"and to submit it to the" - Translation from English to Arabic

    • وأن يقدمه إلى
        
    • وأن تقدمه إلى اللجنة
        
    • وعرضها على السلطة
        
    • وأن يقدما هذه الورقة إلى اللجنة
        
    • وأن يقدمه الى
        
    • وتقديمه إلى اللجنة
        
    • وأن يقدم هذه الورقة إلى اللجنة
        
    • وتقديمها إلى اللجنة
        
    • وأن يقدمها الى
        
    The Secretary-General is requested to prepare a report on the basis of this information and to submit it to the General Assembly. Page UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا، على أساس هذه المعلومات، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة.
    Requests the Executive Director to prepare the report as soon as practicable and to submit it to the Governing Council at its twenty-second session. UN يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً في أقرب وقت ممكن عملياً وأن يقدمه إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    The Secretary-General is requested to prepare a report on the basis of this information and to submit it to the General Assembly. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا، على أساس هذه المعلومات، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة.
    The Special Rapporteur was requested to prepare a supplementary report and to submit it to the Sub-Commission at its forty-eighth session. UN وطلبت إلى المقررة الخاصة أن تعد تقريراً تكميلياً وأن تقدمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    3. Irrespective of what the African Union has decided with respect to this affair, it can have no implications as to the State party's obligation to recognize this affair and to submit it to the competent jurisdiction. UN 3- بصرف النظر عما يقرره الاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بهذه القضية، لا يمكن لذلك أن تكون له أي آثار فيما يخص التزام الدولة الطرف بالاعتراف بهذه القضية وعرضها على السلطة القضائية المختصة.
    133. In its decision 2004/115, the Sub-Commission decided to request Mr. Gudmundur Alfredsson and Mr. Ibrahim Salama to prepare a working paper on the evaluation of the content and delivery of technical cooperation in the field of human rights, for the purpose of seeking possible improvements, and to submit it to the Sub-Commission at its fifty-seventh session. UN 133- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2004/115، أن تطلب من السيدة غودموندور ألفريدسون والسيد ابراهيم سلامة إعداد ورقة عمل بشأن تقييم مضمون التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان لغرض البحث عن تحسينات يمكن الأخذ بها، وأن يقدما هذه الورقة إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين.
    82. Requests the Secretary-General to prepare, within existing resources, a compilation of the above-mentioned observations and suggestions and to submit it to the Special Committee by 30 March 1994; UN ٨٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعد، في حدود الموارد القائمة، تجميعا للملاحظات والاقتراحات السالفة الذكر وأن يقدمه الى اللجنة الخاصة بحلول ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    The Secretary-General is requested to prepare a report on the basis of this information and to submit it to the General Assembly. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا، على أساس هذه المعلومات، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة.
    The Secretary-General is requested to prepare a report on the basis of this information and to submit it to the General Assembly. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا، على أساس هذه المعلومات، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة.
    The Secretary-General is requested to prepare a report on the basis of this information and to submit it to the General Assembly. UN ويُطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا، على أساس هذه المعلومات، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة.
    The Secretary-General is requested to prepare a report on the basis of that information and to submit it to the General Assembly. UN ويُطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا، على أساس تلك المعلومات، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة.
    63. Requests the Secretary-General to prepare, within existing resources, a compilation of the above-mentioned observations and suggestions and to submit it to the Special Committee by 30 March 1995; UN ٦٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يُعد، في حدود الموارد القائمة، تجميعا للملاحظات والاقتراحات المذكورة أعلاه وأن يقدمه إلى اللجنة الخاصة بحلول ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٥؛
    In paragraph 16 of that resolution, the Council also requested the Secretary-General to prepare a draft programme of action for the third decade and to submit it to the General Assembly at its forty-seventh session, taking into account, inter alia, the elements of the Programme of Action for the Second Decade that had not yet been completed. UN وفي الفقرة ١٦ من القرار نفسه، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أيضا أن يُعد مشروع برنامج عمل للعقد الثالث، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين، آخذا بعين الاعتبار أمورا شتى من بينها عناصر برنامج العقد الثاني التي لم يتم انجازها بالكامل بعد.
    6. Also requests the Secretary-General to supplement his report, as appropriate, with new information on the activities of the United Nations relevant to the progressive development of international law and its codification, and to submit it to the General Assembly on an annual basis; UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يستكمل تقريره، حسب الاقتضاء، بمعلومات جديدة عن أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة سنويا؛
