"and then we can" - Translation from English to Arabic

    • وبعدها يمكننا
        
    • وبعد ذلك يمكننا
        
    • ومن ثم يمكننا
        
    • ثم يمكننا أن
        
    • و بعدها يمكننا
        
    • وعندها نستطيع
        
    • وبعد بإِنَّنا يُمْكِنُ أَنْ
        
    • وعندها يمكننا
        
    • و من ثم يمكننا
        
    • ومن ثم نستطيع
        
    • وبعد ذلك يمكن أن
        
    • وبعدها سوف
        
    • وبعدها نستطيع
        
    • وثم يمكننا
        
    • ثمّ يمكننا تناول
        
    And then maybe later we can go to a movie, and get some Chinese food, and ooh-ooh-ooh-ooh... and then we can knock on the door of one of my exes, and you can scare the crap out of him Open Subtitles وربما لاحقاً يمكننا الذهاب لنشاهد فلم ونأكل بعض الطعام الصيني وبعدها يمكننا الدق على الباب
    Erm, well, I'll come up with a design idea by the end of the day and then we can talk. Open Subtitles سأتي بفكرة تصميم بنهاية اليوم وبعدها يمكننا الحديث.
    and then we can both get out of here. Open Subtitles وبعد ذلك يمكننا أن كلا نخرج من هنا.
    So let us vote now, first, and then we can decide later. UN لذلك فلنصوت أولا الآن ومن ثم يمكننا أن نقرر بعد ذلك.
    and then we can all go back to our pathetic lives, which I am obviously to blame for. Open Subtitles و بعدها يمكننا جميعاً العوده إلى حياتنا المثيره للشفقه والتي من الواضح انني الملام عليها
    We have to get Peacemaker back over the line, and then we can start over. Open Subtitles يجب أن نعيد صانع السلام خارج الخط وعندها نستطيع أن نبدامجددا أنت وأنا
    and then we can begin our new life together. Open Subtitles وبعد بإِنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ حياتنا الجديدة سوية.
    Just find out Madame Beltway's identity, and then we can talk about ending the stories. Open Subtitles فقط اكتشفوا هوية مدام بيلتواى وبعدها يمكننا التحدث بشأن نهاية القصص
    I get straight with my uncle, and then we can get Oceanside, you know? Open Subtitles سأنهي عملي مع عمي، وبعدها يمكننا الذهاب إلى المحيط، هل تعرفين؟
    Go warm him up and then we can talk about whatever nonsense you got in your mind this time. Open Subtitles اذهبي و دفئيه، وبعدها يمكننا التحدث. عن كل الهراء في عقلك هذه المرة.
    We have to regroup, get everyone healthy, and then we can find him. Open Subtitles يجب علينا إعادة تنظيم صفوف ويكون الجميع في صحة جيدة وبعد ذلك يمكننا العثور عليه
    Which is why you need to return Mazie to the circus, and then we can figure out some legal way to get her out. Open Subtitles لهذا السبب يجب أن تعيدي مايزي الى السيرك وبعد ذلك يمكننا أن نجد طريقة قانونية لإخراجها من هناك
    - Let's just talk to this guy, and then we can hit a McDonald's. Open Subtitles دعنا فقط نتكلم مع هذا الرجل، وبعد ذلك يمكننا تناول ماكدونالدز.
    how about you walk me through what happened with that column and then we can figure out step two together. Open Subtitles كيف عنك السير لي من خلال ما حدث مع هذا العمود ومن ثم يمكننا معرفة من خطوتين معا.
    It's just a light hangover and an alias later, and then we can all go home with our consciences intact. Open Subtitles أجل، هذا صحيح إنها نشوة بسيطة وكشف لاحق، ومن ثم يمكننا جميعاً أن نذهب للمنزل بضمير حي
    Let me meet her and then we can see for ourselves. Open Subtitles اسمحوا لي أن ألتقي بها ثم يمكننا أن نرى لأنفسنا.
    Ok, so I'm going to grab us some snacks and then we can go study up in my room. Open Subtitles حسناً ، أنا سأذهب لإحضار بعض الوجبات الخفيفة . و بعدها يمكننا أن نذهب و ندرس في غرفتي
    and then we can discuss your future over a $25,000 plate of rubber chicken. Open Subtitles وعندها نستطيع أن نتناقش عن مستقبلك قرب 25 ألف طبق من الدجاج المطاط
    We just need to check you out, and then we can call Washington together. Open Subtitles نحن فقط حاجة لتَأْكيد منك، وبعد بإِنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نَتّصلَ واشنطن سوية.
    Yes, and then we can do that thing where we intertwine our arms and drink the champagne. Open Subtitles نعم، وعندها يمكننا فعل ذلك الشيء حيث نشابك أذرعنا ونشرب الشمبانيا
    Just let me have another bite and then we can go. Open Subtitles فقط اسمح لي بتناول لقمة و من ثم يمكننا الذهاب
    Tell me how you're doing first, and then we can decide. Open Subtitles قولي لي كيف أحوالكِ أولاً ومن ثم نستطيع أن نقرر
    - So listen, I've arranged for the mini people to come and collect the car from here, and then we can take the taxi to the port. Open Subtitles حتى الاستماع، لقد رتبت للشعب صغير ليأتي وجمع السيارة من هنا، وبعد ذلك يمكن أن تأخذ سيارة أجرة إلى الميناء.
    Provide me with some information, and then we can discuss the employee's demise. Open Subtitles زودني ببعض المعلومات وبعدها سوف نناقش فصل الموظف
    Now I must give you one smirk, and then we can be rational again. Open Subtitles الآن لابد أن ابتسم لكِ بتكلف وبعدها نستطيع أن نعود طبيعيان مجدداً
    Wait until the German spring offensive gives him a bloody nose, Beichen, and then we can bring him home. Open Subtitles أنتظر حتى الهجوم الألماني الربيعي يعطيه درسا دمويا , بيشن , وثم يمكننا أرجاعه إلى البيت
    It's fine. I've just got to pick up a few things and then we can do lunch. Open Subtitles سأبتاع بعض الأشياء ثمّ يمكننا تناول الغداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more