"and this guy" - Translation from English to Arabic

    • وهذا الرجل
        
    • و هذا الرجل
        
    • وهذا الشخص
        
    • وهذا الرجلِ
        
    • و هذا الشاب
        
    • وذلك الرجل
        
    • وهذا الشاب
        
    • وذاك الرجل
        
    • وذلك الشخص
        
    • و هذا الفتى
        
    I didn't, And this guy right here didn't, either. Open Subtitles أنا لم أستسلم وهذا الرجل أيضًا لم يستسلم
    That don't have the brain power of me with a hangover And this guy when he's sleeping. Open Subtitles وهذا لم يكن لديك الدماغ قوة لي مع أحد مخلفات وهذا الرجل عندما وهو نائم.
    Well, I was scanning the Poughkeepsie PD frequency, And this guy got scammed by a teenage girl with red-tipped hair. Open Subtitles حسناً, كنت افحص أوراق بلدة باكبيسي تكراراً وهذا الرجل خدع من قبل فتاة مراهقة شعرها ذو أطراف حمراء
    He starts bleeding, And this guy goes for blood like piranhas. Open Subtitles بدأ بالنزيف و هذا الرجل يذهب للدم مثل اسماك البيرانا
    We're outside, And this guy isn't letting us in. Open Subtitles نحن بالخارج وهذا الشخص لن يسمح لنا بالدخول
    And this guy you hit, how messed up was he? Open Subtitles وهذا الرجل الذي ضربته ما مدى سوء حالته ؟
    And this guy you hit, how messed up was he? Open Subtitles وهذا الرجل الذي ضربته ما مدى سوء حالته ؟
    I've seen a lot of spinals, Dude, And this guy's a fake. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الإصابات في العمود الفقري، وهذا الرجل محتال
    So you And this guy been seeing each other long? Open Subtitles إذاً أنتِ وهذا الرجل تريان بعضكما البعض لمدة طويلة؟
    I can't get decent Internet in my apartment, And this guy's online? Open Subtitles لا أستطيع الحصول على إنترنت جيد في شقتي وهذا الرجل متصل بالانترنت؟
    And this guy... he can't sue me for anything, because we weren't even in a real marriage. Open Subtitles وهذا الرجل ، لا يمكنه مقاضاتي بأي شيء لأنه لم نكن في زواج حقيقي
    We were barely broken up, And this guy swoops in like a friggin'poon vulture. Open Subtitles لقد كنا بالكاد منفصلين وهذا الرجل انقض كالهرة
    And this guy was... sitting a few seats from me one night, and he offered me some Junior Mints. Open Subtitles كنت أتردد على السينما كثيراً وهذا الرجل كان يجلس على بعد بضعة مقاعد مني ذات ليلة
    And this guy is not the world's greatest dad. Not even ranked. Open Subtitles و هذا الرجل ليس أروع أب في العالم لا يقترب حتى
    Well, you and I know that, And this guy must know that, but maybe he just won't stop until he succeeds. Open Subtitles حسنا,انا و انت نعرف ذلك و هذا الرجل لا بد انه يعرف ذلك لكن ربما لن يتوقف حتى ينجح
    And this guy, Mr King, he looked like Ricky Ricardo... Open Subtitles وهذا الشخص ثم الرجل, الملك كان يشبه ريكي ريكاردو
    Stagg's drug deal goes wrong, And this guy just rides by? Open Subtitles ستاج ، تاجر مخدرات اخطأ وهذا الشخص قرر التخلص منه؟
    No, I was on campus and this football came flying at my head and I closed my eyes And this guy just reached out and grabbed it, saving me from a broken nose, or worse. Open Subtitles لا، كُنتُ على الحرم الجامعي وأتت كرةِ تطير فوق رأسي وأغَلقتُ عيناي وهذا الرجلِ فقط مدَّ يدهـ وأمَسكَ الكرة،
    And this guy she loves... does he eventually come to his senses? Open Subtitles و هذا الشاب الذي تحبه هل يعود رشده اليه بالنهاية؟
    And this guy, he... he started kicking and yelling at me. Open Subtitles وذلك الرجل . . كان يرفس ويركل ويصرخ في وجهي
    You're way too invested in my love life And this guy's clearly not Australian. Open Subtitles انتما تحققتما كثيرا من حب حياتي وهذا الشاب من الواضح انه ليس من استراليا
    A couple months ago, I was in a grocery store, And this guy started following me around, so I left. Open Subtitles منذ شهرين , كنت في بقاله وذاك الرجل بدا يلاحقني , لذا غادرت
    And this guy doing the mix of this song, he just... didn't even think about it. Open Subtitles وذلك الشخص الذي قام بتوزيع الاغنيه قام بـ.. بالاحرى لم ينتبه لذلك..
    There are kids all over the place, And this guy could've burst into flames. Open Subtitles هنـاك أطفـال بكل مكان و هذا الفتى كـان يمكن أن تحرقة النـار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more