"and their teams" - Translation from English to Arabic

    • وأفرقتهم
        
    • وفرقهم
        
    • والفرق التابعة لهم
        
    • وفريقيهما من
        
    • وطاقمي موظفيهما
        
    • ولفريقيهما
        
    On the basis of their expert opinion, an improved system for monitoring expenses and assessing the fees of lawyers and their teams was instituted. UN وعلى أساس آرائهم كخبراء، يطبق نظام محسن للرقابة على النفقات وتقويم أتعاب المحامين وأفرقتهم.
    We commend the tireless efforts of the Secretary-General, his representatives and their teams in bringing about peaceful solutions. UN وإننا نشيد بالجهود الدؤوبة التي يبذلها اﻷمين العام، وممثلوه وأفرقتهم في التوصل إلى حلول سلمية.
    He/she would continue efforts to respond to requests from mediators and their teams for advice on all aspects of peace processes. UN وسيواصل الجهود من أجل الرد على طلبات الوسطاء وأفرقتهم للمشورة بشأن كافة جوانب عمليات السلم.
    He nonetheless cautioned that incoming Presidents and their teams would need to be careful, as his team had been, not to undermine the efforts of the incumbent. UN إلا أنه قال محذرا إنه سيتعين على الرؤساء القادمين وفرقهم أن يكونوا حريصين، مثلما كان فريقه حريصا، على عدم تقويض جهود شاغل المنصب.
    233. The first programme for older women was started in 1974, and in 1985, care by family doctors and their teams was added. UN 233- أُطلق أول برنامج يعنى بالمسنات في عام 1974، وأضيف إليه في عام 1985 خدمات الرعاية التي يقدمها أطباء الأسرة والفرق التابعة لهم.
    Commending the efforts of the Special Envoy of the Secretary-General, the Special Representative of the Secretary-General and their teams for helping steer the negotiations in Pretoria to a successful conclusion, UN وإذ يثني على جهود المبعوث الخاص للأمين العام، والممثل الخاص للأمين العام وفريقيهما من أجل المساعدة على توجيه المفاوضات في بريتوريا لبلوغ نتيجة ناجحة،
    He acknowledged the support of the Executive Director and the Secretary of the Board and their teams, and thanked the members of the Bureau for their consistent and exemplary contribution to the work of the Board. UN وأعرب عن تقديره للدعم الذي تلقاه من المديرة التنفيذية ومن أمين المجلس وطاقمي موظفيهما. وشكر أعضاء المكتب ووصف ما قدموه من إسهام في أعمال المجلس بالمثابرة وبأنه مضرب للأمثال.
    :: Provide proper preparation, induction and training for mediators and their teams. UN :: توفير الإعداد المناسب، وتوجيه وتدريب الوسطاء وأفرقتهم.
    The resolution also calls for the provision of adequate gender expertise for all mediators and their teams. UN ودعا ذلك القرار أيضاً إلى توفير الخبرة الكافية في المسائل الجنسانية لجميع الوسطاء وأفرقتهم.
    Save dignity project: Launched in 2009. Volunteering surgeons and their teams conducted hundreds of vesicovaginal and vesicorectal fistulae surgeries for young women following difficult labour in Africa. UN مشروع حفظ الكرامة: أُطلق في عام 2009، حيث أجرى جراحون متطوعون وأفرقتهم مئات العمليات الجراحية في أفريقيا لعلاج نواسير المثاني المهبلي والمثاني المستقيمي لشابات بعد تعرضهن لولادة متعسرة.
    Ideally, therefore, envoys and their teams should develop joint strategies and a division of labour with United Nations and other actors on the ground who are engaged in longer-term peacebuilding efforts. UN ولذلك من الأفضل أن يقوم المبعوثون وأفرقتهم بوضع استراتيجيات مشتركة وتقسيم العمل على أرض الواقع مع الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الأخرى، المشارِكة في جهود بناء السلام على الأمد الطويل.
    36. Mediators and their teams require analytical support and guidance throughout the different stages of a peace process. UN 36 - يحتاج الوسطاء وأفرقتهم إلى الدعم التحليلي والتوجيه خلال مختلف مراحل عمليات السلام.
    12. Mediation is a specialized activity. Through a professional approach, mediators and their teams provide a buffer for conflict parties and instil confidence in the process and a belief that a peaceful resolution is achievable. UN 12 - والوساطة هي نشاط متخصص، فمن خلال اتباع نهج احترافي، يقوم الوسطاء وأفرقتهم بتوفير منطقة عازلة لأطراف النـزاع، وغرس الثقة في العملية، والاعتقاد بأن التوصل إلى حل سلمي أمر قابل للتحقيق.
