"and then just" - Translation from English to Arabic

    • وبعد ذلك فقط
        
    • ومن ثم فقط
        
    Remember when you hit that pedestrian with your car at the crosswalk and then just drove away? Open Subtitles هل تتذكرون عندما تصدم الشخص المترجل بسيارتك في الممر وبعد ذلك فقط تقود بعيداً عنه؟
    I'm sitting in the water, and then just out of the blue, this manta ray does this huge flyby, right past, Open Subtitles وأنا جالس في الماء، وبعد ذلك فقط من فراغ، هذا مانتا راي يفعل هذا التحليق ضخمة، الحق في الماضي،
    He told me he was going to get a coke, and then just never came back. Open Subtitles وقال لي انه كان في طريقه للحصول على فحم الكوك، وبعد ذلك فقط عاد أبدا.
    I just, I have to find... the next of kin, and send'em the DVD and then just wait for someone with my complexion to die so I can get a skin graft. Open Subtitles أنا فقط, علي إيجاد أقارب صاحب متجر الفيديو, و أرسال القرص له وبعد ذلك فقط ننتظر لشخص ما ليموت للحصول على جلده أبتسم
    Would you get pregnant after having sex with some weird foreigner and then just not even show up to the abortion? Open Subtitles هل ستحملين بعد ممارسة جنس مع اجنبي غريب ومن ثم فقط حتى لا تأتين الى عملية الاجهاض ؟
    He poisons everyone's sandwiches, and then just starts using our missiles Open Subtitles وأعرب السموم السندوتشات للجميع، وبعد ذلك فقط بدء التشغيل باستخدام صواريخ موقعنا
    Take a cup of the handle, like a real lady, and then just slightly set aside the little finger to the side, Open Subtitles تأخذ كوب من المقبض, مثل سيدة حقيقية, وبعد ذلك فقط قليلا جانبا الاصبع الصغير إلى الجانب,
    and then just watch as those donations pour in when you tell them it's the same toy your dear dead daddy killed himself with. Open Subtitles وبعد ذلك فقط مشاهدة وتصب هذه التبرعات في عندما كنت اقول لهم انها نفس لعبتك بابا مات العزيز قتل نفسه به.
    Can't we just go around back and go through the field and then just keep going? Open Subtitles لا يمكن لنا اذهبوا حوالي الظهر وتذهب من خلال الميدان وبعد ذلك فقط الاستمرار؟
    and then just stop getting involved in other people's lives. Open Subtitles وبعد ذلك فقط توقفي عن التدخل في حياة الناس الآخرين.
    Um, one of our clients just delayed paying his fee for, like, months and then just declared bankruptcy, so my boss is just in a really foul mood, you know? Open Subtitles أحد عملائنا فقط تأخر دفع رسموة، أشُهر وبعد ذلك فقط أعلنت إفلاسها،
    A firecracker goes off once and then just lies there. Open Subtitles والالعاب النارية تنفجر مرة واحدة وبعد ذلك فقط تكمن هناك.
    I'm gonna hold your hands just until I get a connection, and then... just for the purposes of the reading, confine your answers to yes or no. Open Subtitles انا سوف امسك بيديك فقط حتى .. احصل على اتصال وبعد ذلك فقط من اجل عملية القراءة احصر اجاباتك في نعم او لا
    She wrote in this journal every day for a year, and then just stopped. Open Subtitles كَتبتْ في هذه المجلّةِ كُلّ يوم لمدّة سَنَة، وبعد ذلك فقط تَوقّفَ.
    win Nationals, come back, graduate, and then just have a nice little church wedding performed by a rabbi with our nearest and dearest. Open Subtitles الفوز بالبطولة الوطنية، العودة، التخرج، وبعد ذلك فقط الحصول على زواج جميل في الكنية من أداء حاخام يهودي مقرب وعزيز علينا.
    I think he killed her first, and then just took his time and ransacked the place. Open Subtitles أعتقد قتلها أولا، وبعد ذلك فقط أخذ وقته وسلب المكان.
    Okay, now just watch it, and just take it back nice and slow, and then just swing through. Open Subtitles الموافقة، الآن فقط يُراقبُه، وفقط يُعيدُه اللطيف والبطيئ، وبعد ذلك فقط تحوّل خلال.
    Why go the trouble of stealing it, and then just leave it here? Open Subtitles الذي يَذْهبُ مشكلةَ سَرِقَة هو، وبعد ذلك فقط يَتْركُه هنا؟
    Turn the key in the ignition and then just press this button here. Open Subtitles أدر المفتاح عند التشغيل وبعد ذلك فقط تضغط على هذا الزر هنا
    Did you break a lamp and then just not tell anyone? Open Subtitles هل كسر مصباح ومن ثم فقط لا تخبر أحدا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more