    6. Also requests the Secretary-General to supplement his report, as appropriate, with new information on the activities of the United Nations relevant to the progressive development of international law and its codification, and to submit it to the General Assembly on an annual basis; UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يستكمل تقريره، حسب الاقتضاء، بمعلومات جديدة عن أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة سنويا؛
    In paragraph 16 of that resolution, the Council also requested the Secretary-General to prepare a draft programme of action for the third decade and to submit it to the General Assembly at its forty-seventh session, taking into account, inter alia, the elements of the Programme of Action for the Second Decade that had not yet been completed. UN وفي الفقرة ١٦ من القرار نفسه، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أيضا أن يُعد مشروع برنامج عمل للعقد الثالث، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين، آخذا بعين الاعتبار أمورا شتى من بينها عناصر برنامج العقد الثاني التي لم يتم انجازها بالكامل بعد.
    The Special Rapporteur was requested to prepare a supplementary report and to submit it to the Sub-Commission at its forty-eighth session. UN وطلبت إلى المقررة الخاصة أن تعد تقريراً تكميلياً وأن تقدمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    In its resolution 1995/40, the Sub-Commission took note of the limited number of replies received and requested the Special Rapporteur to prepare a supplementary report and to submit it to the Sub-Commission at its forty-eighth session. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في قرارها ٥٩٩١/٠٤، بالعدد المحدود من الردود التي وردت، وطلبت إلى المقررة الخاصة أن تعد تقريراً تكميلياً وأن تقدمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    3. Irrespective of what the African Union has decided with respect to this affair, it can have no implications as to the State party's obligation to recognize this affair and to submit it to the competent jurisdiction. UN 3- بصرف النظر عما يقرره الاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بهذه القضية، لا يمكن لذلك أن تكون له أي آثار فيما يخص التزام الدولة الطرف بالاعتراف بهذه القضية وعرضها على السلطة القضائية المختصة.
    134. In its decision 2004/115, the Sub-Commission decided to request Mr. Gudmundur Alfredsson and Mr. Ibrahim Salama to prepare a working paper on the evaluation of the content and delivery of technical cooperation in the field of human rights, for the purpose of seeking possible improvements, and to submit it to the Sub-Commission at its fifty-seventh session. UN 134- قررت اللجنة الفرعية في مقررها 2004/115 أن تطلب إلى السيد ج. ألفريدسون والسيد سلامة القيام بإعداد ورقة عمل عن تقييم مضمون وتنفيذ نشاط التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان لغرض البحث عن تحسينات يمكن الأخذ بها، وأن يقدما هذه الورقة إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين.
    82. Requests the Secretary-General to prepare, within existing resources, a compilation of the above-mentioned observations and suggestions and to submit it to the Special Committee by 30 March 1994; UN ٨٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعد، في حدود الموارد القائمة، تجميعا للملاحظات والاقتراحات السالفة الذكر وأن يقدمه الى اللجنة الخاصة بحلول ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    The Subcommission requested the Special Rapporteur to prepare her final report on the basis, inter alia, of the comments and information received and to submit it to the Subcommission at its forty-seventh session. UN ورجت اللجنة الفرعية من المقررة الخاصة إعداد تقريرها النهائي بالاستناد، في جملة أمور، إلى التعليقات والمعلومات التي ترد، وتقديمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    In its decision 2003/115, the SubCommission requested Mr. Rui Baltazar Dos Santos Alves to prepare a working paper on human rights and international solidarity and to submit it to the Sub-Commission at its fiftysixth session. UN وطلبت اللجنة الفرعية، في مقررها 2003/115، إلى السيد روي بالتسار دوس سانتوس ألفيس أن يقوم بإعداد ورقة عمل عن حقوق الإنسان والتضامن الدولي وأن يقدم هذه الورقة إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين.
    Taking note in particular of its decision 1997/114 of 27 August 1997, in which the Sub—Commission entrusted Ms. Gay J. McDougall with the task of completing the study and to submit it to the Sub—Commission at its fiftieth session, UN وإذ تحيط علماً بوجه خاص بمقررها ٧٩٩١/٤١١ المؤرخ في ٧٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، الذي عهدت فيه اللجنة الفرعية إلى السيدة غي ج. ماكدوغال بمهمة اتمام الدراسة وتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين،
    In its resolution 1996/41 B, the Council requested the Secretariat to prepare a comprehensive document compiling information on the mandates, composition, functions and working methods of the functional commissions and expert groups and bodies and to submit it to the Council not later than February 1997. UN وطلب المجلس في قراره ١٩٩٦/٤١ باء الى اﻷمين العام أن يعد وثيقة شاملة يجمع فيها معلومات تتعلق بولاية اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات وتكوينها ووظائفها وأساليب عملها وأن يقدمها الى المجلس في موعد لا يتجاوز شباط/فبراير ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more