Staff members shall follow the directions and instructions properly issued by the Secretary-General and their supervisors. | UN | يتبع الموظفون التوجيهات والتعليمات التي يصدرها على الوجه الصحيح اﻷمين العام والمشرفون عليهم. |
Staff members shall follow the directions and instructions properly issued by the Secretary-General and their supervisors. | UN | يتبع الموظفون التوجيهات والتعليمات التي يصدرها على الوجه الصحيح اﻷمين العام والمشرفون عليهم. |
The Board also recommends that the Administration require incumbents and their supervisors to ensure that workplans reflect the activities to be undertaken in connection with peacekeeping operations. | UN | ويوصي المجلس أيضا بأن تطلب الإدارة أن يسعى شاغلو الوظائف والمشرفون عليهم إلى كفالة أن تعكس خطط العمل الأنشطة التي يضطلعون بها في إطار عمليات حفظ السلام. |
Currently the Ministry of Health is giving training on implanon insertion to health extension worker and their supervisors. | UN | وحاليا، تعمل وزارة الصحة على تدريب العاملين في مجال الإرشاد الصحي والمشرفين عليهم على تركيب إمبلانون. |
Participants and their supervisors were surveyed and interviews were conducted with mentors and facilitators. | UN | كما تمت دراسة استقصائية للمشاركين والمشرفين عليهم مع إجراء مقابلات مع المعلّمين والميسِّرين. |
Feedback from participants and their supervisors immediately after the training and six months later shows the usefulness of the training for participants' work. | UN | تدل تعقيبات وآراء المشتركين ورؤسائهم التي ترد عقب انتهاء التدريب مباشرة وبعد ذلك بستة أشهر على مدى فائدة التدريب بالنسبة لعمل المشتركين. |
(b) Project personnel shall follow the directions and instructions properly issued by the Secretary-General and their supervisors. | UN | )ب( يتبع موظفو المشاريع التوجيهات والتعليمات التي يصدرها على الوجه الصحيح اﻷمين العام والمشرفون عليهم. |
(b) Project personnel shall follow the directions and instructions properly issued by the Secretary-General and their supervisors. | UN | )ب( يتبع موظفو المشاريع التوجيهات والتعليمات التي يصدرها على الوجه الصحيح الأمين العام والمشرفون عليهم. |
(b) Project personnel shall follow the directions and instructions properly issued by the Secretary-General and their supervisors. | UN | )ب( يتبع موظفو المشاريع التوجيهات والتعليمات التي يصدرها على الوجه الصحيح الأمين العام والمشرفون عليهم. |
The Board also recommended that the Administration require incumbents and their supervisors to ensure that workplans reflect the activities to be undertaken in connection with peacekeeping operations. | UN | وأوصى المجلس أيضاً بأن تطلب الإدارة أن يسعى شاغلو الوظائف والمشرفون عليهم إلى كفالة أن تعكس خطة العمل الأنشطة التي يضطلعون بها في إطار عمليات حفظ السلام. |
(b) Staff members shall follow the directions and instructions properly issued by the Secretary-General and their supervisors. | UN | (ب) يتبع الموظفون التوجيهات والتعليمات التي يصدرها على الوجه الصحيح الأمين العام والمشرفون عليهم. |
(b) Staff members shall follow the directions and instructions properly issued by the Secretary-General and their supervisors. | UN | (ب) يتبع الموظفون التوجيهات والتعليمات التي يصدرها على الوجه الصحيح الأمين العام والمشرفون عليهم. |
(b) Staff members shall follow the directions and instructions properly issued by the Secretary-General and their supervisors. | UN | )ب( يتبع الموظفون التوجيهات والتعليمات التي يصدرها على الوجه الصحيح اﻷمين العام والمشرفون عليهم. |
(b) Staff members shall follow the directions and instructions properly issued by the Secretary-General and their supervisors. | UN | )ب( يتبع الموظفون التوجيهات والتعليمات التي يصدرها على الوجه الصحيح اﻷمين العام والمشرفون عليهم. |
(b) Staff members shall follow the directions and instructions properly issued by the Secretary-General and their supervisors. | UN | (ب) يتبع الموظفون التوجيهات والتعليمات التي يصدرها على الوجه الصحيح الأمين العام والمشرفون عليهم. |
Data collection is currently under way, starting with surveys of participants and their supervisors. | UN | ويتم حالياً جمع البيانات ابتداءً من الاستقصاءات التي تتم بالنسبة إلى المشاركين والمشرفين عليهم. |
Finally, staff members evaluate themselves, their colleagues and their supervisors. | UN | وفي النهاية، يقيّم الموظفون أنفسهم، وزملاءهم والمشرفين عليهم. |
The Office must further send its final report to those persons and their supervisors. | UN | ويجب أن يرسل المكتب كذلك تقريره النهائي إلى هؤلاء الأشخاص والمشرفين عليهم. |
Under phase 3, staff members self-evaluate themselves, and evaluate their colleagues and their supervisors. | UN | وفي إطار المرحلة 3، يقيّم الموظفون أنفسهم، ويقيّمون زملاءهم والمشرفين عليهم. |
It also instils a sense of accountability in investigators and their supervisors. | UN | كما أنها تغرس روح المساءلة لدى المحققين والمشرفين عليهم. |
The new system offered the opportunity to staff and their supervisors to set agreed-upon goals, examine current work assignments, understand areas requiring further attention, and identify areas for staff growth and development. | UN | وأن هذا النظام يوفر الفرصة للموظفين والمشرفين عليهم لوضع أهداف متفق عليها، ومعاينة مهام العمل الحالية، وفهم المجالات التي تستلزم اهتماما أكبر، وتحديد المجالات للتطوير الوظيفي وتنمية مهارات الموظفين. |
The Board also noted that absence processors did not comply with the absence management policy, which requires the submission of leave records to staff and their supervisors on a monthly basis for reconciliation and signature. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن مجهزي سجلات الغياب لا يمتثلون للسياسة المنظمة لإدارة حالات الغياب التي تقتضي تقديم سجلات الإجازات إلى الموظفين ورؤسائهم على أساس شهري لتسويتها والتوقيع عليها. |