"and to make available information" - Translation from English to Arabic

    • وإتاحة المعلومات
        
    • وعلى إتاحة المعلومات
        
    As indicated above, UNEP has spent much effort on providing the best information obtainable to interested Parties and relevant intergovernmental and non-governmental organisations, and has made repeated attempts to enlist the support of governments and to make available information on funds and funding patterns in order to facilitate coordination. UN وحسبما أشير أعلاه، بذل البرنامج جهدا كبيرا في تقديم أفضل المعلومات التي أمكن الحصول عليها إلى اﻷطراف المهتمة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وقام بمحاولات متكررة للاستعانة بدعم الحكومات، وإتاحة المعلومات عن اﻷموال وأنماط التمويل بغية تسهيل التنسيق في هذا الصدد.
    9. Thanks Governments which have invited the Representative of the SecretaryGeneral to visit their countries and encourages them to follow up on his recommendations and suggestions and to make available information on measures taken thereon; UN 9- تشكر الحكومات التي دعت ممثل الأمين العام إلى زيارة بلدانها وتشجعها على متابعة توصياته واقتراحاتـه وإتاحة المعلومات عن التدابير المتخذة بشأنها؛
    The Commission, in addition to thanking Governments who have invited the Representative to visit their countries also has invited them to give due consideration, in their dialogue with the Representative, to his recommendations and suggestions and to make available information on measures taken thereon. UN إن اللجنة، إضافة إلى توجيهها الشكر للحكومات التي دعت الممثل لزيارة بلدانها، قد دعتها أيضاً إلى إيلاء النظر على النحو الواجب، في حوارها مع الممثل، لما تقدم به من توصيات واقتراحات، وإتاحة المعلومات عما تتخذه بشأنها من تدابير.
    10. Thanks Governments which have invited the Representative of the SecretaryGeneral to visit their countries and encourages them to follow up on his recommendations and suggestions and to make available information on measures taken thereon; UN 10- تشكر الحكومات التي دعت ممثل الأمين العام إلى زيارة بلدانها وتشجعها على متابعة توصياته واقتراحاته وإتاحة المعلومات عن التدابير المتخذة بشأنها؛
    15. Encourages all Governments to continue to respond favourably to requests by the Special Rapporteur for visits and information, to follow up effectively on the recommendations of the mandate holder and to make available information on measures taken in this regard; UN 15- يشجع جميع الحكومات على مواصلة الاستجابة لطلبات الزيارة والاستعلام التي تقدمها المقررة الخاصة، وعلى متابعة توصيات المكلف بالولاية بفعالية، وعلى إتاحة المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة في هذا الصدد؛
    9. Thanks Governments which have invited the Representative of the SecretaryGeneral to visit their countries and encourages them to follow up on his recommendations and suggestions and to make available information on measures taken thereon; UN 9- تشكر الحكومات التي دعت ممثل الأمين العام إلى زيارة بلدانها وتشجعها على متابعة توصياته واقتراحاته وإتاحة المعلومات عن التدابير المتخذة بشأنها؛
    9. Thanks Governments which have invited the Representative of the SecretaryGeneral to visit their countries and encourages them to follow up on his recommendations and suggestions and to make available information on measures taken thereon; UN 9- تشكر الحكومات التي دعت ممثل الأمين العام إلى زيارة بلدانها وتشجعها على متابعة توصياته واقتراحاته وإتاحة المعلومات عن التدابير المتخذة بشأنها؛
    11. Invites Governments to give due consideration, in dialogue with the representative of the Secretary-General, to his recommendations and suggestions and to make available information on measures taken thereon; UN ١١- تدعو الحكومات الى أن تولي الاعتبار الواجب، في الحوار مع الممثل، لتوصياته واقتراحاته وإتاحة المعلومات عن التدابير المتخذة في صددها؛
    6. Encourages all Governments to respond favourably to requests by the Special Rapporteur for visits and information, to follow up effectively on recommendations of the mandate holder and to make available information on measures taken in this regard; UN 6- يشجع جميع الحكومات على الرد إيجاباً على الطلبات التي يقدمها المقرر الخاص للقيام بزيارات والحصول على معلومات، ويشجعها على متابعة تنفيذ توصيات المكلف بالولاية بفعالية وإتاحة المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة في هذا الصدد؛
    6. Encourages all Governments to respond favourably to requests by the Special Rapporteur for visits and information, to follow up effectively on recommendations of the mandate holder and to make available information on measures taken in this regard; UN 6- يشجع جميع الحكومات على الرد إيجاباً على الطلبات التي يقدمها المقرر الخاص للقيام بزيارات والحصول على معلومات، ويشجعها على متابعة تنفيذ توصيات المكلف بالولاية بفعالية وإتاحة المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة في هذا الصدد؛
    20. Encourages all Governments to continue to respond favourably to requests by the Special Rapporteur for visits and information, to follow up effectively on the recommendations of the mandate holder and to make available information on measures taken in this regard; UN 20- يشجع جميع الحكومات على مواصلة الرد إيجاباً على الطلبات التي تقدمها المقررة الخاصة للقيام بزيارات والحصول على معلومات، وعلى متابعة تنفيذ توصيات المكلفة بالولاية بفعالية، وإتاحة المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة في هذا الصدد؛
    20. Encourages all Governments to continue to respond favourably to requests by the Special Rapporteur for visits and information, to follow up effectively on the recommendations of the mandate holder and to make available information on measures taken in this regard; UN 20- يشجع جميع الحكومات على مواصلة تلبية الطلبات التي تقدمها المقررة الخاصة للقيام بزيارات والحصول على معلومات، وعلى متابعة تنفيذ توصيات المكلفة بالولاية متابعة فعالة، وإتاحة المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة في هذا الصدد؛
