"and third-country nationals" - Translation from English to Arabic

    • ورعايا البلدان الثالثة
        
    • ورعايا البلدان الأخرى
        
    • ومن رعايا البلدان الثالثة
        
    • ورعايا الدول الثالثة
        
    • ومواطني البلدان الأخرى
        
    • ورعايا بلدان ثالثة
        
    • ومواطني البلدان الثالثة
        
    • ورعايا الدول الأخرى
        
    • والبلدان الأخرى
        
    • ومن رعايا الدول الثالثة
        
    • ومواطني الدول الثالثة
        
    • ومواطني بلدان أخرى
        
    • ومواطنين من
        
    • من رعايا الدول الثالثة
        
    Repatriation of Kuwaiti and third-country nationals and return of Kuwaiti property UN إعادة الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة إلى أوطانهم وإعادة الممتلكات الكويتية
    Names of Kuwaitis and third-country nationals whose remains have been identified UN أسماء الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين تم التحقق من رفاتهم
    Names of Kuwaitis and third-country nationals whose remains have been identified UN أسماء الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين تم التحقق من رفاتهم
    The relatives of Kuwaiti and third-country nationals who are still unaccounted for continue to experience the anguish of uncertainty. UN إذ إن أقارب الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى الذين لم يعرف مصيرهم بعد، ما زال يعتريهم الكرب والشكوك.
    5. Minister Al-Sudaney underlined the firm commitment of the Government of Iraq to the search for missing Kuwaiti and third-country nationals. UN 5 - وأكد الوزير السوداني التزام حكومة العراق الراسخ بالبحث عن المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة.
    Annex Names of Kuwaiti and third-country nationals whose remains have been identified UN أسماء الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين تم التحقق من رفاتهم
    Names of Kuwaiti and third-country nationals whose remains have been identified UN أسماء الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين تم التحقق من رفاتهم
    It covers both the issue of missing Kuwaiti and third-country nationals and that of missing Kuwaiti property, including national archives. UN ويتناول كلا من مسألة المفقودين الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة ومسألة الممتلكات الكويتية المفقودة، بما في ذلك المحفوظات الوطنية.
    III. Recent activities with regard to the repatriation and return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains UN ثالثا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    It called for the continuation of efforts aimed at discovering the fate of all Kuwaiti prisoners and missing persons and third-country nationals. UN ودعا إلى مواصلة الجهود الرامية إلى اكتشاف مصير جميع الأسرى والمفقودين الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة.
    Names of Kuwaiti and third-country nationals whose remains have been identified UN أسماء الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين تم التحقق من رفاتهم
    Names of Kuwaiti and third-country nationals whose remains have been identified UN أسماء الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة الذين تم التحقق من رفاتهم
    Kuwait would welcome any new resolution that would include a provision urging Iraq to release all Kuwaiti and third-country nationals. UN وأضاف أن الكويت ترحب بأي قرار جديد يتضمن حكما يحث العراق على الإفراج عن جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة.
    The Coordinator assured him that he would continue to do his best to bring to a satisfactory closure the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals. UN وأكد المنسق لرئيس الوزراء أنه سيواصل بذل قصاراه لإنهاء مسائل المفقودين ورعايا البلدان الثالثة.
    Kuwaiti and third-country nationals and Kuwaiti property UN الرعايا الكويتيون ورعايا البلدان الثالثة والممتلكات الكويتية
    I hope that these constructive arrangements will help to bring the issue of the Kuwaiti prisoners of war and third-country nationals to a satisfactory close. UN وآمل أن تساعد تلك الترتيبات البنّاءة على إغلاق ملف الأسرى الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى بصورة مُرضية.
