"and thematic areas" - Translation from English to Arabic

    • والمجالات المواضيعية
        
    This list is intended to be flexible to respond to changing threats in geographic and thematic areas. UN وقُصد أن تكون هذه القائمة مرنة لتستجيب للتهديدات المتغيرة في المناطق الجغرافية والمجالات المواضيعية.
    The strategy and thematic areas fell within the priorities of the Government of Rwanda. UN وتندرج الاستراتيجية والمجالات المواضيعية ضمن أولويات حكومة رواندا.
    Furthermore, some perspectives, such as gender roles and human rights, are addressed across all issues and thematic areas. UN وعلاوة على ذلك، يجري تناول بعض المنظورات، مثل أدوار الجنسين وحقوق الإنسان، ضمن جميع المسائل والمجالات المواضيعية.
    The following is an indicative list of cross-cutting issues and thematic areas that the plan should address: UN 20 - وفيما يلي قائمة إشارية بالقضايا المتشعبة والمجالات المواضيعية التي ينبغي أن تتناولها الخطة:
    It covered a series of topics and thematic areas that are relevant to mutual legal assistance. UN وتناولت الحلقة مجموعة من المواضيع والمجالات المواضيعية ذات الصلة بالمساعدة القانونية المتبادلة.
    Headquarters, regional offices and thematic areas UN المقر والمكاتب الإقليمية والمجالات المواضيعية
    Status of recommendations made in final audit reports of headquarters, regional offices and thematic areas UN حالة التوصيات الصادرة في تقارير المراجعة النهائية للحسابات بالمقر والمكاتب الإقليمية والمجالات المواضيعية
    Status of recommendations made in final audit reports of headquarters, regional offices and thematic areas UN حالة التوصيات المقدمة في تقارير مراجعة الحسابات النهائية للمقر، والمكاتب الإقليمية، والمجالات المواضيعية
    Headquarters, regional offices and thematic areas UN مراجعة حسابات المقر والمكاتب الإقليمية والمجالات المواضيعية
    IV. Results in 2013 by the Peacebuilding Fund outcome and thematic areas UN رابعا - النتائج التي تحققت في عام 2013 حسب نتائج صندوق بناء السلام والمجالات المواضيعية
    F. UNCCD Core and essential disciplines and thematic areas 29 - 31 13 UN و- التخصُصات والمجالات المواضيعية الأساسية والضرورية للاتفاقية.
    F. UNCCD core and essential disciplines and thematic areas UN و- التخصُصات والمجالات المواضيعية الأساسية والضرورية للاتفاقية
    This section discusses some of the results achieved in the practices and thematic areas covered by the Programme and sets out a number of proposed improvements for the way forward. UN ويناقش هذا الفرع بعض النتائج التي تحققت في الممارسات والمجالات المواضيعية التي يشملها البرنامج العالمي، ويحدد عددا من التحسينات المقترحة للمضي قدما.
    The OIA 2011 work plan contained audit engagements relating to country offices as well as headquarters, regional offices and thematic areas. UN كما اشتملت خطة عمل المكتب لعام 2011 على عمليات لمراجعة الحسابات تتعلق بالمكاتب القطرية وكذلك بالمقر، والمكاتب الإقليمية والمجالات المواضيعية.
    UNEP must therefore continue to collaborate with a wide range of stakeholders from all sectors and thematic areas. UN ويتعين على برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يواصل لذلك التعاون مع مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة من جميع القطاعات والمجالات المواضيعية.
    The delegation endorsed the strategy and thematic areas of the CCF, especially strengthening capacity in the areas of security and the judicial system and support for demobilization of ex-combatants. UN وأيد الوفد الاستراتيجية والمجالات المواضيعية ﻹطار التعاون القطري، ولا سيما تعزيز القدرة في مجالات اﻷمن والنظام القضائي ودعم تسريح المقاتلين السابقين.
    Overview of recommendations and thematic areas UN ثانيا - لمحة عامة عن التوصيات والمجالات المواضيعية
    (priority regional capacity-building activities including both cross cutting issues and thematic areas) UN (أنشطة بناء القدرات الإقليمية ذات الأولوية بما في ذلك القضايا الشاملة والمجالات المواضيعية)
    The second dimension is greater consistency and integration across the board, which would enhance the effectiveness and impact of the expanded volume of initiatives carried out in different democracy-building sectors and thematic areas by the United Nations system. UN ويتمثل البعد الثاني في تعزيز الاتساق والتكامل على الصعد كافة، مما سيعزز فعالية وأثر الحجم الواسع النطاق للمبادرات التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة في مختلف القطاعات والمجالات المواضيعية لبناء الديمقراطية.
    Many speakers cited the relevance of the proposed strategy and thematic areas outlined in the document, highlighting particular areas of interest, notably science and technology, trade, the needs of small island developing countries and TCDC. UN وأشار عدد كبير من المتكلمين إلى صلة الاستراتيجية المقترحة والمجالات المواضيعية المحددة في الوثيقة بموضوع إطار التعاون اﻹقليمي وأبرزوا بعض المجالات ذات اﻷهمية وخاصة العلم والتكنولوجيا، والتجارة، واحتياجات البلدان الجزرية الصغيرة النامية والتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more