and there ain't no way to tunnel out, either. | Open Subtitles | وليس هناك طريق لحفر نفق الي الخارج، أيضا. |
Well, maybe you have to kill them, but I got a dog in this fight, and there ain't nothin'that says I can't help. | Open Subtitles | حسنا, ربما أنت يجب أنت تقتلهم ولكن أنا لدي كلبٌ في هذا القتال وليس هناك أي شيء يقول بأنني لا أستطيع المساعدة |
Yeah, the missus here wanted to see Paris and there ain't any way we're actually gonna do that, so this is as good as it gets. | Open Subtitles | نعم، missus هنا تريد أن ترى باريس وليس هناك أي الطريقة التي هي في الواقع سأفعل ذلك، لذلك هذا هو جيدة كما يحصل |
You know, I learned from a very young age that no one owes you anything, and there ain't nobody gonna give you a damn thing. | Open Subtitles | تعلمون، لقد تعلمت من سن مبكرة جدا أن لا أحد مدين لك بأي شيء، وليس هناك أحد ستعمل تعطيك الشيء اللعين. |
and there ain't no flight movie or nothing. | Open Subtitles | وهناك لَيسَ لا فلمَ أَو لا شيءَ طيرانِ. |
Sometimes life is just a bleak pool of despair, and there ain't nothing you can do about it. | Open Subtitles | الحياة أحياناً مجرد بركة قاتمة من اليأس وليس هناك ما يمكنك فعله |
and there ain't nothing I can do to ever wipe that off my slate. | Open Subtitles | وليس هناك ما يمكنني فعله لإزالة تلك الدماء عن يداي |
I'd be dead right now and there ain't nothing wrong with self defense, even in France. | Open Subtitles | وأود أن يكون ميتا الآن، وليس هناك شيء خاطئ مع الدفاع عن النفس، حتى في فرنسا. |
That's the end of my show, and there ain't no more. | Open Subtitles | هذا هو نهاية تبين لي، وليس هناك لا أكثر. |
and there ain't too many somebodies with a passcode. | Open Subtitles | وليس هناك الكثير من الأشخاص الذين لديهم الرقم السري هنا |
and there ain't no jury or judge who's gonna believe a poor little crack whore over a couple of hero cops. | Open Subtitles | وليس هناك هيئة محلفين أو قاضي من سيُصدق عاهرة صغيرة مسكينة مدمنة أكثر من زوج شرطة أبطال |
and there ain't a damn thing you can do to change that. | Open Subtitles | وليس هناك أي شيء تملك فعله لكي تغير تلك الحقيقة. |
- I'm high on a silver cloud and there ain't nobody else on that cloud but me. | Open Subtitles | - وأنا على ارتفاع سحابة فضية وليس هناك أحد آخر على أن سحابة لكن لي. |
and there ain't nothing in the world can stop him from escaping. | Open Subtitles | وليس هناك شيء في .العالم يستطيع منعه من الهرب |
'Cause it's a dark, stormy night and there ain't nothing but this cigarette and the light on the radio dial and the rain and your face in that light. | Open Subtitles | السبب إنها ليلة مظلمة، عاصفة وليس هناك شيء سوى هذه السيجارة والضوء على قرص الراديو والمطر، ووجهك في ذلك الضوء. |
That's that, man, and there ain't no coming back. | Open Subtitles | هذا هو أن الرجل، وليس هناك أي العودة. |
So maybe there ain't no sin and there ain't no virtue. | Open Subtitles | إذن .. ربما ليس هناك أي خطيئة وليس هناك أي فضيلة |
They charge extra at that company store and there ain't no other place. | Open Subtitles | ذلك؟ يبيعونه بسعر أعلى فى ذلك المتجر وليس هناك مكان آخر للشراء |
♪ and there ain't no Iron Man That can come and save us all? ♪ | Open Subtitles | وليس هناك رجل حديدي ليأتي وينقذنا؟ |
and there ain't no sign of the white whale yet. | Open Subtitles | وليس هناك أي أثر للحوت الأبيض بعد |
and there ain't no brakes! | Open Subtitles | وهناك لَيسَ... ... لا... ... الكابحات! |