    19. It appears that the search for missing Kuwaiti and third-country nationals in Iraq is on track. UN 19 - يبدو أن العمل جاري على البحث عن المفقودين من الكويتيين ومن رعايا البلدان الثالثة في العراق.
    In that regard, I look forward to the pursuit of practical steps in the search for missing Kuwaiti and third-country nationals and property. UN وأتطلع، في ذلك الصدد، للسعي نحو تحقيق خطوات عملية في البحث عن المفقودين الكويتيين ورعايا الدول الثالثة والممتلكات.
    Names of Kuwaiti and third-country nationals whose remains have been identified 1. Saad Meshal Aswad Salamah Al-Enezi UN أسماء المواطنين الكويتيين ومواطني البلدان الأخرى الذين تم التحقق من رفاتهم
    Presently, over 61,000 migrant returnees and third-country nationals are living in transit sites and depend solely on humanitarian aid. UN ويعيش حالياً ما يربو على 000 61 من المهاجرين العائدين ورعايا بلدان ثالثة في مواقع انتقالية، ويعتمدون على المساعدات الإنسانية فقط.
    Members of the Council once again expressed their unanimous support for the work of the Secretary-General's High-level Coordinator for missing Kuwaiti and third-country nationals and for his efforts to bring this matter to a satisfactory conclusion. UN وأعرب أعضاء المجلس مجددا عن تأييدهم بالإجماع لعمل المنسق الرفيع المستوى الذي عينه الأمين العام لشؤون المفقودين من الكويتيين ومواطني البلدان الثالثة وأثنوا على ما بذله من جهود للوصول إلى نتيجة مرضية لهذه المسألة.
    Missing Kuwaiti and third-country nationals and the return of Kuwaiti property UN المفقودون من الكويتيين ورعايا الدول الأخرى وإعادة الممتلكات الكويتية
    While Iraq would like the mandate to come to a close as early as possible, it was willing to achieve closure through accelerated cooperation and attaining progress on the issues of the missing Kuwaiti and third-country nationals as well as archives. UN وفي حين أن العراق يريد أن تنتهي هذه الولاية في أقرب وقت ممكن، فإنه مستعد لتحقيق ذلك من خلال تسريع خطا التعاون وتحقيق تقدم بشأن قضايا المفقودين من الكويت والبلدان الأخرى وكذلك المحفوظات.
    Agreements and understandings reached by both sides have apparently increased momentum towards the resolution of outstanding issues pertaining to the fulfilment of Iraqi obligations under Chapter VII of the Charter of the United Nations, including the file on missing Kuwaiti and third-country nationals. UN ويبدو أن الاتفاقات والتفاهمات التي توصل إليها الطرفان تزيد من زخم الجهود الموجهة نحو حل المسائل العالقة المتصلة بالوفاء بالالتزامات العراقية بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك ملف المفقودين من الكويتيين ومن رعايا الدول الثالثة.
    Names of Kuwaitis and third-country nationals whose remains have been identified UN أسماء الكويتيين ومواطني الدول الثالثة الذين تم التعرف على رفاتهم
    This would be a low-key mission followed by subsequent trips and, finally, exhumation if the site contains remains of Kuwaiti and third-country nationals. UN وسيكون ذلك مهمة بسيطة تليها رحلات لاحقة، وأخيرا استخراج الرفات إن كان الموقع لا يزال يتضمن رفات كويتيين ومواطني بلدان أخرى.
    29. The Meeting condemned strongly the killing of Kuwaiti and Iranian Prisoners of War and third-country nationals by the former Iraqi regime. UN 29 - أدان الاجتماع بشدة قتل أسرى الحرب الكويتيين والإيرانيين ومواطنين من جنسيات أخرى على يد النظام العراقي السابق.
    Furthermore, we welcome the Iraqi Government's determination to try the leaders of the former regime for all the crimes against humanity that they have committed against the people of Iraq. The trials should also cover the crimes committed against the Kuwaiti people, including the invasion of the State of Kuwait and the killing of Kuwaiti prisoners and third-country nationals. UN إننا نرحب باعتزام الحكومة العراقية محاكمة أركان النظام العراقي البائد على كافة الجرائم اللاإنسانية التي ارتكبوها بحق الشعب العراقي، وكذلك الجرائم المرتكبة بحق الشعب الكويتي والمتمثلة بغزوه لدولة الكويت وقتله للأسرى الكويتيين وغيرهم من رعايا الدول الثالثة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more