    It would be useful for mediators and their teams to have a toolkit describing the different phases of the judicial process before the International Criminal Court. UN وسيكون من المفيد حيازة الوسطاء وأفرقتهم لمجموعة أدوات تصف المراحل المختلفة للعملية القضائية أمام المحكمة الجنائية الدولية.
    Further core activities included the development of training materials and opportunities for mediators and their teams and the establishment of systematic debriefing mechanisms to capture and retain lessons learned and to establish institutional memory. UN كما شملت الأنشطة الرئيسية إعداد مواد التدريب وإتاحة الفرص للوسطاء وأفرقتهم ووضع آليات منهجية لاستخلاص المعلومات للحصول على الدروس المستفادة وإنشاء ذاكرة مؤسسية.
    Over 150 trainers have been trained in Africa; they now have the responsibility for the country-level training of district health officers and their teams in malaria management and control. UN وقد تم تدريب أكثر من ١٥٠ من المدربين في أفريقيا؛ وهم يتحملون اﻵن المسؤولية عن تدريب الموظفين الصحيين في المحافظات وأفرقتهم على الصعيد القطري في معالجة الملاريا ومكافحتها.
    The initiative includes generating guidance for and training of mediators and their teams, and building the capacity of women's groups to engage in peace processes and make inputs to various components of peace accords. UN وتشمل المبادرة التماس التوجيه والتدريب للوسطاء وأفرقتهم وبناء قدرات المجموعات النسائية للمشاركة في عمليات السلام وتقديم مدخلات لمختلف مكونات اتفاقات السلام.
    UNICEF representatives and their teams closely monitor the status of core office management indicators and take corrective actions where needed, making use of the Programme Manager System (ProMS). UN ويقوم ممثلو اليونيسيف وأفرقتهم بالرصد الوثيق لحالة المؤشرات الإدارية للمكاتب الرئيسية واتخاذ الإجراءات التصحيحية حسب الاقتضاء بالاستفادة من نظام مدير البرنامج.
    23. Following a great deal of work in 2011, the new system for portfolio and project management (PPM) in the ERP system was rolled out to all project managers and their teams. UN 23- وبعد بذل قدر كبير من العمل في عام 2011، عُمِّم على جميع مديري المشاريع وفرقهم النظام الجديد لإدارة المشاريع وحافظة المشاريع في إطار نظام تخطيط موارد المؤسسات.
    25. From paragraph 31 of the revised budget document, the Advisory Committee notes that, in an effort to increase accountability towards people of concern, UNHCR has introduced a global management accountability framework to guide managers and their teams at all levels of the organization (country offices, regional offices and Headquarters), in the mapping of areas of accountability, responsibility and authority in 11 main job categories. UN 24- تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 31 في وثيقة الميزانية المنقحة أن المفوضية، في مسعى منها لزيادة مساءلة الأشخاص المعنيين، استحدثت إطاراً عالمياً للمساءلة الإدارية يسترشد به المديرون والفرق التابعة لهم على كافة المستويات في المنظمة (المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية والمقر)، في عملية تحديد مجالات المساءلة والمسؤولية والسلطة في 11 فئة رئيسية من الوظائف.
    Commending the efforts of the Special Envoy of the Secretary-General, the Special Representative of the Secretary-General and their teams for helping steer the negotiations in Pretoria to a successful conclusion, UN وإذ يثني على جهود المبعوث الخاص للأمين العام، والممثل الخاص للأمين العام وفريقيهما من أجل المساعدة على توجيه المفاوضات في بريتوريا لبلوغ نتيجة ناجحة،
    He acknowledged the support of the Executive Director and the Secretary of the Board and their teams, and thanked the members of the Bureau for their consistent and exemplary contribution to the work of the Board. UN وأعرب عن تقديره للدعم الذي تلقاه من المديرة التنفيذية ومن أمين المجلس وطاقمي موظفيهما. وشكر أعضاء المكتب ووصف ما قدموه من إسهام في أعمال المجلس بالمثابرة وبأنه مضرب للأمثال.
    Mr. Amil (Pakistan): At the outset, I would like to sincerely thank the two Co-Chairs, Ambassador Menon of Singapore and Ambassador Yáñez-Barnuevo of Spain, and their teams for the commendable job that they have done. UN السيد عامل (باكستان) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أتقدم بصادق الشكر للرئيسين المشاركين، السفير مينون ممثل سنغافورة والسفير يانييز - بارنويفو ممثل إسبانيا، ولفريقيهما على حسن أدائهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more