعاون مع الكيانات المعنية الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمة الدولية للهجرة والمجلس التابع لها، بتنظيم مناقشات لدراسة الجوانب الإقليمية للهجرة الدولية والتنمية وتقديم مدخلات، وفقا لولاياتها، إلى العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى؛
    25. The Commission also noted with interest that the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20), held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012, entitled " The future we want " , encouraged the enhancement of the regional commissions and their subregional offices in their respective capacities to support Member States in implementing sustainable development. Resolution 675 (XXXIV) UN 25 - ولاحظت اللجنة أيضا باهتمام أن الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (ريو+20) الذي عقد في ريو دي جانيرو بالبرازيل من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، تحت عنوان " المستقبل الذي نصبو إليه " ، شجع تعزيز اللجان الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية على القيام، كل في مجال اختصاصه، بدعم الدول الأعضاء في تنفيذ التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more