    10. Encourages all Governments to continue to respond favourably to requests by the Special Rapporteur for visits and information, to follow up effectively on recommendations of the mandate holder and to make available information on measures taken in this regard; UN 10- يشجع جميع الحكومات على مواصلة الرد إيجاباً على الطلبات التي تقدمها المقررة الخاصة للقيام بزيارات والحصول على معلومات، وعلى متابعة تنفيذ توصيات المكلف بالولاية بفعالية وإتاحة المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة في هذا الصدد؛
    14. Encourages all Governments to continue to respond favourably to requests by the Special Rapporteur for visits and information, to follow up effectively on the recommendations of the mandate holder, and to make available information on measures taken in this regard; UN 14- يشجع جميع الحكومات على مواصلة الرد إيجاباً على الطلبات التي تقدمها المقررة الخاصة للقيام بزيارات والحصول على معلومات، وعلى متابعة تنفيذ توصيات المكلفة بالولاية متابعةً فعالةً، وإتاحة المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة في هذا الصدد؛
    10. Encourages all Governments to continue to respond favourably to requests by the Special Rapporteur for visits and information, to follow up effectively on recommendations of the mandate holder and to make available information on measures taken in this regard; UN 10 - يشجع جميع الحكومات على مواصلة الرد إيجاباً على الطلبات التي تقدمها المقررة الخاصة للقيام بزيارات والحصول على معلومات، وعلى متابعة تنفيذ توصيات المكلف بالولاية بفعالية وإتاحة المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة في هذا الصدد؛
    The General Assembly, in addition to thanking Governments which have invited the Representative to visit their countries and encouraging others to do so, also has invited them to give due consideration, in their dialogue with the Representative, to his recommendations and suggestions and to make available information on measures taken thereon. UN وفضلا عن إعراب الجمعية العامة عن شكرها للحكومات التي دعت ممثل اﻷمين العام إلى زيارة بلدانها وتشجيعها للحكومات اﻷخرى على أن تحذو حذوها، فقد دعتها أيضا إلى إعطاء التوصيات والاقتراحات التي يقدمها ممثل اﻷمين العام في حواره معها ما تستحق من الاهتمام، وإتاحة المعلومات المتعلقة بالتدابير التي تتخذها بشأنها.
    Call on parties to armed conflict to protect United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, as well as humanitarian organizations, from the effects of mines and ERW and to make available information on the location of mines and ERW that they are aware of in the territory where the mission/organizations are or will be operating. UN دعوة أطراف النـزاع المسلح إلى حماية عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة والبعثات الأخرى ذات الصلة التي يأذن بها مجلس الأمن وكذلك المنظمات الإنسانية من آثار الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات وإتاحة المعلومات المتعلقة بمواقع هذه الألغام والمخلفات التي لديها علم بها في الإقليم الذي تعمل فيه أو ستعمل فيه هذه البعثات/ المنظمات.
    Call on parties to armed conflict to protect United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, as well as humanitarian organizations, from the effects of mines and ERW and to make available information on the location of mines and ERW that they are aware of in the territory where the missions/organizations are or will be operating. UN دعوة أطراف النـزاع المسلح إلى حماية بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن، فضلا عن المنظمات الإنسانية، من آثار الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات وإتاحة المعلومات المتعلقة بمواقع تلك الألغام والمخلفات التي لديها علم بها في الإقليم الذي تعمل فيه أو ستعمل فيه هذه البعثات/المنظمات.
    - Call upon parties to armed conflict to protect United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, as well as humanitarian organizations, from the effects of mines and explosive remnants of war and to make available information on the location of mines and explosive remnants of war that they are aware of in the territory where the mission/organizations are or will be operating. UN - دعوة أطراف النـزاع المسلح إلى حماية بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن والمنظمات الإنسانية من آثار الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات وإتاحة المعلومات المتعلقة بمواقع تلك الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات التي لديها علم بها في الإقليم الذي تعمل فيه أو ستعمل فيه هذه البعثات/المنظمات.
    - Call upon parties to armed conflict to protect United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, as well as humanitarian organizations, from the effects of mines and ERW and to make available information on the location of mines and ERW that they are aware of in the territory where the mission/organizations are or will be operating. UN - دعوة أطراف النـزاع المسلح إلى حماية بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات الأخرى المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن وكذلك المنظمات الإنسانية من آثار الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات وإتاحة المعلومات المتعلقة بمواقع هذه الألغام والمخلفات التي لديها علم بها في الإقليم الذي تعمل فيه أو ستعمل فيه هذه البعثات/المنظمات.
    14. Encourages all Governments to continue to respond favourably to requests by the Special Rapporteur for visits and information, to follow up effectively on the recommendations of the mandate holder, and to make available information on measures taken in this regard; UN 14- يشجع جميع الحكومات على مواصلة الاستجابة للطلبات التي تقدمها المقررة الخاصة للقيام بزيارات والحصول على معلومات، وعلى متابعة تنفيذ توصيات المكلفة بالولاية متابعةً فعالةً، وعلى إتاحة المعلومات المتعلقة بالتدابير المتخذة في هذا الصدد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more