"and these are" - Translation from English to Arabic

    • وهذه هي
        
    • و هذه
        
    • وهؤلاء هم
        
    • و هؤلاء هم
        
    • القائمة وكانت تلك الحقوق محل
        
    • وهذان
        
    • وتلك هي
        
    • وتعد هذه النظم
        
    • وهؤلاء الساحرات مخلوقة
        
    • وهذين
        
    • وهولاء
        
    We do deals, And these are the deals we do. Open Subtitles ونحن نفعل الصفقات، وهذه هي الصفقات التي نقوم بها.
    And these are cases we know we can convict. Open Subtitles وهذه هي الحالات التي نعرف اننا نستطيع إدانتك.
    I'm Art Bell, And these are the mysteries of the mind. Open Subtitles انا ارت بيل ,و هذه هي الامور الغامضة في العقل
    Yeah, but this isn't my office, And these are not jelly beans. Open Subtitles أجل, و لكن هذا ليس مكتبي, و هذه ليست حلوى الجلي
    And these are the ten letters he has yet to get Open Subtitles وهؤلاء هم العشر الحروف التى لم يحصل عليها حتى الان
    I've always been a critter person, And these are my guys, the sheep. Open Subtitles أنا من محبي الطبيعة و هؤلاء هم أصدقائي الخراف
    And these are the three main passes to Mexico? Open Subtitles وهذه هي الطرق الثلاث الرئيسية للعبور إلى المكسيك؟
    And these are presumably for the new senators' training session, who are probably all freaking out right about now. Open Subtitles وهذه هي المفترض لدورة تدريبية لأعضاء مجلس الشيوخ جديد، الذين ربما كل ينقط خارجا عن الحق الآن.
    You need to say, " I am going to start here and end there, And these are the resources I am going to use. " UN وأنت بحاجة إلى أن تقول سأبدأ من هنا وأنتهي هناك وهذه هي الموارد التي أستخدمها.
    This is the affidavit from the bank manager identifying them as the owners of the account, And these are the deposit slips for the entire amount. Open Subtitles هذا هو بيان مدير البنك معرفًا هويتهم بصاحبا الحسابين وهذه هي بيانات تسليم الودائع للأموال كلها
    And these are the territories of the major crime syndicates in Europe. Open Subtitles وهذه هي المناطق للمنظمات الأجرامية الرئيسية في أوروبا
    My dad said he's gonna take me on safari, And these are the animals we're gonna see. Open Subtitles يقول والدي أنه سيأخذني في رحلة للأدغال، وهذه هي الحيوانات التي سنراها.
    The South Hall library is a church And these are the sacraments... Open Subtitles مكتبة الجانب الجنوبيّ تمثل الكتب ،الدينية .. و هذه الطقوس الدينية
    That right there, this is his coronary artery And these are blockages along the way. Open Subtitles هنا بالضبط هذا شريانه التاجي و هذه إنسدادات على طول الشريان
    You've got to have a credit card, And these are public records. Open Subtitles ‫يجب أن تكون لديك بطاقة ائتمان، و هذه سجلات عمومية
    And these are people obviously crossing from the United States into Mexico. Open Subtitles وهؤلاء هم الناس الذين يعبرون الواضح من الولايات المتحدة إلى المكسيك.
    One of the documents was signed by the representatives of all national communities from Kosovo, And these are the representatives of Kosovo. UN وقع على إحدى الوثيقتين ممثلو جميع الطوائف القومية من كوسوفو، وهؤلاء هم ممثلو كوسوفو.
    And these are esteemed scientists in academic university settings. Open Subtitles لكن هذا لا يمكن إظهاره. وهؤلاء هم علماء محترمين بخلفية جامعية أكاديمية.
    Yeah.. this is Marisa, And these are the Avocados. Open Subtitles نعم , هذه مريسا و هؤلاء هم الأفاكادو
    I am Jacob. also called Israel And these are my people. Open Subtitles .. أنا يعقوب .. أدعى أيضا إسرائيل و هؤلاء هم قومى ..
    Where this results in the creation or definition of specific legal rights And these are denied or interfered with (or there is a threat of such action), a remedy will be available in the courts through the ordinary procedures of civil litigation, or, in some cases, by criminal sanctions. UN وفي حال آلت تلك التدابير إلى وضع حقوق قانونية محددة أو إعادة تعريف الحقوق القائمة وكانت تلك الحقوق محل إنكار أو تدخل (أوهناك ما يهدد بوقوع ذلك)، يمكن اللجوء إلى وسائل الانتصاف لدى المحاكم بتحريك الإجراءات العادية المتبعة في المنازعات المدنية أو بفرض عقوبات جنائية في بعض الحالات.
    And these are the upstairs pools, where our dolphins are. Open Subtitles وهذان هما حماما سباحة العليّة، وهذا مكان وجود الدلافين
    And these are the unacknowledged special access projects. Open Subtitles وتلك هي مشاريع الولوج الخاصة الغير ملحوظة.
    Very few systems are dedicated solely to the combustion of waste tyres, And these are capital-intensive when it comes to power generation, primarily because of their relatively small economies of scale. UN وهناك نظم قليلة للغاية مخصصة فقط لاحتراق الإطارات الخردة، وتعد هذه النظم كثيفة رأس المال عندما يتعلق الأمر بتوليد الطاقة، وهذا يعزى أساساً إلى ما تتسم به من وفورات حجم ضئيلة نسبياً.
    The earth hath bubbles as the water has, And these are of them. Open Subtitles للأرض فقاقيع كما الماء وهؤلاء الساحرات مخلوقة منها
    Well, I am that mysterious adventurer in all of time and space, known only as Doctor Who, And these are my disposables... Open Subtitles أنا المغامرة الغامضة في كل زمان ومكان أُعرف بإسم دكتور من ..وهذين يمكن الإستغناء عنهما وسيلة للتوضيح..
    I love Cece, And these are Cece's friends, so I should be able to get along with them. Open Subtitles انا احب سيسي وهولاء صديقات سيسي لذلك علي ان اكون قادرة على ان اخرج معهن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more